《聖濟總錄》~ 卷第一百二十一 (6)
卷第一百二十一 (6)
1. 牙齒不生
論曰,牙齒不生者,由風疳齒齲諸疾,遂致脫落,久而不生也,夫腎主骨,齒者骨之所終,髓之所養也,凡人血氣強盛,骨髓堅固,齒雖脫落,則必復生,若血氣衰微,骨髓虛弱,則齒不能更生也,內經謂男子八歲,腎氣盛,齒更髮長,至於八八,則齒髮去是也,治法宜填骨髓,養腎氣,則齒可復生也。
治大人小兒牙齒不生。雄雌散方
雄雞屎(十四顆),雌雞屎(十四顆)
白話文:
古人說,牙齒不生長,是由於風疳、齒蟲蛀蝕等疾病,導致牙齒脫落,長久不生長。腎臟主導骨骼的生長,牙齒是骨骼的終結,由骨髓來滋養。凡人的血氣旺盛,骨髓堅固,即使牙齒脫落,也必定會重新長出來。如果血氣衰弱,骨髓虛弱,那麼牙齒就不能再生長了。內經中說:「男子八歲,腎氣旺盛,牙齒更換,頭髮生長。到了八十八歲,牙齒和頭髮就會脫落。」治療方法應該補益骨髓,滋養腎氣,那麼牙齒就可以重新長出來。
上二味,焙乾,同研如粉,入麝香少許,先以針挑破損齒根下,血出將散敷之,年高者不過二十日生,年少者十日,不拘傷損及自墮落者皆生。
治牙齒不生。露蜂房散方
白話文:
以上兩種藥材,將其烘乾後研磨成粉末,加入少許麝香。先用針挑破損壞的牙根,直到出血後將藥粉敷在上面。年紀大的人,牙齒最快二十天就會長出來,年紀小的人最快十天就能長出來。無論是牙齒受損或自然脫落,都可以用這種方法來長出新牙齒。
露蜂房(炙黃),荊芥,地骨皮,松節(銼),川椒(去目及閉口者微炒去汗),青鹽,白礬灰(各一兩)
白話文:
露蜂房(烘烤至金黃色),荊芥,地骨皮,松節(切碎),川椒(去掉蒂與合閉的,微炒後去除汗味),青鹽,白礬灰(各一兩)
上七味,搗羅為散,每用半錢匕綿裹,於病處咬之,有涎即吐卻,立瘥。
治齒不生,及齒風連面疼痛。細辛湯方
細辛(一兩),白芷,芎藭,露蜂房(各一分)
上四味,搗篩為散,以水一碗,煎十餘沸,去滓熱含冷吐。
治牙齒不生,及齒風宣露,川升麻散方
川升麻,白附子(各一兩炮裂)
白話文:
將七味藥材研磨成粉,每次取半錢用棉花包裹,放在患處咬著,如果有唾液就吐掉,病症就會立即痊癒。
這個方法可以治療牙齒不長,以及牙齒疼痛並蔓延至臉部的病症。
另外,可以用細辛、白芷、芎藭和蜂房,將它們研磨成粉末,用一碗水煎煮十幾沸,去渣後趁熱含在嘴裡,冷了就吐掉。
這個方法可以治療牙齒不長以及牙齒疼痛露出來的病症。
最後,可以用川升麻和白附子,各取一兩,炮製後研磨成粉末,來治療牙齒不長和牙齒疼痛的病症。
上二味,搗羅為末,再入乳缽,研藥末極細,取八月生地黃四斤,洗去土,絞汁二大盞,即下別研藥,攪令勻,於瓷器中盛,每用以柳枝綿裹一頭,點藥炙令熱,烙齒根下縫中,更塗膏少許,即驗。
治齒風動搖,嚼物不穩,堅齒牢牙。青礬膏方
白話文:
上面兩種藥材,搗碎成粉末,放進乳鉢中磨成極細的藥末,取四斤八月份採收的生地黃,洗掉泥土,榨取兩大碗汁,立即加入磨碎的藥末,拌勻,裝入瓷器中,每次使用時,用一端纏著柳樹枝的棉花,沾取藥物,點燃藥物使其發熱,敷貼在牙根下方的縫隙處,再塗抹少量膏藥,即可見效。
青礬(研半兩),綠礬(研半兩),白礬(研半兩),馬牙硝(研一兩),丹砂(研一兩一分),防風(去叉一兩),蠟(二兩),豬脂(一斤),黃耆(銼一兩),細辛(去苗葉一兩),當歸(切焙),麻油(各三兩),松脂(一兩)
白話文:
青礬(研磨半兩)、綠礬(研磨半兩)、白礬(研磨半兩)、馬牙硝(研磨一兩)、丹砂(研磨一兩一分)、防風(去除叉枝一兩)、蠟(二兩)、豬脂(一斤)、黃耆(切碎一兩)、細辛(去除苗葉一兩)、當歸(切片並烘焙)、麻油(各三兩)、松脂(一兩)
上一十三味,搗羅為末,先煎脂化去滓,次下油蠟,然後下諸藥,更煎令凝,膏成於瓷合內盛,每用如櫻桃大,塗患處,如臘日合,可久停。
白話文:
上面十三種藥材,搗碎成末,先用油脂煎熬,並除去渣滓,然後放入油蠟,再放入各種藥物,繼續煎煮,直到膏狀凝固,之後將膏體盛放在瓷盒中。每次使用時,取如櫻桃大小的量,塗抹在患處,如同臘日一樣粘合在一起,可以長時間停留。
2. 牙齒挺出
論曰,牙齒挺出者,手陽明經虛,受於風冷,與齦間津液相搏,化為膿汁,則齦肉落縮,齒根宣露,故令牙齒挺出也。
治牙齒根挺出及脫落,疳濕攻唇,穿破侵蝕,䘌齒。青黛散方
白話文:
論語說,牙齒挺出來,是手陽明經虛,受風寒,與牙齦之間的津液交搏,化成膿汁,牙齦因此萎縮,牙根露出來,所以使牙齒挺出來。
青黛(研),苦參(銼),甘草(炙各一兩),雄黃(研),丹砂(研),莨菪子(炒),礬石(燒灰),藜蘆(去蘆頭),細辛(去苗葉),附子(炮裂去皮臍),麝香(研各半兩)
白話文:
青黛(磨成粉末),苦參(切碎),甘草(炙烤至焦黃,各一兩),雄黃(研磨成粉末)、丹砂(研磨成粉末)、莨菪子(炒至微焦)、礬石(燒成灰)、藜蘆(去除蘆頭)、細辛(去除莖葉)、附子(炮製至裂開並去除皮和臍),麝香(研磨成粉末,各半兩)。
上一十一味,搗羅為散,每用半錢匕,以綿裹貼齒痛處,有涎即吐,疳濕䘌者,空腹井華水調半錢匕服之。
治牙齒風蟲,齒根挺出,動搖疼痛。地骨皮湯方
白話文:
將上述十一種藥材研磨成粉末,每次使用半錢的量,用棉布包裹後貼在牙痛的地方,如果有口水就吐掉。如果是因為濕熱引起的牙齦腫痛,可以在空腹時用井水調和半錢的藥粉服用。
用於治療牙齒因風濕蟲蝕而導致的牙根外露、鬆動及疼痛。此為地骨皮湯的方劑。
地骨皮,防風(去叉),鹽,細辛(去苗葉),杏仁(湯去皮尖雙仁炒),蔓荊實,生乾地黃(焙各一兩),白楊皮(一握切)
白話文:
地骨皮、防風(去除叉狀枝幹)、鹽、細辛(去除根部和葉子)、杏仁(用沸水除去皮和尖端,炒熟後去除雙仁)、蔓荊實、生乾地黃(各焙一兩)、白楊皮(一把,切碎)
上八味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,同煎十餘沸,去滓熱漱冷吐。
治牙齒挺出,疼痛不可忍。甘草膏方
白話文:
取上方八種藥材,稍微搗碎過篩,每次使用五錢的量,加一杯半的水,一同煎煮十幾次沸騰後,濾去藥渣,趁熱漱口,冷了再吐掉。
用於治療牙齒突出,疼痛難忍。甘草膏方。
甘草(生搗末),雄黃(研各半兩),泔澱(一合),牛屎汁(一合),羊腎膒脂(三兩煉過),青黛(研半分)
白話文:
甘草(生搗成粉末),雄黃(研成粉末,各半兩),泔澱(一碗),牛屎汁(一碗),羊腎膒脂(三兩,煉製過),青黛(研成粉末,半分)
上六味,先於銅器中,微火煎三味脂汁,五七沸,次下三味藥末攪勻,慢火熬成膏,取桃枝如箸大,以綿裹頭點藥,熱烙齒縫中十餘遍,日三,好肉生即止。
白話文:
取上方六種藥物,先把前面三種以銅器裝盛,用文火熬煎,煎成脂汁,要煎至冒出五七個水泡,然後再放入後三種藥物並攪拌均勻,用慢火熬成固體膏狀。
再取桃樹枝條,約筷子般粗細,用棉花包覆枝條的一端,並沾上藥膏,趁熱將藥膏點入牙縫中,重複此動作十幾次,每天三次,等到長出好肉後即停止。
治牙齒風,挺出疼痛。郁李根湯方
郁李根(銼),芎藭,細辛(去苗葉),生乾地黃(切各一兩)
上四味,搗為粗末,每用五錢匕,水三盞,入鹽一錢匕,煎十餘沸,去滓熱漱冷吐。
治牙齒根挺出,動搖疼痛。杏仁煮散方
杏仁(湯去皮尖雙仁),細辛(去苗葉),地骨皮(各半兩),胡椒(一分)
白話文:
治療牙齒風,疼痛劇烈,可用郁李根湯:取郁李根(銼碎)、芎藭、細辛(去苗葉)、生乾地黃(切成一片片,每味各一兩),搗成粗末。每次取五錢匕,加水三盞,再放入鹽一錢匕,煎煮至沸騰十多次,去渣後趁熱漱口,冷卻後吐出。
治療牙齒根部突出,搖動疼痛,可用杏仁煮散:取杏仁(去皮尖和雙仁)、細辛(去苗葉)、地骨皮(各半兩)、胡椒(一分)。
上四味,搗羅為散,量牙齒患處長短,作絹袋子,盛藥縫合,用漿水二盞,煎三五沸,取藥袋子,乘熱咬之,冷即易去。
白話文:
將上述的四味中藥,搗碎並篩成粉末。依照牙齒患處的長度,製作一個絹布袋子,將藥粉裝入袋中並縫合。用兩碗漿水煮沸三到五次,然後將藥袋取出,趁熱咬住。等藥袋冷卻後,即可更換新的藥袋。
治牙齒脫落疼痛。細辛湯方
細辛(去苗葉),羌活(去蘆頭各一兩)
上二味,搗為粗末,每用五錢匕,清酒一盞,煎十餘沸,去滓熱漱冷吐。
治牙齒根,挺出搖動,痛不可忍。細辛湯方
細辛(去苗葉一兩),胡椒(一分)
上二味,粗搗篩,每用三錢匕,漿水一盞,煎五七沸,去滓熱漱冷吐。
治齒根挺出,牙齦消爛癢痛,血出不止。紫金散方
蛇黃(二兩煅令通赤釅醋淬七遍醋內淘過控干)
上一味,研令極細,漱口令淨,手蘸藥末,輕揩患處,熱漱冷吐,不拘時候,頻用為妙。
治牙齒根欲脫方
生地黃(不拘多少)
上一味研,以綿裹,著齒上咬,嚼以漬齒,日三。
白話文:
【細辛湯方】 材料:細辛(去除枝葉)、羌活(去除根頭部分,各需一兩重)。 做法:將這兩種藥材捣碎成粗末,每次取用五錢的量,加入一碗清酒,煎煮十多分鐘後,濾去藥渣,趁熱漱口後吐掉。 療效:治療牙齒根基暴露、搖晃不穩,疼痛難忍的症狀。
【細辛湯方(另一版本)】 材料:細辛(去除枝葉一兩)、胡椒(一分)。 做法:將這兩種藥材粗略搗碎後篩分,每次使用三錢,加入一碗漿水,煎煮五到七分鐘,濾去藥渣,同樣趁熱漱口後吐掉。 療效:針對牙齒根基外露、牙齦腐爛、癢痛不止,甚至出血不止的情況。
【紫金散方】 材料:蛇黃(二兩,需先煅燒至紅色,然後用醋淬七次,醋中洗淨後晾乾)。 做法:將蛇黃研磨至極細,先清潔口腔,然後用手蘸取藥粉輕輕擦拭患處,再用熱水漱口後吐掉。 療效:治療牙齦腫痛、出血不止等問題。
【治療牙齒根基鬆動欲脫方】 材料:生地黃(用量不拘)。 做法:將生地黃研磨後,用紗布包裹,放在牙齒上輕咬,讓藥物滲透到牙齒周圍,每天進行三次。 療效:幫助固齒,適用於牙齒感覺快要脫落的情況。