北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百二十六 (3)

回本書目錄

卷第一百二十六 (3)

1. 瘰癧寒熱

論曰:甲乙經論瘰癧寒熱,皆鼠瘻寒熱之毒氣,留於脈而不去,上攻於頸腋之間,風熱毒氣,與氣血相搏,則營衛不和,故瘰癧而發寒熱也。

治瘰癧寒熱。射干連翹湯方

白話文:

古文記載說:甲乙經論中所記載的瘰癧寒熱,都是鼠瘻寒熱的毒氣,殘留在脈中不去,向上侵犯到頸腋之間,風熱毒氣,與氣血交相搏擊,營衛不調和,所以瘰癧就會發作寒熱。

射干,連翹,玄參,赤芍藥,木香,升麻,山梔子仁,前胡(去蘆頭),當歸(切焙),甘草(炙銼各一兩),大黃(銼炒三兩)

白話文:

射干、連翹、玄參、赤芍藥、木香、升麻、山梔子仁、前胡(去掉蘆頭)、當歸(切片並焙乾)、甘草(炙烤並切碎,各取一兩)、大黃(切碎並炒至三兩)。

上十一味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓入芒硝少許,食後溫服,日再服。

治寒熱瘰癧。曾青散方

白話文:

將以上十一種藥材,搗碎篩粉,每次服用三錢匙,加水一茶杯,煎至七分湯汁,去除藥渣,加入少量芒硝,飯後溫服,一天服用兩次。

曾青(研),附子(炮裂去皮臍),礬石(熬令汁枯研),荏子(各半兩),當歸(切焙),貍骨(酥炙),甘草(炙銼各二兩),細辛(去苗葉),乾薑(炮),露蜂房(炙各一兩),斑蝥(同芫青炒),芫青(各五枚去頭翅足用糯米炒去米不用)

白話文:

曾青(研磨)、附子(炮裂去除皮臍)、礬石(熬煮令汁枯竭研磨)、荏子(各半兩)、當歸(切片烘烤)、貍骨(酥炙)、甘草(炙烤銼碎各二兩)、細辛(去除苗葉)、乾薑(炮製)、露蜂房(烘烤各一兩)、斑蝥(與芫青同炒)、芫青(各五枚去除頭、翅、足,用糯米炒去除米粒不用)

上十二味,搗研為散,每服一錢匕,空心溫酒調下。

治瘰癧初結,成寒熱。漏蘆湯方

白話文:

將以上十二種藥材,搗碎研磨成粉末,每次服用一錢,空腹時用溫酒送服。

治療瘰癧初期,伴有寒熱症狀。此為漏蘆湯方。

漏蘆(去蘆頭),連翹,木通(銼),桂(去粗皮),犀角(屑),黃芩(去黑心),柴胡(去苗),玄參,大黃(銼炒),知母(焙各一兩)

白話文:

漏蘆(去掉蘆頭)、連翹、木通(切碎)、桂皮(去掉粗皮)、犀角(屑)、黃芩(去掉黑心)、柴胡(去掉苗)、玄參、大黃(切碎並炒過)、知母(烘烤,各一兩)

上一十味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至八分,去滓下朴硝半錢匕攪動,空心臨臥溫服,以快利為度。

治毒氣攻肌肉腫痛,脈結寒熱如瘰癧,急者數日殺人。大五香湯方

白話文:

將以上藥材十種,粗略搗碎過篩,每次服用三錢匕,用水一碗,煎煮至剩八分滿,去除藥渣後加入半錢匕的朴硝攪勻,空腹或睡前溫服,以排便暢通為準。

用於治療毒氣侵襲導致的肌肉腫痛,脈絡阻滯伴隨寒熱交替如瘰癧狀,病情危急者數日內可致死。此為大五香湯的方劑。

木香,雞舌香,沉香(銼),乳香(各一兩),藿香葉,犀角(屑各三分),升麻(一兩),吳茱萸(湯浸焙乾炒半兩),桂(去粗皮),麻黃(去節),甘草(炙銼),細辛(去苗葉各三分)

白話文:

木香、雞舌香、沉香(碾碎)、乳香(各一兩),藿香葉、犀牛角(粉碎,各三分之一兩),升麻(一兩),吳茱萸(用湯浸泡,烘乾後炒至半兩),桂皮(去除粗糙的外皮),麻黃(去除節),甘草(炙烤並切碎),細辛(去除莖葉,各三分之一兩)。

上十二味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服,空心近晚,各一服,

若惡寒,加附子一枚,炮裂,去皮臍,同煎,余滓即敷腫上。

治瘰癧乍寒乍熱。知母湯方

白話文:

以上十二種藥材,粗略搗碎後篩選,每次服用五錢,用水一碗半煎煮到剩八分滿,去掉渣滓後溫服,空腹及接近傍晚時各服一次。

如果感到寒冷,加入一枚炮製過的附子,去除皮和臍部,一同煎煮,剩下的藥渣可敷在腫處。

此方用於治療瘰癧引起的忽冷忽熱症狀。知母湯方。

知母(焙),連翹,木通(銼),桂(去粗皮),柴胡(去苗),玄參,漏蘆(去蘆頭),大黃(銼炒),犀角(屑)

白話文:

知母(烘焙過),連翹,木通(銼碎),桂皮(去除粗皮),柴胡(去除根部),玄參,漏蘆(去除蘆頭),大黃(切碎炒過),犀角(屑)

上九味等分,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓下樸消少許,攪動,空心溫服,以利為度。

治寒熱瘰癧。王瓜根散方

白話文:

將上列九種藥各取相等的份量,粗略搗碎後篩過,每次取三錢的量,加水一杯,煎煮至七分熟,去除藥渣加入少許樸消,攪拌均勻,在空腹時溫熱服用,以藥效發揮到極致為準。

王瓜根(去土),連翹,龍膽,黃連(去須),苦參,栝蔞實(微焙),大黃(微炒),芍藥,木香

白話文:

王瓜根(去除泥土),連翹,龍膽,黃連(去除須子),苦參,栝蔞果實(略微烘烤),大黃(略微炒製),芍藥,木香。

上九味等分,搗羅為散,食後臨臥,以溫酒調下一錢匕,日三服。

治瘰癧寒熱結核,在頸腋之下,堅痛。連翹丸方

白話文:

取上方九味藥物等量,研磨成粉末,飯後或睡前,用溫酒送服一錢匕,每日三次。

治療頸部和腋下出現的瘰癧、寒熱結核,症狀包括堅硬且疼痛。此為連翹丸的處方。

連翹,玄參,木香,升麻(各一兩半),大黃(蒸半兩),昆布(洗去咸焙),大麻子(微炒別搗研各二兩),枳殼(去瓤麩炒一兩半)

白話文:

  • 連翹:1.5兩

  • 玄參:1.5兩

  • 木香:1.5兩

  • 升麻:1.5兩

  • 大黃(蒸):0.5兩

  • 昆布(洗去鹹味,焙乾):適量

  • 大麻子(微炒,搗碎成粉):2兩

  • 枳殼(去果肉,麩炒):1.5兩

上八味,搗研為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服十五丸,食前米飲下,加至二十丸。

治瘰癧連連大小,寒熱煩悶。木香消毒湯方

白話文:

把以上的八味藥研磨成粉末,加入蜂蜜混合製成丸劑,一個丸丸的大小如梧桐子一般大。每次服用十五丸,在飯前以米湯送服。如果身體沒有明顯變化,可以逐漸增加到每次服用二十丸。

木香,大黃(生各半兩),竹葉(乾者一分),連翹(一兩),獨活(去蘆頭半兩),梔子仁(一分)

白話文:

  • 木香:半兩

  • 大黃(生):半兩

  • 竹葉(乾):一分

  • 連翹:一兩

  • 獨活(去蘆頭):半兩

  • 梔子仁:一分

上六味,粗搗篩,每服三錢匕,水酒童子小便共一盞,煎至七分,去滓溫服。

治瘰癧寒熱,先從頸腋諸處起者。玄參酒方

玄參(三斤細銼),磁石(三斤燒令赤醋淬七遍細研水飛)

上二味,以生絹袋盛,酒三斗,浸六七日,每服一盞,空心臨臥溫服。

治寒熱瘰癧方

貍頭一枚酥炙

上一味,搗羅為散,每服一錢匕,空心米飲調下。

又方

白殭蠶(炒一兩)

上一味,搗羅為散,水調服一錢匕,日再服。

治瘰癧惡寒壯熱,久不瘥成瘻。射干丸方

白話文:

上六味藥材,粗略搗碎後過篩,每次服用三錢匕,用清水、酒和童子尿各一盞混合,煎煮至七分,去除藥渣,溫熱服用。此方可治療瘰癧寒熱,起初從頸部和腋窩等處開始。

玄參酒方:取玄參三斤細切,磁石三斤燒至赤色,用醋淬七遍,細研成粉末,用水漂洗。將玄參和磁石用生絹袋盛裝,加入酒三斗,浸泡六七日,每次服用一盞,空腹或臨睡前溫熱服用。

治寒熱瘰癧方:取貍頭一枚,用酥油炙烤。將貍頭搗碎過篩,每次服用一錢匕,空腹時用米湯調服。

另一方:取白殭蠶一兩,炒至微黃,搗碎過篩。每次用水調服一錢匕,每日服用兩次。

治瘰癧惡寒壯熱,久治不癒形成瘻管的射干丸方。

射干,昆布(洗焙),海藻(各一兩洗焙),木香,黃芩(去黑心),犀角(屑各三分),芍藥連翹,白蘞(各半兩),大黃(一兩半),玄參(一兩一分),烏蛇肉(酒浸去皮骨炙二兩半)

白話文:

射干、昆布(洗淨烘烤)、海藻(各一兩,洗淨烘烤)、木香、黃芩(去除黑色的內芯)、犀角(削成碎屑,各三分)、芍藥、連翹、白蘞(各半兩)、大黃(一兩半)、玄參(一兩一分)、烏蛇肉(用酒浸泡,去除皮骨,炙烤後,二兩半)。

上十二味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧子大,每服四十丸,煎皂莢子湯下,食後服,日三。

白話文:

將上面十二種藥材搗成粉末,加入蜂蜜製成藥丸,每丸如同梧桐子般大小,每次服用四十丸,用煎煮過的皁莢子湯送服,在飯後服用,每天三次。