《聖濟總錄》~ 卷第一百二十二 (4)
卷第一百二十二 (4)
1. 咽喉腫痛
論曰,足太陰之脈,屬脾絡胃,上膈挾咽,連舌本,足陽明之脈,其支者,從大迎前,下人迎,循喉嚨,是知喉咽者,脾胃之候也,脾胃有熱風毒乘之,其氣上衝,經絡胥應,故喉咽為之腫痛,甚則水漿不下,便能殺人,其候有使人寒熱,似傷寒者,宜急治之。
治喉咽腫痛,熱毒氣上攻。絡石湯方
白話文:
古文:論曰,足太陰之脈,屬脾絡胃,上膈挾咽,連舌本,足陽明之脈,其支者,從大迎前,下人迎,循喉嚨,是知喉咽者,脾胃之候也,脾胃有熱風毒乘之,其氣上衝,經絡胥應,故喉咽為之腫痛,甚則水漿不下,便能殺人,其候有使人寒熱,似傷寒者,宜急治之。
古人說,足太陰經的脈絡,屬於脾臟,與胃相絡,向上經過隔肌,夾住咽喉,連接著舌根,足陽明經的脈絡,它的分支,從大迎穴的前面,向下經過人迎穴,循著喉嚨,由此可知,喉嚨和咽喉是脾胃的表徵,脾胃有熱毒侵襲,其氣向上衝擊,經絡全都相應,所以喉嚨和咽喉就會腫痛,嚴重的時候,連水都不能喝,就能殺人,它的症狀有讓人發冷發熱,好像傷寒一樣,應該及時治療。
絡石,木通(銼),升麻,射干(各一兩),犀角(鎊),玄參,竹茹,梔子仁(各半兩),桔梗(炒),赤芍藥(各三分)
白話文:
雞血藤、通草(刨碎)、升麻、射干(各一兩),犀牛角(磨成粉)、玄參、竹茹、梔子仁(各半兩),桔梗(炒過)、赤芍藥(各三分)
上一十味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓內馬牙硝一錢攪勻,食後細細含咽,日三五服。
治脾胃有熱風毒相乘,上攻咽喉腫痛。丹砂玫瑰丸方
白話文:
將上面十種藥材粗略搗碎篩選,每次取三錢匕,加入一茶杯水,煎煮至六分之三,去掉渣滓,加入一錢馬牙硝攪拌均勻,飯後慢慢含著嚥下,每天服用三到五次。
丹砂(二兩研),人參,硼砂(研),半夏(為末生薑汁餅曝乾),雄黃(研各半兩),麥門冬(去心焙一兩半),甘草(生銼),烏梅肉(各一兩),赤茯苓(去黑皮),白梅肉(各三分),麝香(研),龍腦(研),紫雪(各一分)
白話文:
丹砂(研磨成二兩),人參,硼砂(研磨成粉末),半夏(研磨成末,用生薑汁製成餅狀,並在陽光下曬乾),雄黃(研磨成粉末,各半兩),麥門冬(剔除中心並焙炒成一兩半),甘草(切成小塊,不經炮製,保留生甘草的特性),烏梅肉(各一兩),赤茯苓(去除黑皮),白梅肉(各三分),麝香(研磨成粉末),龍腦(研磨成粉末),紫雪(各一分)
上一十三味,搗研為末,以乳糖和丸,如雞頭大,金箔為衣,每服一丸,紫蘇熱水嚥下,含化咽津亦得,食後臨臥服。
治脾胃毒熱上攻,咽喉腫痛,化涎生津。消毒丸方
白話文:
將以上十三種中藥搗碎研磨成粉末,使用乳糖和丸劑,大小如同雞頭,金箔作為外衣。每次服用一丸,用紫蘇葉泡熱水吞服,含在嘴裡讓口水吞下也可以,飯後睡覺前服用。
五倍子,馬牙硝(各一兩),甘草(三分生銼),硼砂,白礬(熬令汁枯),升麻,馬勃(各半兩),丹砂(研),麝香(研),龍腦(研各一分)
白話文:
五倍子、馬牙硝(各一兩),甘草(三分生銼),硼砂、白礬(熬令汁枯),升麻、馬勃(各半兩),丹砂(研),麝香(研),龍腦(研各一分)。
- 五倍子:一種中藥,為殼鬥科植物五倍子的果實。
- 馬牙硝:一種中藥,為硝石的別名。
- 甘草:一種中藥,為豆科植物甘草的根。
- 硼砂:一種中藥,為硼砂的別名。
- 白礬:一種中藥,為硫酸鋁鉀的別名。
- 升麻:一種中藥,為玄參科植物升麻的根。
- 馬勃:一種中藥,為馬勃科植物馬勃的子實體。
- 丹砂:一種中藥,為硫化汞的別名。
- 麝香:一種中藥,為麝科動物麝的香囊分泌物。
- 龍腦:一種中藥,為樟科植物龍腦的樹脂。
上一十味,搗研為末,糯米飯為丸,如雞頭大,每服一丸含化,不拘時。
治喉腫熱塞不通,脾熱上衝。射干膏方
白話文:
將上述十味藥材搗碎研末,用糯米飯做成丸子,大小如同雞頭,每次服用一丸,慢慢含化,不限時間。
此方用於治療喉嚨腫痛熱塞不通,以及脾臟熱氣上衝的情況。射乾膏方。
射干(三兩),芍藥,羚羊角(鎊),木通(各一兩),薔薇根,升麻,生地黃(切焙各二兩)艾葉(一分),豬脂(一斤臘月收者)
白話文:
射干(三兩),芍藥、羚羊角(研碎),木通(各一兩),薔薇根、升麻、生地黃(切片並烘烤各二兩)及艾葉(一分),豬油(一斤十二月收成的)
上九味,將八味細銼綿裹,以醋二盞,浸一宿,納豬脂,微火煎醋盡為度,去滓,每服如杏仁許,綿裹內喉中,細細嚥之。
治咽喉腫痛。知母飲方
白話文:
將九味藥中,八味藥材研磨成粉末,用細綿布包好,浸入兩小杯醋中,浸泡一夜,然後加入豬脂,用小火煎煮,直到醋全部煎乾為止,去除渣滓,每次服用如杏仁般大小劑量,用細綿布包好,放入喉嚨內,慢慢嚥下。
知母,麥門冬(去心焙),山梔子仁,人參(各半兩),黃芩(去黑心),赤茯苓(去黑皮各一分),甘草(炙銼三分),天門冬(去心焙一兩)
白話文:
知母、麥門冬(去除中心後烘焙)、山梔子仁、人參(各半兩)、黃芩(去除黑心)、赤茯苓(去除黑皮,各1分)、甘草(烤過後切碎,3分)、天門冬(去除中心後烘焙,1兩)
上八味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓溫服,病甚者倍之。
治咽喉腫痛,風毒衝心胸。犀角湯方
白話文:
上方八種藥材,粗略搗碎過篩,每次取三錢,加水一碗,煎煮至剩六分滿,去掉藥渣後溫服。病情嚴重者可加倍服用。
此方用於治療咽喉腫痛,風毒攻心胸。此方為犀角湯。
犀角(鎊),杏仁(湯浸去皮尖雙仁炒),甘草(炙銼),射干(各一兩),羚羊角(鎊三分),芍藥(一兩半),梔子仁(四枚),升麻(二兩)
白話文:
-
犀角(研成粉末)。
-
杏仁(用熱水浸泡後去除外皮和尖端,然後炒熟)。
-
甘草(烤炙後切碎)。
-
射干(各一兩)。
-
羚羊角(研成粉末,三分)。
-
芍藥(一兩半)。
-
梔子仁(四枚)。
-
升麻(二兩)。
上八味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,下豉二十粒,再煎一二沸,去滓溫服。
治咽喉腫痛,解臟腑諸毒,化涎。丹砂牛黃丸方
白話文:
取上方八種藥材,稍微搗碎後篩選,每次使用五錢,加水一碗半,煎煮至剩八分滿時,加入二十粒豉,再煎煮一兩次沸騰,濾去藥渣後趁溫熱服用。
用於治療咽喉腫痛,解除臟腑各種毒素,化解痰涎。此為丹砂牛黃丸的方子。
丹砂(研),硼砂(研各半兩),生甘草末(一分),牛黃(研),礬蝴蝶(研),龍腦(研各三錢),印子鹽(二十粒細研),凝水石(燒赤出火毒研半兩)
白話文:
-
丹砂(研磨成粉):半兩
-
硼砂(研磨成粉):半兩
-
生甘草末:一分
-
牛黃(研磨成粉):三錢
-
礬蝴蝶(研磨成粉):三錢
-
龍腦(研磨成粉):三錢
-
印子鹽(研磨成細粉):二十粒
-
凝水石(燒成紅色,去除火毒,研磨成粉):半兩
上八味,將七味同研令勻,用甘草末熬煎,和丸如雞頭大,每服一丸,食後含化咽津。
治脾熱,喉中腫痛,熱塞不通。羚羊角湯方
白話文:
取上方八種藥材,將其中七種研磨均勻,再用甘草粉末煎熬,混合製成如雞頭大小的丸劑,每次服用一丸,飯後含化吞服。
用於治療脾臟熱症,咽喉腫痛,熱感阻塞不暢。此為羚羊角湯的配方。
羚羊角(鎊一兩),射干,絡石(碎),大黃(銼),升麻(各三分),木通(銼),芍藥(各一兩半),生地黃(二兩切焙)
白話文:
羚羊角(一兩,研成粉末),射干,絡石(搗碎),大黃(切成小塊),升麻(各三分),木通(切碎),芍藥(各一兩半),生地黃(二兩,切片後烘焙)
上八味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓下芒硝末一錢匕,攪勻溫服,得利即瘥。
治上膈壅實,咽喉腫痛。天門冬丸方
白話文:
將上列八種藥材,粗略搗碎,篩勻。每次取五錢,加水一盞半煎煮,直到藥液煎至八分滿,去掉藥渣,加入芒硝末一錢,攪拌均勻後溫熱服用。藥後大便如果通暢了,那麼疾病就會痊癒。
天門冬(去心焙),玄參(焙),惡實(炒各一兩),甘草(炙銼一兩半),人參,硼砂(研),龍腦(研各一分)
白話文:
-
天門冬(去心焙):將天門冬去除中心後烘焙。
-
玄參(焙):將玄參烘焙。
-
惡實(炒):將惡實炒熟。
-
甘草(炙銼):將甘草烘烤並切碎。
-
人參:參用人參。
-
硼砂(研):將硼砂磨碎。
-
龍腦(研):將龍腦磨碎。
上七味,搗羅五味為細末,與別研二味拌勻,煉蜜和劑,搗三百杵,丸如皂子大,每服一丸,食後臨臥,淡生薑湯嚼下。
治咽喉痛,舌上結熱,此是心脾壅積,宜服地骨皮湯方
白話文:
把前七種藥材搗碎,再把後五種藥材研磨成細末,之後把兩種不同的藥材混合均勻,加入煉過的蜂蜜和劑一起搗三百次,將藥丸製成皁子大小,每次服用一粒,在吃完飯後睡覺前,用淡生薑湯送服。
地骨皮,黃耆(銼),桔梗(銼炒),山梔子仁,竹茹,犀角(鎊各半兩),甘草(炙銼一分)
白話文:
-
地骨皮:具有清熱涼血、滋陰潤燥的功效,常被用於治療熱病、血熱、陰虛。
-
黃耆(銼):具有補氣益血、固表的功效,常被用於治療氣虛血虛、自汗、盜汗、崩漏等症。
-
桔梗(銼炒):具有宣肺止咳、化痰利咽的功效,常被用於治療肺熱咳嗽、痰多、咽喉腫痛等症。
-
山梔子仁:具有清熱瀉火、涼血止血的功效,常被用於治療熱病、血熱、吐血等症。
-
竹茹:具有清熱除煩、化痰止咳的功效,常被用於治療熱病、痰熱咳嗽等症。
-
犀角(鎊各半兩):具有清熱涼血、解毒的功效,常被用於治療熱病、血熱、瘡毒等症。
-
甘草(炙銼一分):具有補中益氣、緩急止痛的功效,常被用於治療脾胃虛弱、倦怠乏力、腹痛等症。
上七味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,生薑一棗大,拍碎,煎至五分,去滓,食後溫服,日三。
治喉中腫痛。竹茹湯方
竹茹,桂(去粗皮),甘草(炙銼各一分),桔梗(銼炒),犀角(鎊),黃耆(銼),栝蔞根(各半兩)
上七味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓,食後溫服,日三。
治咽喉腫痛,胸滿心下堅,妨悶刺痛,坐臥不安。木通湯方
白話文:
取竹茹、桂皮(去掉粗皮)、甘草(炙烤後切碎,各取一分)、桔梗(切碎炒)、犀角(磨成粉)、黃耆(切碎)、栝蔞根(各取半兩),共七味藥材,粗略研磨後過篩,每次服用三錢匕,用一盞水,加入一顆生薑(拍碎),煎煮至五分,去渣,飯後溫熱服用,一天三次。此方主治喉嚨腫痛。
取木通、桂枝(去皮)、甘草(炙)、石膏(煅)、知母(蜜炙)、黃芩(酒炒)、玄參(酒炒)、黃連(酒炒)、桔梗、丹皮(各一分),共十味藥材,粗略研磨後過篩,每次服用三錢匕,用一盞水,煎煮至六分,去渣,飯後溫熱服用,一天三次。此方主治咽喉腫痛,胸部飽滿、心下堅硬,胸悶刺痛,坐立不安。
木通(銼一兩),赤茯苓(去黑皮),桑根白皮(銼),射干,百合(各三分),大腹(三枚)
白話文:
-
木通:一兩,切碎。
-
赤茯苓:去除黑皮。
-
桑根白皮:切碎。
-
射干:三分。
-
百合:三分。
-
大腹:三枚。
上六味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓下朴硝一錢匕攪勻,食後溫服,良久再服。
治咽喉腫痛,咽物不得。絡石射干湯方
白話文:
取上方六種藥材,粗略搗碎過篩,每次使用三錢的份量,加入一杯水煎煮至剩六分滿,濾去藥渣後加入一錢的朴硝攪拌均勻,飯後趁溫熱服用,稍待一會兒再服一次。
用於治療咽喉腫痛,吞嚥困難。此為絡石射乾湯的方子。
絡石(三分),射干(一兩半),芍藥,升麻(各一兩一分),露蜂房(炙),蒺藜子(炒去角各一兩)
白話文:
絡石(三分),射干(一兩半),芍藥,升麻(各一兩一分),露蜂房(烤過),蒺藜子(炒過並去除角各一兩)
上六味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓入馬牙硝一錢匕、攪勻,食後臨臥溫服,細細含咽亦得。
治咽喉腫痛。五香飲方
白話文:
將六味藥材粗略搗碎並篩過,每次服用三錢,配以一杯水煎至剩六分,去渣後加入一錢的馬牙硝,攪拌均勻,於飯後睡前溫服,也可慢慢含在口中吞下。
沉香,木香,雞舌香,熏陸香(各一兩),麝香(三分研),連翹(二兩)
白話文:
沉香、木香、雞舌香、燻陸香(各一兩),麝香(研磨成三分),連翹(二兩)
上六味,除五香各搗研為末外,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓入五香末一錢半匕,再煎至八分,溫服不拘時。
白話文:
除了六味藥,將五香藥材各自分別搗碎成粉末之外,粗略搗碎後過篩,每次服用三錢,加水一盞半,煎到剩下一盞,去掉渣滓,加入五香藥末一錢半,再次煎煮到剩下八分,趁溫熱時服用,不限時間。
治咽喉腫痛,及走馬喉痹。硼砂丸方
硼砂,馬牙硝(各一分),丹砂(半分),斑蝥(二枚去頭翅足炒)
白話文:
治療咽喉腫痛,以及急性的喉痹。硼砂丸的配方如下:
硼砂、馬牙硝(各一份),丹砂(半份),斑蝥(兩隻,去除頭、翅膀和腳,炒過)。
上四味,同研為末,以生薑自然汁,煮麵糊和丸,如梧桐子大,臘茶為衣,每服二丸,臘茶下。
治手足心煩熱壅悶,咽喉腫痛。真珠丸方
白話文:
將上述四種藥材一同研磨成粉末,以生薑的天然汁液煮沸麵糊製成藥丸,大小約為梧桐子的大小,並用臘茶作為外衣。每次服用兩丸,以臘茶送服。
真珠末(一錢匕),太陰玄精石(煅赤研末四兩),不灰木(用牛糞燒赤取末四兩)
白話文:
真珠末(一錢匕):將真珠研磨成細末,取一錢匙的量。
太陰玄精石(煅赤研末四兩):將太陰玄精石煅燒至赤色,研磨成細末,取四兩。
不灰木(用牛糞燒赤取末四兩):將不灰木用牛糞燒至赤色,取灰燼研磨成細末,取四兩。
上三味,同研勻細,用糯米粥為丸,如雞頭大,每服一丸,食後,用生地黃汁粟米泔,研化下,日二。
白話文:
將上述三種藥材研磨成細粉,用糯米粥製成丸劑,大小如雞頭。每次服用一丸,飯後服用,用生地黃汁或米飯洗滌水送服,每天兩次。
治咽喉腫痛,及纏喉風,粥飲難下者。龍膽膏方
龍膽(一兩),膽礬(研),乳香(研各一分)
白話文:
治療咽喉腫痛,以及喉嚨發炎導致粥飲難以下嚥的情況。龍膽膏的配方如下:
龍膽(一兩),膽礬(研磨),乳香(研磨,各一分)。
上三味,搗研令勻,煉沙糖和丸,如豌豆大,每服一丸,綿裹含化咽津,未瘥再服。
白話文:
以上三種藥材,搗碎研磨混合均勻,加入煉製的砂糖,和成像豌豆大小的丸藥,每次服用一丸,用棉花包住,含在嘴裡慢慢溶化,然後嚥下藥汁,還沒痊癒就再服用。
治脾肺壅熱,咽膈腫疼不利。三解湯方
甘草(炙銼一分),荊芥穗(半兩),惡實(隔紙炒香一兩)
上三味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服。
治咽喉腫,並喉閉。附子散方
白話文:
治療脾肺積熱,咽喉腫痛、吞咽不利的症狀,可以使用三解湯方:甘草(炙烤切片,一錢),荊芥穗(半兩),惡實(隔紙炒香,一兩)。將上述三味藥材粗略搗碎過篩,每次服用三錢,用一杯水煎至七分,去渣溫服。
針對咽喉腫痛,甚至喉嚨閉塞的情況,可以使用附子散方。
附子(一枚炮裂去皮臍作四片酥炙),惡實(炒三分),馬藺子(一兩)
白話文:
-
附子(一個,烤裂後去除表皮和臍部,切成四片,再經過酥炙處理)
-
惡實(炒熟後取三分之一的量)
-
馬藺子(一兩)
上三味,搗羅為散,每服一錢匕,空心溫水調下,漸加至一錢半。
治咽喉腫痛,咽物不得。蛇蛻散方
蛇蛻皮(一條燒令煙盡),馬勃(一分)
上二味,搗羅為散,每服一錢匕,以綿裹含,徐徐咽津,立瘥。
治咽喉腫痛,咽物妨悶。丹砂散方
丹砂(一分研水飛),芒硝(一兩半研)
上二味,再同研勻,每用一字,時時吹入喉中。
治咽喉痛方
射干(洗)
上一味,銼如大豆許,每含一粒,咽津,時時大開口吐氣,頻拽兩耳,即瘥。
治喉咽卒腫,食飲不通。搗薤膏方
薤(一握)
上一味,爛搗醋和,敷腫上,冷復易,佳。
又方
薏苡仁七枚
上以水吞之,即瘥。
治大人小兒喉咽腫痛。鶴頂丹方
甜硝(四兩)
白話文:
將蛇蛻皮和馬勃一起研磨成粉末,每次服用一錢,用棉花包裹含在口中,慢慢吞咽唾液,可以治療咽喉腫痛、吞咽困難。丹砂研磨成粉末,芒硝研磨成粉末,混合在一起,每次使用少許,吹入喉嚨,可以治療咽喉腫痛、吞咽不暢。射干切成大豆大小,每次含一粒,吞咽唾液,並經常張大嘴巴吐氣,拉扯耳朵,可以治療咽喉疼痛。將薤搗碎後加入醋混合,敷在腫脹的地方,冷了就換新的,可以治療喉嚨突然腫脹、無法吞嚥食物和水。也可以用薏苡仁七枚,用水吞服,也可以治療喉嚨腫脹。將甜硝研磨成粉末,可以治療成人和兒童的咽喉腫痛。
上一味炒過研細,先掘地作坑子,揩淨入甜硝在內,一時辰出火毒,取出入熟甘草末半兩,麝香生龍腦各一錢,硼砂二錢半,馬牙硝一兩,丹砂一錢半,一處細研,滴水丸如雞頭大,每服一丸,含化咽津,小兒只作散,新汲水調下半錢匕。
白話文:
將前面的藥材研磨細粉,先在地上挖一個坑,擦拭乾淨後放置甜硝在裡面,一炷香後取出,加入四分之一兩的熟甘草粉末、各一錢的麝香和生龍腦、二錢半硼砂、一兩馬牙硝及一錢半硃砂,全部混合研磨細膩,加入少許水,搓成雞頭大小的藥丸。成人每次服用一丸,含化後徐徐嚥下。兒童則只服用藥粉,以剛取的井水調和服用,每次服半錢匕。
治咽喉腫痛。甘露散方
白殭蠶(炒),天南星
上二味等分,為細散,每服一錢匕,生薑薄荷湯調下。
治風熱上攻,咽喉腫痛。通喉散方
黃連(去須),礬石,豬牙皂莢(去皮子)
白話文:
治療咽喉腫痛可以用甘露散,將白殭蠶炒過,和天南星等量研磨成細粉,每次服用一錢匕,用生薑薄荷湯送服。另外,通喉散也可以治療風熱上攻導致的咽喉腫痛,將黃連去除鬚根,與礬石和去皮的豬牙皂莢一起使用。
上三味等分,於瓦器內,煅過成細散,每用一字匕,吹在喉中,取出涎,瘥,甚者半錢匕,合時勿令婦人雞犬見。
治男女長幼,咽喉腫痛,氣息難通。絳雪散方
白話文:
將上三種藥材等分,碾磨成細粉,每次取一字匕的分量,用嘴巴含著吹到喉嚨深處,然後吐出涎液,疾病就會痊癒。如果病情較嚴重,可以用半錢匕的分量。合藥時,不要讓婦女、雞和狗看到。
硇砂(研),白礬(研各一錢),硝石(研四兩),鉛丹(研半兩),馬牙硝(研一分),巴豆(去皮六枚)
白話文:
-
硇砂(研磨成粉末):1 錢
-
白礬(研磨成粉末):1 錢
-
硝石(研磨成粉末):4 兩
-
鉛丹(研磨成粉末):半兩
-
馬牙硝(研磨成粉末):1 分
-
巴豆(去除外皮):6 枚
上六味,將五味入罐子內燒,候有火焰,乃入巴豆,良久又入蛇蛻皮一條,煅熟取出,放冷研末,每用少許,吹入喉中,合時勿令婦人雞犬見,臘月合、尤佳。
白話文:
取用六味藥材,將五味藥材放入罐中燒,等到燃起火焰時,再放入巴豆。過一段時間後,再放入一條蛇蛻的皮,將藥材煅燒至熟透後取出。待藥材放涼後研磨成粉末,每次使用少量,吹入喉嚨中。合藥時,不要讓婦女、雞、狗看見。在臘月合藥,效果尤佳。
治咽喉卒腫痛,不治殺人。如聖丸方
大黃末,白礬末,馬勃末,陳白梅肉(各一分),蝸牛(二七枚)
白話文:
治療喉嚨突然腫痛,若不及時治療可能會致命。如聖丸的配方如下:
大黃粉末、白礬粉末、馬勃粉末、陳年白梅肉(各一份),蝸牛(十四隻)。
上五味,於五月五日午時,取白梅肉蝸牛,同研極爛,與三味末和勻,丸如楝實大,每用一丸,輕者綿裹含化,重者水磨,用竹管子透入喉中。
白話文:
用上野山藥、茯苓、花粉、山茱萸、五味子五味中藥,在五月五日中午時分,取白梅肉、蝸牛,一同碾磨成極細的粉末,與其他三味藥末和勻,丸成如楝樹果實般大小,每次服用一丸。對於病情較輕的人,可以將藥丸用棉花包裹後含在口中慢慢溶解。對於病情較重的人,可以將藥丸磨成粉末,用竹管吹送至喉嚨。
治咽喉緊腫疼痛。硼砂散方
硼砂,甘草(銼一分),馬牙硝,人參(各半兩)
上四味,搗研為細散,每服半錢匕,含化咽津,不拘時候。
治咽喉風毒腫痛,熱毒氣攻,心胸滿悶。絡石葉飲方
白話文:
治療咽喉腫痛,可用硼砂散:將硼砂、甘草(切成細片)、馬牙硝、人參(各取一半兩)研磨成細粉,每次服用半錢匕,含在口中慢慢融化,咽下藥汁,不限時間。
治療咽喉因風毒引起的腫痛,以及熱毒氣攻導致的胸悶,可用絡石葉飲。
絡石葉,赤芍藥,桔梗(銼炒各一兩半),射干,玄參,升麻,青竹茹(各一兩),木通(銼),馬牙硝(各二兩),生犀角(鎊),梔子仁(各三分)
白話文:
絡石葉、赤芍藥、桔梗(搗碎,焙炒,各一兩半),射干、玄參、升麻、竹茹(各一兩),木通(搗碎),馬牙硝(各二兩),生犀角(研碎),梔子仁(各三分)
上一十一味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服,以通利為度。
治脾肺熱毒上衝,咽喉腫痛、不利。桔梗湯方
桔梗(一兩銼炒),甘草(半兩炙銼)
上二味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至七分,去滓,食後溫服。
治風熱客於肺經,上搏咽喉,氣壅腫痛,語聲不出。黃芩湯方
白話文:
將上述十一味藥材粗略搗碎過篩,每次服用五錢匕,用水一盞半煎煮至八分,去除藥渣,溫熱服下,以通利為度。此方用於治療脾肺熱毒上衝,導致咽喉腫痛、不利。
桔梗一兩,銼碎後炒製,甘草半兩,炙後銼碎。將上述兩種藥材粗略搗碎過篩,每次服用五錢匕,用水一盞半煎煮至七分,去除藥渣,飯後溫熱服下。此方用於治療風熱侵入肺經,上衝咽喉,導致氣壅腫痛,無法發聲。
黃芩(去黑心一兩半),升麻(一兩),木通(銼一兩),芍藥(一兩),枳實(去瓤麩炒一兩半),柴胡(去苗一兩),羚羊角(鎊一兩),石膏(碎二兩),杏仁(湯浸去皮尖雙仁炒一兩)
白話文:
黃芩(去掉它的黑色之心,用量是一兩半),升麻(用量是一兩),木通(銼成段,用量是一兩),芍藥(用量是一兩),枳實(去掉裡面的瓤和麩,炒熟,用量是一兩半),柴胡(去掉它上面的嫩芽,用量是一兩),羚羊角(研成粉,用量是一兩),石膏(搗成碎末,用量是二兩),杏仁(用熱水浸泡,去皮尖雙仁,炒熟,用量是一兩)
上九味,粗搗篩,每服三錢匕,以水一盞,煎至五分,去滓溫服,熱毒大盛,加大黃一兩。
治咽喉腫痛,水漿不入。射干丸方
白話文:
取上方九味藥材,粗略搗碎後過篩,每次服用三錢,用水一碗煎煮至剩五分之二,去掉藥渣後溫服。若熱毒非常旺盛,可加一大兩的大黃。
用於治療咽喉腫痛,無法飲水吞食。此為射乾丸的處方。
射干(半兩),柑皮(半兩),山大豆(一分),苦藥子(一分),升麻(半兩),硝石(研一分)甘草(炙銼一分)
白話文:
射干(30克),柑皮(30克),山大豆(6克),苦藥子(6克),升麻(30克),硝石(研磨,6克),炙甘草(研磨,6克)
上七味,搗羅為細末,煉白餳和丸,如彈丸大,每取一丸,含化咽津,不計時候。
治咽喉腫痛,喉痹及咽喉諸疾。乳香丸方
白話文:
將上述七種藥材研磨成細粉,用煉過的白糖調合成藥丸,大小如同彈丸。每次取一丸,放在口中慢慢含化,吞下唾液,不論時間。此方用於治療咽喉腫痛、喉痹以及各種咽喉疾病。乳香丸方。
乳香(研),石亭脂(研),阿魏,密陀僧,安息香(各一分),砒霜(研半分),麝香(研半兩)
白話文:
乳香(研磨成粉)、石亭脂(研磨成粉)、阿魏、密陀僧、安息香(各取一份),砒霜(研磨成半份),麝香(研磨成半兩)
上七味,除安息香外,搗研為末,酒煮安息香,和丸、如綠豆大,每服五丸,茶清下,空心服,良久以熱茶投令吐,更欲服,只用薑湯。
治風熱客搏於肺脾經,血脈壅遏,喉間腫痛,語聲不出。射干湯方
白話文:
除了安息香之外的七種藥材,研磨成粉末,安息香用酒煮,和成藥丸,像綠豆般大小。每次服用五丸,用茶水送服。空腹服用。一會兒之後,喝熱茶使之嘔吐。如果想再次服用,只能用薑湯送服。
射干,紫菀(去苗土),款冬花(各一兩半),麻黃(去根節二兩),細辛(去苗葉),五味子(炒各一兩),半夏(湯洗七遍半分)
白話文:
射干、紫菀(去除根須和泥土)、款冬花(各一兩半)、麻黃(去除根部和節,二兩)、細辛(去除根部和葉子)、五味子(炒熟,各一兩)、半夏(用熱水清洗七次,半分)
上七味,粗搗篩,每三錢匕,以水一盞,入棗二枚劈破,煎至五分,去滓入地黃汁半合,分溫二服,食後臨臥。
治風熱咽喉腫痛,飲食妨悶。一捻金散方
惡實(炒),馬牙硝(研),礬蝴蝶(研各一分),甘草(炙銼半兩)
上四味,搗研為散,每摻一字匕於舌上。
治脾胃風熱,咽喉腫痛。五香湯方
薰陸香(半兩),麝香(研一分),木香,雞舌香,沉香(銼各一兩)
上五味,除麝香外,粗搗篩,每服二錢匕,以水五分,煎至三分,去滓入麝香末半錢匕,溫服日三。
治風熱客於脾肺經,喉間腫痛,語不出。麻黃方
白話文:
取七味藥材,粗略搗碎過篩,每次取三錢,用一碗水,加入兩顆去核切開的紅棗,煎煮至五分之一,去渣後加入半合地黃汁,分兩次溫熱服用,飯後及睡前各服一次。此方主治風熱引起的咽喉腫痛,飲食不思,胸悶難受。
取惡實(炒)、馬牙硝(研)、礬蝴蝶(研,各取一分)、甘草(炙烤後切碎,半兩),將四味藥材搗碎研成細粉,每次取少許,放在舌頭上。此方主治脾胃風熱引起的咽喉腫痛。
取薰陸香(半兩)、麝香(研成粉末,一分)、木香、雞舌香、沉香(切碎,各取一兩),除了麝香之外,將五味藥材粗略搗碎過篩,每次取二錢,用五分水煎煮至三分之一,去渣後加入半錢麝香粉末,溫熱服用,一天三次。此方主治風熱侵襲脾肺經,導致喉嚨腫痛,說話困難。
麻黃(去根節),乾薑(炮各二兩),細辛(去苗葉一兩半),五味子(炒一兩),桂(去粗皮半兩),半夏(湯洗七遍一分)
上六味,粗搗篩,每服三錢匕,用水一盞,煎至七分,去滓溫服食後,日三。
白話文:
麻黃(去除根和節),乾薑(炮製,各二兩),細辛(去除苗和葉,一兩半),五味子(炒製,一兩),桂枝(去除粗皮,半兩),半夏(用湯清洗七次,一分)