北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百二十五 (2)

回本書目錄

卷第一百二十五 (2)

1. 癭病咽喉噎塞

論曰:癭病咽喉噎塞者,由憂恚之氣,在於胸膈,不能消散,搏於肺脾故也,咽門者,胃氣之道路,喉嚨者,肺氣之往來,今二經為邪氣所乘,致經絡否澀,氣不宣通,結聚成癭,在於嚥下,噎鬱滯留,則為之出納者,噎塞而不通,病癭者以是為急也。

白話文:

古文:

論曰:癭病咽喉噎塞者,由憂恚之氣,在於胸膈,不能消散,搏於肺脾故也,咽門者,胃氣之道路,喉嚨者,肺氣之往來,今二經為邪氣所乘,致經絡否澀,氣不宣通,結聚成癭,在於嚥下,噎鬱滯留,則為之出納者,噎塞而不通,病癭者以是為急也。

古人說:癭病是咽喉噎塞的疾病,是由於憂慮恚怒之氣結於胸膈,不能消散,衝擊於肺脾而引起的。咽門是胃氣的通道,喉嚨是肺氣的往來之路,現在這兩條經絡受到邪氣侵襲,導致經絡不通暢,氣血運行不暢,結聚成癭。在吞嚥時,食團鬱積滯留,氣機不能正常出入,這就導致了咽塞不通,癭病患者以這種情況為危急。

治癭氣咽喉腫塞。桂心散方

白話文:

古人說,癭病是咽喉阻塞的疾病,起因於憂慮和憤怒的情緒積聚在胸膈,無法消散,進而衝擊肺脾所致。咽門是胃氣出入的通道,喉嚨是肺氣往來的道路,如今這兩條經絡受到邪氣入侵,導致經絡阻塞,氣血運行不順暢,進而凝聚成癭。吞嚥時,食物團塊停滯不前,氣機無法正常出入,造成咽喉阻塞,這對癭病患者來說是最危險的狀況。

治療癭病引起的咽喉腫塞,可以使用桂心散方。

桂(去粗皮),昆布(洗去咸焙),海藻(洗去咸焙),甘草(炙銼),白麵(微炒各一兩),龍膽,海蛤,王瓜根,半夏(為末生薑汁和作餅曝乾),吳茱萸(湯浸去涎焙炒),牡蠣(燒各一兩半)

白話文:

桂皮(去除粗皮)、昆布(洗去鹹味並焙乾)、海藻(洗去鹹味並焙乾)、甘草(炙烤後切碎)、白麵粉(微炒,各一兩)、龍膽草、海蛤蜊、王瓜根、半夏(磨成粉末,用生薑汁和成餅狀,曬乾)、吳茱萸(用湯浸泡,去除涎液,焙炒)、牡蠣(燒製,各一兩半)

上十一味,搗羅為散,每服二錢匕,酸漿水調下,食後臨臥。

治癭病咽喉噎塞。連翹散方

白話文:

取上述十一種藥材,研磨成粉末,每次服用兩錢,用酸漿水調服,飯後睡前服用。

治療癭病引起的咽喉阻塞。此為連翹散的方劑。

連翹,木通(銼),乾薑(炮),半夏(為末生薑汁和作餅曝乾各一兩),羊靨(炙七枚),昆布(洗去咸焙一兩),杏仁(去皮尖雙仁炒十七枚),車前子(微炒一兩)

白話文:

連翹、木通(切碎),乾薑(烘烤過),半夏(磨成粉末,加入薑汁和成餅,曬乾,各一兩),羊靨(烘烤七枚),昆布(洗去鹽分,用火烘烤一兩),杏仁(去皮和尖端,將兩顆仁炒熟,十七枚),車前子(小火炒熟一兩)

上八味,搗羅為散,每服二錢匕,米飲調下,日二服,食後臨臥。

治年深癭氣噎塞。訶黎勒丸方

白話文:

取上方八種藥材,研磨成粉末,每次服用兩錢,用米湯調服,一天服兩次,飯後及睡前服用。

用於治療長期的脖子腫大和吞嚥困難。此為訶黎勒丸的方子。

訶黎勒(煨去核),檳榔(銼),海藻(洗去咸焙各一兩),枳殼(去瓤麩炒),白茯苓(去黑皮),乾薑(炮),熊膽,桂(去粗皮),昆布(洗去咸焙一兩)

白話文:

訶黎勒(先用火煨烤去掉果核)、檳榔(先切成小塊)、海藻(先清洗乾淨,再烘焙一兩)、枳殼(先去皮和瓤,再炒麩炒)、白茯苓(先去黑皮)、乾薑(先炮製好)、熊膽、桂皮(先去粗皮)、昆布(先清洗乾淨,再烘焙一兩)

上九味,搗羅為末,煉蜜為丸,如酸棗大,每服一丸含化,不拘時。

治癭氣腫塞。蛤蚧丸方

白話文:

將以上九種藥材研磨成粉末,用蜂蜜調和製成藥丸,每個藥丸大小如同酸棗。每次服用一丸,放入口中慢慢含化,不限定時間。

用於治療癭氣腫塞。此為蛤蚧丸的配方。

蛤蚧(全者酥炙一對),琥珀(研半兩),真珠末,海藻(洗去咸焙各一分),肉豆蔻(去殼一枚),大黃(銼碎醋炒一分),昆布(洗去咸焙半兩)

白話文:

蛤蚧(整隻用酥油炙烤一對),琥珀(研磨成0.5兩的粉末),珍珠末,海藻(洗去鹽分並烘烤,各1分),肉豆蔻(去除外殼,1枚),大黃(切碎,用醋炒過,1分),昆布(洗去鹽分並烘烤,0.5兩)

上七味,搗羅為末,棗肉為丸,如梧桐子大,每服二十丸,木通湯下。

治癭腫悶。麥門冬丸方

白話文:

將以上七味藥材搗碎成粉末,用棗肉做成丸劑,每個丸子的大小像梧桐子一樣。每次服用二十丸,用木通湯送服。

麥門冬(去心焙),昆布(洗去咸焙各三分),黃耆(焙),大黃(銼蒸),陳橘皮(湯浸去白焙),杏仁(湯浸去皮尖雙仁炒),甘草(炙銼各一兩)

白話文:

  • 麥門冬(挖出中間的芯,用火焙炒)

  • 昆布(清洗乾淨後,用火焙炒,每樣三錢)

  • 黃耆(用火焙炒)

  • 大黃(切碎,蒸熟)

  • 陳年橘皮(浸泡在熱水中,除去白色內皮,然後用火焙炒)

  • 杏仁(浸泡在熱水中,去皮,切成尖尖的兩半,然後炒熟)

  • 甘草(用火烤後切碎,每樣一兩)

上七味,搗羅為末,煉蜜為丸,如彈子大,每服一丸含化。

治癭氣咽喉腫塞。毒氣壅悶不通。通氣丸方

白話文:

將以上七種藥材研磨成粉末,用煉過的蜂蜜調合成藥丸,大小如同彈珠。每次服用一丸,放入口中慢慢含化。

用於治療甲狀腺腫大導致的喉嚨腫痛堵塞,以及毒性氣滯引起的胸悶不暢。此為通氣丸的處方。

木通(銼),射干,杏仁(湯浸去皮尖雙仁炒),惡實(微炒),昆布(洗去咸焙),訶黎勒(煨去核),海藻(洗去咸焙),黃耆(銼各一兩),白茯苓(去黑皮三分)

白話文:

木通(切碎),射干,杏仁(用熱水浸泡去除皮和尖端,然後炒熟),惡實(稍微炒一下),昆布(洗淨去除鹹味後烘焙),訶黎勒(煨熟去除果核),海藻(洗淨去除鹹味後烘焙),黃耆(切碎,各一兩),白茯苓(去除黑色表皮,三分)。

上九味,搗羅為末,煉蜜為丸,如彈子大,每服一丸含化,日晚再服。

治癭氣咽喉腫塞,茯苓湯方

白話文:

取上述九種藥材,研磨成粉末,用煉過的蜂蜜調和製成藥丸,大小如同彈珠。每次服用一枚,放在口中慢慢含化,傍晚時再服用一次。

用於治療癭氣及咽喉腫痛堵塞,此為茯苓湯的處方。

白茯苓(去黑皮),人參(各一兩),海藻(洗去咸焙二兩),海蛤,半夏(為末生薑汁和作餅曝乾),甘草(炙銼),菴䕡子(各一兩)

白話文:

白茯苓(去除黑色外皮),人參(各一兩),海藻(清洗去除鹹味,焙乾二兩),海蛤,半夏(研磨成細末,用生薑汁和成餅狀,曬乾),甘草(炙烤後切碎),菴䕡子(各一兩)

上七味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服。

治癭病咽喉腫塞。海藻散方

白話文:

以上七種藥材,粗略搗碎過篩,每次服用三錢,用水一碗,煎煮至剩七分滿,去掉藥渣後趁溫熱服用。

用於治療癭病及咽喉腫痛。此為海藻散的配方。

海藻(洗去咸焙),龍膽,昆布(洗去咸焙),王瓜根,半夏(為末生薑汁和作餅曝乾)小麥面(微炒各半兩)

白話文:

海藻(洗去鹹味和焙乾),龍膽,昆布(洗去鹹味和焙乾),王瓜根,半夏(研磨成粉末,加入生薑汁拌勻,做成餅狀後曬乾),小麥粉(微炒,各半兩)。

上六味,搗羅為散,每服一錢匕,溫酒調下,日三服。

治癭病咽喉腫塞。檳榔丸方

檳榔(銼),海藻(洗去咸焙),昆布(洗去咸焙各三兩)

上三味,搗羅為末,煉蜜為丸,如彈子大,每服一丸含化。

白話文:

取六味藥材,搗碎研磨成粉末,每次服用一錢匕,用溫酒調和服下,一天服用三次,可治療甲狀腺腫大導致的咽喉腫塞。

另外,檳榔丸方可用檳榔、海藻、昆布各三兩,將它們切碎,洗去鹽分並烘乾,然後搗碎研磨成粉末,再用煉蜜製成彈子大小的丸劑,每次服用一丸,含服至溶化。