《聖濟總錄》~ 卷第一百二十 (1)
卷第一百二十 (1)
1. 蟲蝕牙齒
論曰字書謂凡動皆風,蟲以風化,蓋手陽明支脈入於齒,其經虛損,骨髓不榮,風邪乘之,攻入於齒,毒氣與濕相搏而生蟲,故云蟲蝕牙齒也,其狀齒根有竅,或作疼痛,甚則搖動宣露,浮腫作臭,世俗亦呼為蚛牙。
白話文:
古書上說,凡是運動的東西都屬風,蟲子也是因為風才形成的。因為手陽明經脈連接到牙齒,如果經脈虛損,骨髓就無法滋養,風邪趁虛而入,侵犯牙齒,毒氣和濕氣交織在一起,就會生出蟲子。所以說蟲子會蛀牙。牙齒根部出現洞孔,或感到疼痛,嚴重時還會搖晃露出牙根,牙齦腫脹並且有異味,俗稱蛀牙。
治蟲蝕牙齒蛀蚛,風癢搖動疼痛,及牙宣出血,氣息浮腫等疾。玉池散方
白話文:
用來治療牙齒蛀蝕、牙齒蛀蟲,因風濕引起的牙齒疼痛、牙齦出血、牙齦腫脹等疾病的方劑:玉池散。
【組成】
- 幹枯的石榴皮、石鐘乳各 20 克
- 乾桑樹根、紫草、白芷、綠礬、黃連、麝香各 10 克
【用法用量】
將所有藥材研磨成細粉混合均勻,每次取豌豆大小,用香油混合敷於患處。
牙齦出血者,另加《生軍方》中的「幹龍骨散」。
【功效】
止痛、止血、鎮靜、清熱、解毒。
【禁忌】
孕婦忌用。
地骨皮,白芷,升麻,防風(去叉),細辛(去苗葉),芎藭,槐花,當歸(切炒),藁本(去苗土),甘草(炙銼)
白話文:
地骨皮:具有清熱涼血、滋陰降火的功效,常用於治療血熱妄行、陰虛火旺等症狀。
白芷:具有散寒止痛、宣通鼻竅的功效,常用於治療風寒感冒、鼻塞頭痛等症狀。
升麻:具有升舉陽氣、解表散寒的功效,常用於治療陽氣不足、風寒感冒等症狀。
防風:具有解表散寒、祛風除濕的功效,常用於治療風寒感冒、風濕痹痛等症狀。
細辛:具有宣通鼻竅、散寒止痛的功效,常用於治療鼻塞頭痛、風寒感冒等症狀。
芎藭:具有活血行氣、止痛的功效,常用於治療氣滯血瘀、頭痛痛經等症狀。
槐花:具有清熱涼血、活血止血的功效,常用於治療血熱妄行、出血不止等症狀。
當歸:具有補血活血、調經止痛的功效,常用於治療血虛血瘀、痛經閉經等症狀。
藁本:具有利水消腫、清熱解毒的功效,常用於治療水腫、溼熱黃疸等症狀。
甘草:具有補中益氣、健脾益氣的功效,常用於治療脾胃虛弱、氣虛乏力等症狀。
上一十味等分,搗羅為散,常用揩牙,良久以溫水漱,次用藥二錢匕,水一盞,生薑三片,黑豆三十粒,同煎至七分,熱含冷吐。
治風蚛牙疼,及牙宣。七香散方
白話文:
把上述十種中藥等分,搗碎成粉末,經常常用這種粉末擦拭牙齒,過了很久之後可以用溫水漱口,然後用二錢匕的藥粉,一碗水,三片生薑,三十粒黑豆,一起煎到七分熟,趁熱含在嘴裡,然後吐掉。
蔓荊實(去皮),荊芥穗,地骨皮,防風(去叉),莎草根(炒去毛),白芷(各一分),草烏頭(三枚),麝香(研少許)
白話文:
蔓荊子(去掉外皮),荊芥穗,地骨皮,防風(去掉叉枝),莎草根(炒過後去掉毛),白芷(各取一份),烏頭(三枚),麝香(研磨成粉末,取少量)
上八味,搗研為散,每用三錢匕,水一盞,煎沸,熱含冷吐。
治久患牙疼,及齒蚛。附子散方
白話文:
取上方八種藥材,搗碎研磨成粉末,每次使用三錢,加一碗水煎煮至沸騰,趁熱含在口中,待冷卻後吐出。
用於治療長期牙痛及蛀牙。此為附子散的處方。
附子(一兩去皮臍生用),胡椒,蓽茇,黃蠟(各一分)
白話文:
附子(一兩,去皮臍生用),胡椒,蓽茇,黃蠟(各一分)
附子(一兩,去皮臍生用),胡椒,蓽茇,黃蠟(各一分)
附子:一種中藥材,具有溫補陽氣、散寒止痛的作用。
胡椒:一種辛香料,具有溫中散寒、健胃消食的作用。
蓽茇:一種中藥材,具有溫腎壯陽、補精益氣的作用。
黃蠟:一種動物蠟,具有潤腸通便、清熱止咳的作用。
這四味藥材合用,具有溫腎壯陽、補精益氣、溫中散寒、健胃消食、潤腸通便、清熱止咳的作用,可用於治療陽痿、早洩、遺精、宮寒、不孕、腹瀉、便祕、咳嗽等症狀。
白話文:
將附子一兩,去皮臍生用,並與胡椒、蓽茇、黃蠟各一分混合使用。
上四味,搗羅三味為末,熔蠟和丸,如梧桐子大,每用綿裹一丸,以患牙咬之,如蚛安在蚛竅內。
治牙齒蛀蚛,牢牙秘精補益。漱咽青鹽散方
白話文:
以上四味中藥,搗碎其中的三味藥,製作成藥粉,加入蠟熔化後製成丸狀,大小如梧桐子一般。每次使用時,用棉花包住一顆藥丸,讓患牙咬住,就像蚛安寄宿在蚛竅內一樣。
青鹽,龍骨(生各四兩),濕雞頭(一升以青鹽拌一宿炒令通黑)
白話文:
-
青鹽:四兩。
-
龍骨(生):四兩。
-
濕雞頭:一升,用青鹽拌勻,放置一晚,然後炒至全黑。
上三味,搗羅為散,平旦及臨臥,先漱口令淨,以藥散如常揩齒,良久以溫酒漱咽。
治風蚛牙疼。烏頭散方
白話文:
取上方三種藥材,研磨成粉末。每天早晨起床和睡前,先漱口使口腔清潔,然後用這些藥粉像平常一樣刷牙,過一段時間後,再用溫酒漱口吞下。
此方用於治療風濕引起的牙痛。這是烏頭散的方子。
烏頭(二枚坐正角多者生去皮臍),乾薑(生用去皮),甘草(二十各用一棗子大)
白話文:
烏頭(選擇兩顆根部坐正,而角度較多的烏頭,去掉殼,留下臍部),乾薑(用生薑,去掉皮),甘草(選取二十根,每根的大小如棗核)
上三味,搗羅為散,每用半字,含水搐鼻,左疼搐右,右疼搐左,以瘥為度。
治蚛牙疼痛,不可忍者。乳香丸方
乳香(研),胡椒,阿魏(各等分)
白話文:
將乳香、胡椒、阿魏三味藥材研磨成粉末,每次取用半錢,用溫水調和後吸入鼻腔,左側疼痛吸入右側,右側疼痛吸入左側,直至疼痛消失即可。此方適用於治療牙齒疼痛,不可忍耐。
上三味,搗研為末,煎皂莢子膠和丸,如綠豆大,每用綿裹一丸,安在蚛牙內吐涎,以瘥為度。
白話文:
將上三種藥材搗成細末,煎皁莢的膠液,和成丸,大小像綠豆,每次用棉花包裹一丸,貼在牙牀上,讓藥物化成唾液來治療牙痛,直到疼痛痊癒為止。
治牙齒痛有蟲。蜂房湯方
蜂房(一枚炙劈碎),豉(四十九粒),蜀椒(去目併合口二七粒)
上三味,以水二盞半,煎十餘沸,去滓熱含冷吐,此藥若有腫尤易見效。
治牙齒蟲疼痛。蜀椒湯方
蜀椒(去目並閉口者),桂(去粗皮各一兩),白礬(燒灰半兩)
上三味,粗搗篩,每用三錢匕,水一盞,煎三五沸,去滓熱含冷吐以瘥為度。
治牙疼蛀蚛,風虛上攻,連腦疼痛。乳香散方
乳香(一分),補骨脂(炒半兩)
上二味,搗研為散,每取少許,揩疼處,有蛀眼,則用軟飯和藥作梃子,塞蛀孔中,其痛立止。
治蟲蝕牙齒,片片自落。麝膽散方
麝香,石膽(各一分)
上二味,細研為散,每用一字,摻敷患處,日三,以瘥為度。
治風蚛牙痛。立止丸方
肥皂莢(去皮子取肉),草烏頭(不去尖各一兩),乳香(研一錢)
上三味,搗研為末,薄麵糊丸,如梧桐子大,每用一丸,入蚛孔中,涎出即吐。
治牙齒蟲痛。地龍丸方
乾地龍(末三分),麝香(研一分)
白話文:
牙齒疼痛有蟲,可以用蜂房湯、蜀椒湯、乳香散等方劑治療。蜂房湯用蜂房、豉、蜀椒煎水服用,可消腫止痛;蜀椒湯用蜀椒、桂枝、白礬煎水含漱,可止痛消炎;乳香散用乳香、補骨脂研末塗抹患處,可止痛消腫。若蟲蝕牙齒,可使用麝膽散,將麝香和石膽研末敷患處,可消炎止痛。若風蚛牙痛,可用立止丸,將肥皂莢、草烏頭、乳香研末製成丸劑,塞入蟲孔中,可止痛消炎。若牙齒蟲痛,還可以用地龍丸,將乾地龍和麝香研末服用,可驅蟲止痛。
上二味和勻,熔蠟丸如麻子大,每有牙蟲孔,即以一丸納之,候藥發熱蟲死立瘥。
白話文:
將以上兩種藥物均勻混合,用蠟熔化成麻子大小的丸子,每當有牙蟲蛀蝕的洞孔時,立即放入一丸藥丸,等待藥物發熱將蟲子殺死,立馬痊癒。
治一切風蚛牙痛,不可忍者。白虎散方
砒霜,鉛丹(各一分)
白話文:
治療所有因風濕引起的牙痛,痛到無法忍受的情況。使用白虎散配方:
砒霜,鉛丹(各取等量)
上二味,先取砒研細,入青蔥梢內,輕輕扎定,次入稈草內,如縛粽子樣,以草火燒透,取砒如金色一梃子,次取鉛丹同研勻細,每用時以燈心點藥一米許,入於耳內,左則左用,右則右用。
白話文:
把砒霜研磨成細粉,放入青蔥的內部,用細線輕輕紮好,再放入乾燥的稻草內,用稻草的火將其燒透,等待砒霜呈現出明亮的金黃色,再取出與鉛丹充分研磨均勻。使用時,用燈芯沾取米粒大小的藥粉,放入耳內,如果患有左耳疾病,就將藥粉放入左耳,如果是右耳疾病,就將藥粉放入右耳。
治牙疼不止,去風蚛。神仙功效比金散方
雄黃(不拘多少)
上一味研細,隨左右疼處,以剜耳子送入耳中立止。
治牙齒風蚛疼痛方
白話文:
治療牙痛不止,袪除風蟲。有如神仙的功效,此方稱為比金散。
使用雄黃(用量不限)。
將上述藥材研磨成細粉,根據左側或右側的痛處,用挖耳勺將藥粉送入耳中,立即可以止痛。
這是治療牙齒因風蟲引起的疼痛的藥方。
烏頭(炮裂去皮臍),芎藭,甘草(炙銼),地骨皮,細辛(去苗葉),白芷,高良薑(等分)
上七味,搗羅為散,以指點藥,揩於痛處出涎,以溫水漱三五度,即瘥。
治風蚛牙齒疼痛方
白話文:
烏頭(炮製後去除外皮和臍部),川芎,炙甘草(切碎),地骨皮,細辛(去除莖葉),白芷,高良薑(等份)。
豬牙皂莢(炙去皮子),露蜂房(炒),蜀椒(去目併合口炒),細辛(去苗葉等分)
白話文:
-
豬牙皁莢:將豬牙皁莢的外皮去除,並且烘烤至乾燥。
-
露蜂房:將露蜂房收集後,以炒製的方式進行加工。
-
蜀椒:去除蜀椒的種子,並以炒製的方式進行加工。
-
細辛:去除細辛的莖葉,並將其切碎。
上四味,搗羅為散,每服一錢匕,水一盞,煎沸,熱含冷吐,不拘時。
治齒痛蚛孔。二白丸方
白殭蠶(炒),白礬(熬枯各半兩)
上二味,搗研為細末,以臘月豬脂丸,納於蚛孔中。
治蚛牙有孔疼痛方
巴豆(一粒去皮炒),石亭脂(少許研),乾薑(少許為末),麝香(研少許)
上四味,同研為細末,熔蠟和丸。如芥子大,每用綿裹一丸,納蚛孔中。
治蚛牙疼痛方
附子(一枚生去皮臍搗為末)
上一味,熔蠟丸如粟米大,每用綿裹一丸,納蚛孔中。
治蚛牙疼痛久不已方
上搗莨菪子末,納蚛孔中。
白話文:
治療牙痛與蛀孔的方法:
【二白丸方】
取白僵蠶(已經炒過)和白礬(加熱至乾燥,各用半兩重)這四味藥材,一起搗碎並細緻地研磨成粉末。每次服用像一小勺(一錢匕)的量,用一杯水(一盞)煎煮至沸騰後,趁熱含入口中,待藥液變溫或冷卻後吐出,不限定服用時間。
治療蛀牙有孔而疼痛的方法:
取一粒巴豆去皮後炒過,加上少量的石亭脂(研磨),少許乾薑粉末,以及微量研磨過的麝香。將這四種材料共同研磨成細末,然後混合融化的蜂蠟製成丸狀,大小如同芥菜籽。每次使用時,用一塊棉絮包裹一粒丸藥,置入蛀牙孔內。
另一治療蛀牙疼痛的方法:
取一整個生附子,去皮去心後搗碎成末。將這一味藥材與融化后的蜂蠟混合,製成小米粒大小的丸藥。每次使用,同樣是以棉絮包裹一粒丸藥,放入蛀牙孔中。
長期治療蛀牙疼痛不止的方法:
直接搗碎莨菪子成末,並將其填入蛀牙孔中。
以上方法都是針對蛀牙及牙痛的不同治療方案,使用時應考慮到藥物的具體操作及安全性。