北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百二十三 (6)

回本書目錄

卷第一百二十三 (6)

1. 狗咽

論曰,狗咽者,喉中忽覺結塞不通,如喉痹狀是也,陰陽之氣,出於肺,循喉嚨而上下,若風熱毒氣,客於喉間,氣結蘊積而生熱,故有結塞之候,俗云此疾,由誤咽狗毛所致,治法亦有將飯,與狗分食取瘥者,禳去之法也。

治咽喉中壅悶,氣塞不通,狀如喉痹者,昆布丸方

白話文:

古書上說,狗咽症是指喉嚨中突然感覺到堵塞不通,就像喉嚨發炎一樣。陰陽之氣發源於肺,沿著喉嚨上下運行。如果風熱毒氣侵犯喉間,氣血凝聚積聚而產生熱,所以纔有堵塞的症狀。民間傳說這種疾病是由誤吞狗毛引起的,治療方法也有把飯分給狗吃,來求得痊癒的說法,這是一種禳解疾病的方法。

昆布(洗去鹹味一兩),訶藜勒皮(二兩),檳榔(銼一兩),松羅,乾薑(炮裂銼),桂(去粗皮),海藻(洗去鹹味一兩),木通(銼二兩)

白話文:

昆布(沖洗乾淨一兩 ),訶黎勒皮(二兩),檳榔(切碎一兩),松羅,乾薑(弄碎後炒裂),桂皮(去掉粗皮),海藻(沖洗乾淨一兩),木通(切碎二兩)

上八味,搗羅為末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服溫酒下二十丸,食後臨臥服。

治狗嚥氣塞腫痛,氣欲絕者。馬牙硝煎方

白話文:

把上列的八種藥材搗碎成粉末,用蜂蜜將藥粉做成丸劑,一丸的大小約如梧桐子。每次服用二十丸,以溫熱的酒送服,在飯後睡前服用。

馬牙硝,木通(銼),升麻,瞿麥穗,犀角(屑),馬藺子(各一兩半),射干,玄參(各一兩)

白話文:

馬牙硝、木通(銼碎)、升麻、瞿麥穗、犀角(屑)、馬藺子(各一兩半)、射干、玄參(各一兩)

上八味,細銼,以水五盞,煎至一盞半,去滓下白蜜二兩,再煎成煎,每服一匙頭,含化咽津。

治狗嚥氣塞。玄參散方

白話文:

取上方八種藥材,細切,用水五碗煎煮至剩下一碗半,濾去藥渣後加入兩兩的白蜜,再次煎煮成濃稠狀,每次服用一茶匙,含化後慢慢吞下。

用於治療犬隻咽喉阻塞。此為玄參散的方子。

玄參,杏仁(湯浸去皮尖雙仁炒),甘草(炙),赤茯苓(去黑皮),白朮,桔梗(炒),人參(各半兩)

白話文:

玄參、杏仁(用熱水浸泡後取出,去皮尖,雙仁下鍋炒)、甘草(烤製)、赤茯苓(去掉黑皮)、白朮、桔梗(炒製)、人參(各半兩)

上七味,搗羅為散,每服二錢匕,熱湯調下,日三五服。

治狗咽,喉中忽覺結塞。丹砂酒方

丹砂,桂(去粗皮),絳礬(各半錢)

上三味,為末綿裹,用好酒少許,浸良久,含之即瘥。

治風熱上攻,喉咽忽覺結塞不通。附子散方

白話文:

將七味藥材研磨成粉末,每次服用兩錢匕,用熱水調和服用,每天服用三到五次,可以治療狗的咽喉突然阻塞。

丹砂、桂皮(去除粗皮)、絳礬各取半錢,研磨成粉末,用乾淨的布包好,浸泡在少許好酒中,時間要長,然後含在口中,即可治癒。

用丹砂、桂皮、絳礬三味藥材,可以治療風熱上攻,導致喉嚨突然阻塞不通。

附子(一枚生去皮臍切四片塗蜜炙令黃),馬藺子(生用),惡實(生用各一兩)

白話文:

取附子一枚,去除外皮和臍部,切成四片,塗上蜂蜜後用火烤至金黃色,再取馬藺子及惡實各一兩,生用。

上三味,搗羅為散,每服一錢匕,溫水調下,日三五服。

治纏喉風,及狗咽。二灰散方

燈心燒灰,炭上白灰,白殭蠶(直者炒各等分)

上三味,同研為散,生薑蜜水,調下一錢匕。

治狗咽及咽喉緊急。如聖散方

白話文:

將上面三種藥材研磨成粉末,每次服用一錢匕,溫水調服,一天服用三到五次。

可以治療纏喉風,以及狗咽。

將燈心草燒成的灰、炭上的白灰、白殭蠶(直的用油炒,三者各取等量)一起研磨成粉末,用生薑汁和蜂蜜水調服,每次服用一錢匕。

可以治療狗咽以及咽喉腫痛緊急。

赤芍藥(一兩),防風(去叉三分),天麻(半兩)

白話文:

赤芍藥(6克),防風(除去叉枝後為1.8克),天麻(3克)

上三味,搗羅為散,每服一錢匕,冷茶調下,不拘時服。

治狗咽。黃白散方

芒硝(研一兩半),硫黃(研一兩)

白話文:

以上三種藥材,搗碎過篩成為粉末,每次服用一錢,用冷茶水調服,不限定時間服用。

治療喉嚨痛。

黃白散方

芒硝(研磨至一兩半),硫黃(研磨至一兩)。

上二味,先將芒硝於銚子內,熬令沸,澄清下硫黃末,於銚子內,攪令焰出絕,傾在新碗內,放冷細研如粉,每服半錢匕,新汲水調下。

白話文:

上面兩種藥物,先將芒硝放入銚子中熬煮至沸騰,澄清之後加入硫黃末,在銚子中攪拌直到火焰熄滅,然後傾倒進新的碗內,待冷卻後研磨成粉末,每次服用半錢匕,用新汲取的清水調和服用。

治纏喉風,及狗咽。石膽散方

石膽(一錢半燒研),白芷(一錢為末)

上二味,再研勻細,每服半錢匕,溫漿水調下,取出涎後,轉一兩行,差。

治狗咽。雞子法

半夏(一錢末薑汁搜為餅子焙乾研細),雞子(一枚)

白話文:

治療纏喉風和狗咽。用石膽散方:石膽一錢半,燒研成粉;白芷一錢,研成末。將以上兩味藥研勻,每次服用半錢,用溫漿水調服,吐出涎液後,再服用一兩次,即可見效。

治療狗咽還可以用雞子法:半夏一錢,研成末,用薑汁調成餅狀,焙乾研成細粉;雞蛋一枚。

上二味,先開雞子頭,去黃,又盛苦酒,一半入半夏末,殼中攪令勻,安雞子於煻灰火中,慢煎沸,熟取出後,稍冷就殼分溫三服。

白話文:

以上兩種藥材,先打開雞蛋的頂部,取出蛋黃,再倒入苦酒,一半倒入半夏末,在蛋殼中攪勻,將雞蛋放入木炭灰的火中,慢慢煎煮至沸騰,煮熟後取出,稍微冷卻後連蛋殼一同分三次溫服。

治狗咽喉方

粟飯(三合)

上一味,以手團為一塊,與狗分而食之,即愈。

治咽喉忽覺氣塞,喘息不通,須臾欲絕,方

獨顆蒜(一枚)

上一味,削去兩頭,可塞鼻竅,患左塞右鼻,患右塞左鼻,喉口中膿血出,立效。

治風熱閉塞咽喉。惡實散方

惡實(一合半生半炒)

上一味,搗羅為散,酒調下一錢匕,立瘥。

治喉中忽然結塞不通。如神丸方

白話文:

治狗咽喉方

方一:

取粟米飯三合,用手團成一塊,與狗分開食用,即可痊癒。

方二:

治咽喉突然感到氣塞,呼吸不順暢,片刻就要斷氣的症狀。

取單顆蒜頭一枚,削去兩端,可塞入鼻孔,患左邊塞右邊鼻孔,患右邊塞左邊鼻孔。喉嚨中膿血排出,立見效果。

方三:

治風熱閉塞咽喉。惡實散方

取惡實一合半,生半炒半,搗成細末,用酒調服下一錢匕,立即見效。

方四:

治喉嚨中突然結塞不通。如神丸方

蝸牛(二七枚),白礬(末),馬勃(末),陳白梅肉,大黃末(各一分)

白話文:

蝸牛(27 隻),白礬(研成細末),馬勃(研成細末),陳年白梅肉,大黃(研成細末)(各一份)

上五味,於端午日午時,同研和丸,如苦楝子大,每遇患人開口不得者,取一丸,以水磨,用竹管子吹,下入喉中,即瘥,輕只可以綿裹,含化一丸。

白話文:

將五種藥材混合研磨成粉,並在端午節正午製成如苦楝子大小的藥丸。當有患者嘴巴打不開時,取一顆藥丸,磨成粉,然後用竹管吹入患者喉嚨中。患者即可痊癒。感冒症狀較輕微的患者,可以將藥丸用綿布包起來,含化一顆即可。