《聖濟總錄》~ 卷第一百二十五 (4)
卷第一百二十五 (4)
1. 瘤
論曰:瘤之為義,留滯而不去也。氣血流行不失其常,則形體和平,無或余贅,及鬱結壅塞,則乘虛投隙,瘤所以生,初為小核,寢以長大,若杯盂然,不癢不痛,亦不結強,方劑所治,與治癭法同,但癭有可針割,而瘤慎不可破爾。
治瘤腫悶。昆布黃耆湯方
白話文:
論語中說:瘤,是留滯而不散的意思。氣血流動正常,則形體健康,沒有多餘的贅物。當氣血鬱結堵塞時,就會乘虛而入,形成瘤。瘤在初期為小核,逐漸長大,像杯盂一樣,不癢不痛,也不硬結。治療瘤的方法與治療癭的方法相同。但癭可以針灸或割除,而瘤則絕對不能破壞。
黃耆(銼),昆布(洗去咸炙),麥門冬(去心焙),大黃(銼炒各一兩),陳橘皮(湯浸去白焙),甘草(炙銼),杏仁(去皮尖雙仁麩炒各半兩)
白話文:
黃耆(切碎),昆布(洗去表面鹽分後稍微烤一下),麥門冬(去除中間的核然後焙乾),大黃(切碎後炒一炒,各一份半量),陳橘皮(用水泡過後去除白色內皮然後焙乾),甘草(烤過後切碎),杏仁(去除皮和尖端,一兩分成兩份,用麩皮炒一炒)。
上七味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,不拘時。
治氣瘤。龍膽丸方
白話文:
取上述七種藥材,粗略搗碎後篩選,每次服用三錢,用水一碗煎煮至七分滿,去渣後溫服,不拘泥於時間。
用於治療氣瘤。這是龍膽丸的處方。
龍膽(去蘆頭炙一兩),昆布(洗去咸炙),海藻(洗去咸炙各二兩),馬刀(研),海蛤(研)香草(各半兩),大黃(炒銼一分)
白話文:
龍膽草(去掉蘆頭,炙一兩),昆布(洗去鹽分後炙),海藻(洗去鹽分後炙各二兩),馬刀(研磨成粉),海蛤(研磨成粉),香草(各半兩),大黃(炒過後,切碎成一分)
上七味,搗羅為末,煉蜜丸如梧子大,用破除日,綿裹一丸,朝暮含咽之。
治氣瘤。白頭翁丸方
白話文:
取上述七種藥材,研磨成粉末,用煉過的蜂蜜調合成如梧桐子大小的丸狀。在破除的日子,將一丸藥用棉布包裹,早晚各含服一次,慢慢吞下。
此方用於治療氣瘤。這是白頭翁丸的方子。
白頭翁,玄參,連翹(微炒),海藻(洗去咸炙各一兩),桂(去粗皮),白蘞,木通(銼各三分),昆布(洗去咸炙一分)
上八味,搗羅為末,煉蜜丸如梧子大,每服十五丸,食後米飲下,日三,加至三十丸,酒服亦得。
白話文:
白頭翁、玄參、連翹(略微炒過)、海藻(清洗後除去鹹味,各一兩),桂皮(去除粗皮)、白蘞、木通(切碎,各三分),昆布(清洗後除去鹹味,一分)
治骨瘤石瘤肉瘤膿瘤血瘤,大如杯盂升斗者,二三十年不瘥,致有膿潰,令人骨消肉盡,或堅或軟或潰,令人驚惕,寤寐不安,體中掣縮,陷腫散方
白話文:
治療骨瘤、石瘤、肉瘤、膿瘤、血瘤,大如杯子、升斗,二十年到三十年都不治癒,導致膿液潰爛,讓人骨頭腐蝕,肌肉消失,腫瘤或堅硬或柔軟或潰爛,讓人感到恐懼警覺,睡也睡不好,醒也醒不好,身體疼痛抽搐,治癒方如下:
烏賊魚骨(去甲),硫黃(研各一分),白石英(研),紫石英(研),鍾乳(研各半兩),乾薑(炮),琥珀(研),大黃(銼炒),附子(炮裂去皮臍),胡燕屎(各一兩),丹參(三分)
白話文:
烏賊魚骨(去掉黑色硬殼),硫磺(研磨成粉末,各一部分),白石英(研磨成粉末),紫石英(研磨成粉末),鍾乳(研磨成粉末,各半兩),乾薑(炒製),琥珀(研磨成粉末),大黃(切碎並炒製),附子(炮製後裂開去除皮和肚臍),胡燕屎(各一兩),丹參(三分)
上十一味,搗研為散,貯以韋囊,勿令氣泄,若瘡濕即傅之,若瘡干無汁者,以豬膏和敷,日三四易之,以干為度,若汁不盡者,至五劑十劑止,著藥令人不疼痛,若不消,加芒硝二兩。
治氣瘤或癭。連翹丸方
白話文:
以上十一味藥,搗碎研磨成散劑,儲存在用韋革做成的袋子裡,不要讓藥氣漏出。如果瘡口濕潤,就將藥敷上去。如果瘡口乾燥沒有膿汁,就用豬油和藥敷。每天換藥三、四次,以瘡口乾燥為度。如果膿汁沒有完全消失,就繼續敷藥,直到用完五劑或十劑藥。敷藥後,可以減輕疼痛。如果瘡口不消退,可以加入兩錢芒硝。
連翹(微炒二兩),酸石榴皮(焙),乾薑(炮各三分),枳殼(麩炒去瓤一兩)
白話文:
連翹(微炒兩錢),酸石榴皮(焙乾),乾薑(炮製各三錢),枳殼(麩炒去瓤一錢)
-
酸石榴皮:焙。
- 翻譯:將酸石榴皮焙乾。
-
乾薑:炮各三分。
- 翻譯:將乾薑炮製,用量各為三分。
-
枳殼:麩炒去瓤一兩。
- 翻譯:將枳殼與麩子一起炒,炒好後去除果瓤,用量為一兩。
白話文:
將酸石榴皮焙乾。乾薑炮製,用量各為三分。將枳殼與麩子一起炒,炒好後去除果瓤,用量為一兩。
上四味,搗羅為末,更入百草霜一兩,麝香少許,各細研,醋麵糊為丸,如小豆大,每日空心用胡椒米飲湯,下三十丸,至五十丸。
治氣瘤癭。豬靨散方
白話文:
將以上四味藥材搗碎成粉末,再加入一兩的百草霜和少量麝香,把材料研磨成細粉,加入以醋糊水調製成的麵糊,將所有藥材搓成小丸子,大小約如小豆般。每天空腹時,以胡椒米湯送服三十至五十丸藥丸,直至病情好轉。
豶豬靨(二七枚炙),半夏(湯洗去滑二十二枚),人參(一兩)
白話文:
豬面頰肉(27片,烤熟),半夏(用熱水洗去黏液,22片),人參(一兩)
上三味,搗羅為散,每服溫酒調一錢匕。
臨臥垂頭吃。
治瘤。蔓荊實丸方
白話文:
以上三種藥材,研磨成粉末,每次用溫酒送服一錢匕。
臨睡前低頭服用。
用於治療腫瘤。蔓荊實丸的處方。
蔓荊實(去白皮炒一分),甘草(炙銼一兩),羊靨(二十枚去脂膜炙別搗),白蘞(半兩),椒目(一分),小麥面(微炒一兩)
白話文:
-
蔓荊子(去除白色表皮,炒一分)。
-
甘草(炙烤後切碎,一兩)。
-
羊臉頰肉(二十片,去除脂肪膜,炙烤後另外搗碎)。
-
白茯苓(半兩)。
-
胡椒目(一分)。
-
小麥粉(微炒,一兩)。
上六味,將五味搗羅為末,與羊靨末,相和以好醬,更搗丸如梧桐子大,每服酒下五丸,稍稍加之。
白話文:
將上六味藥,除了甘草外,將其餘五味搗碎成末,與羊左臉的肉末混合,用上好的醬攪拌均勻,再搗成梧桐子大小的藥丸,每次服用時,用酒送服五丸,逐漸增加藥丸的數量。
治頭面及皮膚生瘤,大者如拳,小者如慄,或軟或硬,不疼不痛,不可輒用針灸。天南星膏方。
白話文:
用來治療頭面及皮膚上長出的腫瘤,大的像拳頭,小的像栗子,有的柔軟,有的堅硬,不疼不癢,不能隨便用針灸治療。下面介紹天南星膏方。
生天南星(一枚洗切如無生者以乾者為末)
上一味,滴醋研細如膏,先將小針刺病處,令氣透,將膏攤紙上,如瘤大小貼之,覺癢即易,日三五上。
治毒氣項下結核,或為瘤者。消毒散方
白話文:
取天南星一枚,洗淨切碎,如果沒有新鮮的,就用乾燥的天南星研磨成粉末。將天南星粉末滴入醋中研磨成膏狀,用針刺破患處,使氣血流通,再將藥膏攤在紙上,根據腫瘤的大小敷貼在患處。如果感覺癢,就說明藥效正在發揮,每天敷貼三到五次。
此方可以用來治療毒氣在頸部形成結核或腫瘤。
皂莢子(五百枚慢火炒裂),薄荷(乾者二兩),檳榔(銼半兩),甘草(炙銼),連翹(各一兩)
白話文:
皁角子(五百粒用文火炒裂)、薄荷(乾的二兩)、檳榔(切半兩)、甘草(烤焦後切碎)、連翹(各一兩)
上五味,搗羅為散,每服二錢匕,食後臨臥,米飲調下,臘茶調亦得。
治大人小兒,項下結核,漸成瘤病。蓖麻子方
蓖麻子(炒黃風中吹乾)
白話文:
取上方五種藥材,研磨成粉末,每次服用兩錢,飯後或睡前用米湯送服,也可以用臘茶調服。
治療成人和兒童頸部出現的結節,逐漸形成腫瘤的情況。此為蓖麻子方。
蓖麻子(炒至微黃,放在風中吹乾)
上一味,每服溫湯下一枚,不拘時候,日服三五枚服之,五日後,搗玄參為散,食後溫米飲,調下一錢匕,與蓖麻相間服,三日後,依前只服蓖麻五日,後卻與玄參同服三日,周而復始。
白話文:
第一種藥方,每次服用時,以溫水送服一丸,不限時間,每天服用三到五丸,服用五天後,將玄參搗碎成散劑,飯後用溫米湯送服,每次服用一錢匕,與蓖麻交替服用,三天後,按照之前的服用方法,只服用蓖麻五天,之後再與玄參一起服用三天,如此反覆循環。
治頸下卒結核,漸大欲成瘤癭。海藻酒方
海藻(洗去咸一斤)
上一味,用酒二升,漬一宿,取酒一二合飲之,酒盡將海藻曝乾搗末,酒調一錢匕,日三。
治瘤癭。柳根酒方
柳根(三斤須水所經露出者銼)
上一味,用水一斗,煮取五升,用米三升釀之,酒成,每服飲半升,空心日午夜臥各一服。
治諸瘤血出。黃芩散貼方
白話文:
治療頸部突然出現的結核,逐漸增大,快要形成腫瘤癭。用海藻酒方:將海藻洗去鹽分,一斤重,用酒二升浸泡一晚,取酒一到二合飲用,酒喝完後將海藻曬乾磨成粉末,用酒調和,每次服用一錢,一天三次。
治療瘤癭。用柳根酒方:取三斤柳根,必須是水流經過露出來的部位,切成碎末,用水一斗煮成五升,用米三升釀成酒,酒釀成後,每次服用半升,空腹、中午和晚上睡前各服一次。
治療各種瘤出血。用黃芩散貼敷:
黃芩(去黑心),黃柏(去粗皮銼),黃連(去須),鬱金(各半兩)
白話文:
-
黃芩(去除黑心)
-
黃柏(去除粗糙的皮,然後挫成粉)
-
黃連(去除根部須根)
-
鬱金(各半兩)
上四味,搗羅為散,入寒食麵五錢匕,水調貼之。
治一切腫赤皮膚毒氣,及瘤子。二色丸方
白話文:
取上述四種藥材,研磨成粉末,加入五錢的冷水面團,用水調和後敷於患處。
用以治療各種紅腫皮膚毒素,以及腫瘤。此為二色丸的方子。
天南星,半夏,甘遂,大戟(各三錢),乾薑,胡椒,桂,蓽茇(各二錢),代赭石(一兩),大黃〔生用(原缺分量)〕
白話文:
-
天南星、半夏、甘遂、大戟:各三錢
-
乾薑、胡椒、桂、蓽茇:各二錢
-
代赭石:一兩
-
大黃:生用,分量未註明
上十味,取前四味,以漿一升,煮水盡為度,曬乾,餘六味同搗為末,每用一錢,用巴豆三枚,燒得焰起,盞合卻候冷,與一錢藥一處研,更用醋一盞,煎成膏,共藥末同丸,如綠豆大,分兩處,一用丹砂為衣,一用膩粉為白衣,此兩等顏色(白者或捏作餅子亦可)用治瘤子,每服一丸,嚼生薑酒下,早晚各一丸,如小腸氣三丸,切生薑三錢炒焦,酒下,如傷酒二丸,飛白礬生薑自然汁調下,婦人心氣痛,醋湯下二丸。
白話文:
以上列出的十種藥材中,取前四種,加入漿一升,煮到水完全煎乾為止,曬乾後,將剩下的六種藥材一起搗成粉末,每次用一錢的藥粉,加上三顆巴豆,燒到火苗升起,用盞子蓋住靜候冷卻,然後和一錢的藥粉一起研磨,再加入一盞醋,煎煮成膏狀,將藥粉和膏狀物混合在一起製成丸劑,每個丸劑的大小如綠豆,分成兩組,一組用丹砂做外衣,另一組用膩粉做白衣(白色的丸劑也可以捏成餅狀)。這些丸劑可用於治療瘤子,每次服用一丸,嚼碎生薑後以酒送服,早晚各一丸。或者治療小腸氣,服用三丸;或者治療酒醉傷身,服用二丸;或者婦人心氣疼痛,服用二丸,以醋湯送服。
治項氣瘤結,附贅日漸增長。神效散方
豬羊靨(各三十枚旋入鹽膽內蘸過令乾只用鹽亦得),陳橘皮(去白焙一兩)
上三味,搗羅為散,每服二錢匕,空心米飲調下,初結不過數服,覺消不用久服。
治癭瘤服海蛤散後宜。除毒丸方
巴豆(鐵串穿燈上燒去心),大黃末(各半兩)
上二味研,端午日粽子,丸如綠豆大,空心冷茶下三丸,良久熱茶投之,下多以冷粥止之。
系瘤法
白話文:
治療頸部氣瘤結,附著的贅瘤日漸增長,可用神效散方:豬羊靨各三十枚,旋入鹽膽中浸過,曬乾後只用鹽亦可,陳橘皮去白焙一兩。將以上三味藥材搗碎過篩成散劑,每次服用二錢匕,空腹用米湯調服。初發的結節服用幾次藥後就能消退,不必久服。治癭瘤服用海蛤散後宜服用除毒丸方:巴豆(用鐵絲穿過燈芯上燒去心),大黃末(各半兩)。將以上二味藥研磨成粉,端午節當天用粽葉包成綠豆大小的丸藥,空腹用冷茶送服三丸,過一會兒再用熱茶催吐,吐完後用冷粥止住。
另外還有系瘤法。
上取稻上花蜘蛛十餘枚,置桃李枝上,候絲垂下,取東邊者,拈為線子,系定瘤子,七日候換,瘤子自落,昔有人病瘤如拳大,以此法系之,至三換,瘤子遂干,一夜忽失所在,天明於枕邊得之,如一干慄。
治項氣成瘤。紫蘇子膏方
白話文:
將在上稻的蜘蛛拿十幾隻放在桃樹或李樹的枝幹上等待蜘蛛吐絲垂下來之後,將東邊的蜘蛛絲取下,用來綁在腫瘤上,七天後再換一次,腫瘤就會自行掉落。從前有個人身上有一個像拳頭大的腫瘤,用這個方法來綁住腫瘤,到第三次換線時,腫瘤就乾掉了。有一天晚上,這個人的腫瘤竟然不見了,第二天早上在枕頭邊找到腫瘤,竟然變成了一顆乾棗。
紫蘇子(炒半兩),豬膏(臘月者一升),桂(去粗皮),大黃(銼炒),當歸(切焙)乾薑(炮),陳橘皮(湯浸去白焙),蜀椒(去目及閉口炒出汗各半兩)
上八味,搗羅為末,都用水六升,煮取二升,去滓內豬膏,煎盡水,每敷之,取膏盡,瘥。
白話文:
紫蘇子(炒熟,半兩),豬油(臘月裡熬製的,一升),桂皮(去除粗皮),大黃(切成小塊,炒熟),當歸(切片,烘烤),乾薑(炮製),陳橘皮(用熱水浸泡,去除白色部分,烘烤),花椒(去除果核和閉口的花椒,炒至出汗,各半兩)。