《聖濟總錄》~ 卷第一百二十 (3)
卷第一百二十 (3)
1. 齒風腫痛
論曰齒風腫痛者,齒根虛浮,牙齒疼痛,或遇呼吸風冷,其痛愈甚,則齦槽腫赤,乃至動搖,此蓋手陽明經虛,風客其脈,流注齒間,故為齒風腫痛之患也。
治風齒腫痛。雄黃丸方
白話文:
書上說:如果牙齒腫痛,是牙齒的根部鬆動、牙齒疼痛,或者遇到呼吸冷風,疼痛會更嚴重,牙齦槽腫脹發紅,甚至會鬆動,這多半是手陽明經虛弱,風邪侵襲經脈,流注到牙齒之間,因此會造成牙齒腫痛的毛病。
雄黃(研),丹砂(研),麝香(研),桂(去粗皮各一分),檳榔(一枚),附子(炮裂去皮臍一枚),鹿茸(酒炙去毛),乾薑(炮),防風(去叉),天南星(炮),黃耆(銼),白茯苓(去黑皮),半夏(洗去滑),白附子(炮),白殭蠶(炒各一分)
白話文:
雄黃(研成粉末)、丹砂(研成粉末)、麝香(研成粉末)、桂皮(去除粗糙的外皮,取等量)、檳榔(一個)、附子(炮製後裂開,去除外皮和肚臍,取一個)、鹿茸(用酒烤炙,去除毛髮)、乾薑(炮製)、防風(去除分叉)、天南星(炮製)、黃耆(切碎)、白茯苓(去除黑皮)、半夏(洗淨,去除表面的粘液)、白附子(炮製)、白殭蠶(炒製,各取等量)
上一十五味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服十丸,空心酒下。
治牙齒風痛。地骨皮湯方
白話文:
取上述十五種藥材,研磨成粉末,用煉蜜調合成丸,每個丸子大小如同梧桐子,每次服用十丸,空腹時以酒送服。
此方用於治療牙齒因風邪引起的疼痛。地骨皮湯的方劑。
地骨皮(去土一兩),白楊皮(切一握),生地黃汁(一合),細辛(去苗葉),蜀椒(去目並閉口者炒出汗各一分),杏仁(去皮尖雙仁炒二十枚),鹽(研二錢),蒼耳(半兩)
白話文:
地骨皮(除去泥土一兩),白楊皮(切碎一握),生地黃汁(一杯),細辛(去掉苗和葉),蜀椒(除去辣椒籽並關閉辣椒口,炒至出汗,各一分),杏仁(去皮,尖端雙仁,炒二十粒),鹽(研磨二錢),蒼耳(半兩)
上八味,搗篩七味為粗末,每服五錢匕,以水一盞半,入生地黃汁半合,煎至一盞,去滓熱漱冷吐,日三五度。
治齒痛風腫搖動,發作不時,兼蚛牙。白礬湯方
白話文:
將以上八味藥搗碎,篩出七味藥的粗末,每次服用五錢匕,加入一杯半的水,加上生地黃汁半合,煎到剩一杯,去渣,熱漱冷吐,每天三次到五次。
白礬(燒令汁盡研),乾薑(炮各半兩),藜蘆(去蘆頭),蛇床子(各一分),甘草(炙),細辛(去苗葉各半兩),蜀椒(去目並閉口炒出汗一分),防風(去叉半兩)
白話文:
白礬(燒到汁液完全乾透,然後研磨成粉),乾薑(炮製好的乾薑,各半兩),藜蘆(去除蘆頭),蛇牀子(各一分),甘草(炙烤過的甘草),細辛(去除嫩苗和葉子,各半兩),蜀椒(去除辣椒籽,並在炒熟時蓋上蓋子,炒出汗液,各一分),防風(去除叉枝,半兩)
上八味,粗搗篩,每用二錢匕,以酒一盞調勻,煎三五沸,熱漱冷吐。
治牙齒風痛,不得眠睡。附子湯方
白話文:
取上方八種藥材,粗略搗碎過篩,每次使用兩錢,以一杯酒調勻,煮至沸騰三到五次,趁熱漱口後吐出。
用於治療牙齒因風邪引起的疼痛,以致無法安睡。此為附子湯的方子。
附子(生用一枚),防風(去叉一兩),細辛(去苗葉),獨活(去蘆頭),甘草(炙各三分),莽草(炒一分),芎藭(半兩)
白話文:
-
附子(生用,1 枚)
-
防風(去掉分叉,1 兩)
-
細辛(去苗葉)
-
獨活(去蘆頭)
-
甘草(炙烤,各 3 分)
-
莽草(炒,1 分)
-
芎藭(半兩)
上七味,搗篩為粗末,每用五錢匕,以水二盞,煎十餘沸,去滓熱漱冷吐,日三五度。
治風牙疼。莽草散方
白話文:
取上述七種藥材,搗碎篩成粗末,每次使用五錢,加兩碗水煮沸十多次,濾去藥渣,趁熱漱口,冷了再吐掉,每天三到五次。
用於治療風邪引起的牙痛。這是莽草散的方子。
莽草(一兩),白芷(三分),細辛(去苗葉),荊芥穗(各一兩半),芎藭(半兩),升麻(一兩)
白話文:
莽草(60公克),白芷(18公克),細辛(除去莖葉),荊芥穗(各90公克),芎藭(30公克),升麻(60公克)
上六味,搗羅為散,揩齒良久,以鹽湯漱口。
治風壅齒痛不可忍,或牙齒動搖,並口內生瘡者。香芎湯方
白話文:
將以上六種藥材研磨成粉末,用來擦拭牙齒一段時間,然後用鹽水漱口。
用於治療因風邪阻塞導致的牙齒疼痛難忍,或是牙齒鬆動,以及口腔內長瘡的情況。此為香芎湯的配方。
芎藭,羌活(去蘆頭),細辛(去苗葉),防風(去叉),莽草,郁李仁(去皮研各半兩)
上六味,搗為粗末,每用五錢匕,以水一盞半,煎三五沸,熱漱冷吐。
治風蚛牙疼,不可忍者方
白話文:
芎藭、羌活(去除蘆頭)、細辛(去除苗葉)、防風(去除叉子)、莽草、郁李仁(去皮研磨,各半兩)
白芥子,胡椒(各四十九粒),白殭蠶(七枚),草烏頭尖(七枚),乾蠍(七枚),乳香(一塊酸棗大)
白話文:
-
白芥子:49 粒
-
胡椒:49 粒
-
白殭蠶:7 隻
-
草烏頭尖:7 個
-
乾蠍:7 隻
-
乳香:一塊酸棗大小
上六味,搗羅為散,每用真酥,調少許如膏,點在疼處。
治風齒腫疼,及頭面腫痛,口急不開。蒴藋湯方
白話文:
取上述六種藥材,研磨成粉末,每次使用時,加入少量純淨的酥油調勻成膏狀,塗抹於疼痛部位。
用於治療因風邪引起的牙齒腫痛,以及頭面部的腫脹疼痛,口腔緊閉無法張開。此為蒴藋湯的配方。
蒴藋(二兩),蜀椒(去目及閉口者炒出汗一分),吳茱萸(湯浸焙半兩),烏賊魚骨(去甲一兩),桂(去粗皮半兩),桃膠(一兩)
白話文:
蒴藋(40公克),蜀椒(除去果柄和閉口的辣椒,炒出汗15公克),吳茱萸(用湯浸泡後烘烤10公克),烏賊魚骨(去除硬甲15公克),桂皮(去除粗糙表皮10公克),桃膠(15公克)。
上六味,搗為粗末,每用五錢匕,以水一盞,煎十餘沸去滓,更入酒半盞,又煎十餘沸,熱漱冷吐。
治牙齒風痛不止。當歸湯方
白話文:
取這六種藥材,搗碎成粗末,每次使用五錢,用水一碗,煮沸十多次後濾去藥渣,再加入半碗酒,再次煮沸十多次,趁熱用來漱口,冷了就吐掉。
用於治療牙齒風痛不止。這是當歸湯的方子。
當歸,細辛(去苗葉),桂(去粗皮),甘草(生用各半兩),礬石(生用一分)
白話文:
-
當歸:二錢
-
細辛(去除根莖和葉子):二錢
-
桂皮(去除粗糙的樹皮):二錢
-
甘草(生用):一錢
-
礬石(生用):半分
上五味,搗為粗末,每用五錢匕,以水二盞,煎十餘沸,去滓,熱漱冷吐,日三五度。
治風齒疼腫,及口臭。芎藭湯方
芎藭,當歸(切焙乾),獨活(去蘆頭),細辛(去苗葉),白芷(各一兩)
上五味,搗為粗末,每用五錢匕,以水一盞,煎至七分,去滓,熱含冷吐,如此三五易,取瘥為度。
治風齒,及蚛牙疼痛不可忍方
白話文:
將五種藥材(芎藭、當歸、獨活、細辛、白芷)搗成粗粉,每次取五錢,用兩杯水煎煮至沸騰十多次,去除藥渣後,趁熱漱口,冷卻後吐出,每天三次至五次。此方可治療風齒疼痛腫脹以及口臭。
將五種藥材(芎藭、當歸、獨活、細辛、白芷)搗成粗粉,每次取五錢,用一杯水煎煮至七分,去除藥渣後,趁熱含在口中,冷卻後吐出,如此反覆三次至五次,直至症狀減輕為止。此方可治療風齒疼痛以及蟲牙疼痛難忍。
狼牙草根(半兩),槐枝(半兩),柳蚛屑(一兩),皂莢(一分去黑皮炙令焦黃),莨菪子(半分水淘去浮者炒令黑色)
白話文:
狼牙草根(半兩):取狼牙草的根部,用量為半兩。
槐枝(半兩):取槐樹的枝條,用量為半兩。
柳蚛屑(一兩):取柳樹上的蟲糞,用量為一兩。
皁莢(一分去黑皮炙令焦黃):取皁莢的果實,去除黑皮後烘烤至焦黃色,用量為一分。
莨菪子(半分水淘去浮者炒令黑色):取莨菪的種子,用清水淘洗去除浮在水面的雜質,然後炒至黑色,用量為半分。
上五味,細銼和勻,分為三度,每度以漿水二大盞,煎至七分,去滓,熱含冷吐。
治風齒疼痛不可忍。蛇蛻皮散方
白話文:
將五種藥材研磨成細粉,均勻混合,分為三等分。每次用兩大碗米湯,煎煮至七分熟,去渣滓,趁熱含在口中,冷了吐出來。
蛇蛻皮(一兩炙黃),蠶砂(一兩微炒),柳枝(一兩),吳茱萸(半兩洗三遍),槐枝(一兩)
白話文:
-
蛇蛻皮(一兩,烤成金黃色)
-
蠶砂(一兩,稍微炒一下)
-
柳枝(一兩)
-
吳茱萸(半兩,洗三遍)
-
槐枝(一兩)
上五味,細銼,每服五錢匕,水一大盞,煎至七分,淨盥嗽,稍熱含之,冷則吐,神效。
治風齒疼痛,濕生蟲丸方
濕生蟲(一枚),胡椒(一顆),巴豆(一枚去皮)
白話文:
將上列五味藥材切碎,每次取五錢匕(約等於現代的一茶匙),用水一大盞(約等於現代的半碗),煎煮至七分(約等於現代的七成),洗漱乾淨後,趁熱含在口中,冷了就吐出來,療效顯著。
此方治風齒疼痛,配方如下:
- 濕生蟲(一枚)
- 胡椒(一顆)
- 巴豆(一枚去皮)
上三味,先研胡椒細,次下巴豆濕生蟲,研令勻,用軟飯和丸,如綠豆大,以綿裹一丸咬之,良久涎出,遂旋吐,立效。
白話文:
上面這三種藥材,先研磨胡椒直到很細,然後將巴豆弄濕讓它生蟲,將它們均勻研磨,用軟飯和丸,使之如綠豆般大小,以棉花包一丸咬在口中,過一會兒就會流口水,然後就會開始嘔吐,立竿見影。
治齒風疼腫。芎附湯方
芎藭(二兩),附子(炮裂去皮臍一分)
上二味,搗為粗末,每用三錢七,水一盞,煎至八分,去滓,熱漱冷吐之。
治風牙齒疼痛。獨活酒方
獨活(去蘆頭),莽草(切),細辛(去苗葉),防風(去叉各半兩),附子(一枚生去皮臍)
上五味,細銼,以酒一升半,煎至一升,熱漱冷吐。
治熱毒風攻牙齒疼痛方
附子(燒灰一枚),礬石(燒灰一分)
上二味,同研為細末,每用少許揩齒瘥。
治齒風腫痛,呼吸風冷,其痛愈甚,齦槽腫赤。郁李酒方
白話文:
治療牙齒風寒疼痛腫脹,可以用芎藭湯:將芎藭兩錢、附子(炮製去除皮臍後的一分)搗成粗末,每次取三錢七分,用水一盞煎煮至八分,去渣,趁熱漱口,冷了就吐掉。
治療風寒牙齒疼痛,可以用獨活酒:將獨活(去除蘆頭)、莽草(切片)、細辛(去除苗葉)、防風(去除叉狀部分各半兩)、附子(一枚生品,去除皮臍)切碎,用酒一升半煎煮至一升,趁熱漱口,冷了就吐掉。
治療熱毒風邪侵犯牙齒疼痛,可以用附子礬石方:將附子(燒成灰燼一枚)、礬石(燒成灰燼一分)研磨成細末,每次取少許擦拭牙齒,直至疼痛減輕。
治療牙齒風寒腫痛,呼吸吸入風寒導致疼痛加劇,牙齦腫脹發紅,可以用郁李酒方:
郁李根,細辛(去苗葉各一兩),椒(去閉口及目炒出汗半兩),槐白皮,柳白皮(各一把)
白話文:
郁李根、細辛(去掉根莖和葉子,各一兩)、花椒(去掉閉口和眼睛,炒到出汗,半兩)、槐樹的白色樹皮、柳樹的白色樹皮(各一把)
上五味,除椒外,細銼,每用藥一兩,酒升半,煎三五沸,去滓熱漱冷吐。
治諸陽氣虛,風攻牙齒疼痛,不任寒熱,嚼物隱痛。蓽茇散方
白話文:
將五種味道的材料(去掉胡椒),細細地切碎。每次使用一兩的藥材,加入半升的酒,煮三到五次,然後去掉渣滓,熱的時候漱口,冷的時候吐出來。
這個方劑用來治療各種陽氣虛弱、風吹著的牙痛,不能忍受寒熱,咀嚼食物時隱隱作痛的情況。
蓽茇,苦參,防風(去叉),升麻(各一兩),藁本(去苗土一分)
白話文:
蓽茇,苦參,防風(去除甘草),升麻(各 30 公克),藁本(去除根鬚 1.5 公克)
上五味,搗羅為散,每用三錢匕,水一盞,煎六七沸,熱漱冷吐。
治一切風齒疼痛。升麻湯方
白話文:
取這五種藥材,研磨成粉末,每次使用三錢,加一碗水,煮沸六七次,趁熱漱口,冷了就吐掉。
用於治療各種風邪引起的牙痛。這是升麻湯的配方。
升麻(一兩),細辛(去苗葉),甘松(去土),防風(去叉),露蜂房(去塵),甘草(生銼各二兩),地骨皮(去土八兩),雞蘇葉(去土四兩)
白話文:
升麻(一兩),細辛(去除苗和葉),甘松(去除泥土),防風(去除分叉),露蜂房(去除塵土),甘草(生鮮,切成碎片,各二兩),地骨皮(去除泥土,八兩),雞蘇葉(去除泥土,四兩)
上八味,同為粗末,每服三錢匕,水一盞,同煎七分,放溫漱冷吐。
治風齒痛不可忍。蜀椒湯方
白話文:
以上八種藥材,共同研磨成粗粉,每次服用三錢,用水一碗,一同煎煮至七分滿,待溫後用來漱口,冷了再吐出。
用於治療因風邪引起的牙痛,痛不可忍。此為蜀椒湯方。
蜀椒(去閉口及目炒出汗三十粒),莽草(炙),細辛(去苗葉),菖蒲,牛膝(去苗焙),枳殼根皮(銼焙各半兩)
白話文:
-
蜀椒(去除閉口和眼睛,炒至出汗,30粒)
-
莽草(炙烤)
-
細辛(去除幼苗和葉子)
-
菖蒲
-
牛膝(去除幼苗,焙乾)
-
枳殼根皮(切碎,焙乾,各半兩)
上六味,銼如麻豆大,以水三盞,煎三五沸,熱漱冷吐。
治一切風齒疼痛。巴豆丸方
白話文:
取上述六種藥材,切成像麻豆一樣大小,用三盞水煎煮至沸騰三到五次,趁熱用來漱口,冷了就吐掉。
用於治療各種風邪引起的牙齒疼痛。巴豆丸方。
巴豆(去皮心出油),胡椒(各十粒),高良薑,烏頭(生用去皮),桂(去粗皮各一分),麝香(少許別研)
白話文:
巴豆(去掉外皮和裡面的豆心,並榨出油),胡椒(各十粒),高良薑,烏頭(生用,去掉外皮),桂枝(去掉粗糙的外皮,每種各一份),麝香(少量,另外研磨)。
上六味,搗研為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。以綿裹置於痛處咬之,勿咽津液。
治牙齒風熱腫痛方
莽草,雀李根,獨活(去蘆頭),芎藭,細辛(去苗葉),防風(去叉等分)
上六味,銼細,以漿水煎數沸,去滓遂旋溫漱冷吐。
治風腫牙疼,疏風毒。升麻丸方
白話文:
將莽草、雀李根、獨活(去蘆頭)、芎藭、細辛(去苗葉)、防風(去叉)等六味藥材,研磨成細粉,加入煉蜜和成丸子,大小如梧桐子。用棉布包裹,置於疼痛的牙齒處咬住,不要吞口水。
另外,將上述六味藥材切碎,用漿水煎煮至沸騰,去渣後趁溫熱漱口,然後吐掉。
這兩種方法可以治療風熱引起的牙齒腫痛,具有疏散風毒的功效。
升麻,細辛(去苗葉),防己,羌活(去蘆頭),枳殼(去瓤麩炒各一兩),大黃(銼微炒),麻仁(研),牽牛子(炒搗取細末),大腹(煨銼),郁李仁(生去皮三兩)
白話文:
-
升麻:一兩
-
細辛(去除根和葉):一兩
-
防己:一兩
-
羌活(去除蘆頭):一兩
-
枳殼(去除果瓤,炒製):一兩
-
大黃(切碎,略微炒製):一兩
-
麻仁(研磨成粉):一兩
-
牽牛子(炒熟,搗碎成細末):一兩
-
大腹(煨熟,切碎):三兩
-
郁李仁(生用,去除外皮):三兩
上十味,搗研為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,溫酒下,空心食前,日二。
治久患風牙疼痛疳䘌。細辛散方
白話文:
取上述十種藥材,搗碎研磨成粉末,用煉蜜調合成丸,每丸大小如同梧桐子,每次服用三十丸,用溫酒送服,空腹時服用,每日兩次。
用於治療長期風牙疼痛及牙齦問題。此為「細辛散」方。
細辛(去苗葉),羌活(去蘆頭),藁本(去苗土),當歸(切焙),附子(炮裂去皮臍),牛膝(酒浸切焙),木香,甘草(炙銼各半兩),礬石(枯少許),皂莢(入鹽燒灰少許)
白話文:
細辛(去掉細苗和葉子),羌活(去除蘆頭),藁本(去除根部泥土),當歸(切碎並焙炒),附子(用火炮裂後去除皮和臍),牛膝(用酒浸泡後切碎並焙炒),木香,甘草(炙烤並切碎,各半兩),礬石(少量研磨成粉末),皁莢(放入鹽中燒成灰,少量)
上一十味,搗羅為散,常用揩牙,永瘥。
治一切風齒疼痛,飲食艱難,揩擦。草烏頭散方
草烏頭(三枚炮),膽礬(研),細辛(去苗葉各一錢)
上三味,搗研為細散,每用一字,以指頭揩擦,有涎吐之。
治一切風齒疼痛,及蚛牙。細辛丸方
細辛(去苗葉),草烏尖,乳香
上三味等分,搗研為末,熔黃蠟和拈,作細條,臨使時,旋於火坑上丸,塞蚛牙孔中。
治諸風齒疼痛。皂莢湯方
皂莢(一挺去皮子炙令黃黑色細銼),露蜂房(一枚劈碎),鹽(一分)
上三味劈銼,分為三帖,每帖以漿水一盞,煎十餘沸,去滓熱漱。
白話文:
將前十味藥材搗碎研磨成散劑,經常拿來刷牙,可以永久治癒牙病。
草烏頭散可以用來治療各種風齒疼痛,導致飲食困難,可以用手指沾取藥粉塗抹牙齒。草烏頭三枚炮製,膽礬研磨,細辛去苗葉各一錢。將三味藥材搗碎研磨成細粉,每次取用一字分量,用手指塗抹牙齒,直到有唾液吐出。
細辛丸可以用來治療各種風齒疼痛以及蟲牙。細辛去苗葉,草烏頭尖,乳香三味藥材等量,搗碎研磨成粉末,加入熔化的黃蠟揉捏成細條,使用時將細條在火坑上滾一圈,做成丸藥塞入蟲牙孔中。
皂莢湯可以用來治療各種風齒疼痛。皂莢去皮,炙烤至黃黑色,細碎,露蜂房一枚劈開,鹽一分。將三味藥材劈開碎成小塊,分成三份,每份用一盞漿水煎煮十餘沸,去渣熱漱口。