《聖濟總錄》~ 卷第一百一十九 (4)
卷第一百一十九 (4)
1. 齒䘌
論曰齒䘌謂如疳䘌蟲蝕之證,齒根宣露壞爛,膿血俱出,口內氣息,蓋緣臟腑壅滯,熏發上焦,攻衝齒牙,又有嗜肥甘過多,或宿食在齒根,不能漱去,致腐臭之氣,淹潰而成者。
治齒䘌,蟲蝕牙齒。雄黃膏方
白話文:
古醫書上說,齒䘌就是像癌症一樣,蛀蟲侵蝕的症狀,牙齒的根部暴露腐爛,膿血一起流出來,嘴裡有臭氣,主要是臟腑堵塞,燻蒸到上焦,攻打牙齒,另外也有人嗜吃肥甘過多,或者食物殘留在牙齒根部,不能漱洗乾淨,導致腐臭之氣,潰爛而形成的。
雄黃(別研半兩),牛酥(五兩),黃蠟,白蜜(各一兩),丹砂(別研一分),藁本(去苗土三分),藜蘆(去蘆頭一分),杏仁(湯浸去皮尖雙仁焙),升麻,芎藭,白芷(各半兩)
白話文:
雄黃(研磨半分),生黃牛油(五兩),黃蠟,白蜜(各一兩),硃砂(研磨一分),藁本(去莖土三錢),藜蘆(去蘆頭一錢),杏仁(用沸水浸泡、去皮尖,雙仁烘焙),升麻,芎藭,白芷(各半兩)
上一十一味,除別研藥並蜜蠟外,余細銼,先於鐺中,以酥煎所銼藥,候杏仁赤黑色,濾去滓,下蜜蠟煎一二十沸,候膏成,續下別研藥,攪勿住手,候凝成膏,於瓷器中盛,每以少許塗齒病處,或點蟲孔中、大驗。
治䘌齒,齒齦紫黑,皴癢臭爛。附子散方
白話文:
上述的十一味藥物中,除了另研之藥物和蜜蠟之外,將其他藥物研成細末,先在鍋中用酥煎研過的藥材,等到杏仁變成赤黑色,把藥渣過濾掉,加入蜜蠟煎煮一二十次,直到膏狀出現,接著加入另研之藥物,不停攪拌,直到膏狀凝固,盛放在瓷器中。每次用少許塗擦在牙齒病變處,或點在蛀牙洞中,非常有效。
附子(炮裂去皮臍),升麻,桂(去粗皮),細辛(去苗葉),麻黃(去根節),人參,乾薑(炮),黃芩(去黑心),甘草(炙銼),當歸(切焙各一分)
白話文:
附子(烘烤裂開去皮和根部),升麻,桂皮(去除外層粗糙的皮),細辛(去除嫩枝和葉子),麻黃(去除根部和節瘤),人參,乾薑(烘烤處理),黃芩(去除黑色的芯),甘草(烘烤切碎),當歸(切片和烘烤,各取一份)
上一十味,搗羅為散,每用少許,貼齒齦上,日三五遍,咽津不妨。
治齒䘌。麝香散方
白話文:
將上述十種藥材研磨成粉末,每次使用少量,塗抹在牙齦上,每日三到五次,吞咽口水無妨。
用於治療牙痛。此為麝香散的處方。
麝香(研一分),白礬(研),蒲黃,細辛(去苗葉),丁香(各半兩),附子(炮裂去皮臍一分),青蒲(一兩)
白話文:
麝香(研磨成一錢),白礬(研磨成粉),蒲黃,細辛(去除莖葉),丁香(各半兩),附子(炮烙爆裂後去除皮和肚臍,取一錢),青蒲(一兩)
上七味,搗羅為散,綿裹一錢匕,於患處咬之,咽津不妨,日三五遍。
治風䘌口瘡。白礬散方
白話文:
取上述七種藥材,研磨成粉末,用絹布包裝約一錢的份量,放在患處咬,吞咽口水無妨,每日使用三到五次。
此方用於治療風引起的口腔潰瘍。[白礬散]方。
白礬(燒灰研半兩),升麻(一兩),細辛(去苗葉一兩),丹砂(研一分),麝香(研半錢),甘草(炙銼一分)
白話文:
-
白礬:將白礬燒成灰,研磨成粉,取半兩。
-
升麻:取一兩升麻。
-
細辛:將細辛去除根部和葉子,取一兩。
-
丹砂:將丹砂研磨成粉,取一分。
-
麝香:將麝香研磨成粉,取半錢。
-
甘草:將甘草炙烤後切碎,取一分。
上六味,搗研為散,先以鹽漿水洗漱後,用熟水調藥,雞毛塗之,日三五遍。
治齒䘌。薔薇根膏方
白話文:
取這六種藥材,搗碎研磨成粉末,先用鹽水清洗口腔,然後用開水調和藥粉,再用雞毛塗抹藥物於患處,每天塗三到五次。
用來治療牙齦腫痛。此為薔薇根膏的配方。
薔薇根(二兩),地骨皮(一兩),蔥根(一兩),胡粉(一兩),蠟(一分)
白話文:
-
薔薇根(兩量)
-
地骨皮(一量)
-
蔥根(一量)
-
胡粉(一量)
-
蠟(少許)
上五味,前三味都銼,以水二大盞,煎至半盞,以重抄紙半張浸之,曝乾更浸,汁盡為度,幹了以粉蠟塗之於上,剪作條子,夜臥貼之神效。
治齒䘌、齒根腐爛。細辛散方
白話文:
使用五種藥草,前三種藥草都要切碎,然後加入兩大碗水,煎煮至只剩半碗,再用一張重抄紙浸泡,曬乾後再浸泡,直到藥汁完全浸透紙張,曬乾後再用粉蠟塗抹在紙上,剪成條狀,晚上睡覺時貼在患處,效果顯著。
細辛(二兩),川升麻(二兩),地骨皮(二兩),角蒿(二兩),牛膝(三兩去苗),生地黃(五兩)
白話文:
細辛(120 公克),川升麻(120 公克),地骨皮(120 公克),角蒿(120 公克),牛膝(180 公克,去掉根鬚),生地黃(300 公克)
上六味,都燒為灰細研,每夜臨臥敷齒根,或以蠟紙上貼之,至旦即去。
治齒䘌、日夜疼痛不止。青黛散方
白話文:
將以上六種藥材全部燒成灰,細細研磨,每晚睡前塗抹在牙齦上,或者用蠟紙貼上,到早晨再取下。
用於治療牙齦腫痛,日夜不停。這是青黛散的方子。
青黛(一兩),柑子皮(一兩),干蝦蟆(一枚五月五日者燒)
白話文:
青黛(一兩)、柑子皮(一兩)、乾燥蟾蜍(在五月五日燒過的一隻)
上三味,搗羅為細散,以生地黃汁,調貼齦上,日二換之。
治疳䘌,齒根宣露。黃礬散方
白話文:
取上方三種藥材,研磨成細末,用新鮮的地黃汁調和,塗抹在牙齦上,每天更換兩次。
用於治療牙齦萎縮,牙根外露。此為黃礬散的配方。
黃礬(燒研一分),麝香(研一錢),干蛤殼(燒灰研一分),防風(去叉),獨活(去蘆頭各一兩)
白話文:
黃礬(研磨成細末,一分)
麝香(研磨成細末,一錢)
幹蛤殼(燒成灰燼後研磨成細末,一分)
防風(去除叉枝,一兩)
獨活(去除蘆頭,一兩)
上五味,除別研外,搗羅為散,再和勻,以暖漿水漱口後,用藥貼齒根上,有涎即吐出,日再貼、即瘥。
治齒疳風䘌。皂莢散方
白話文:
取上方五種藥材,除了單獨研磨之外的,都搗碎篩成粉末,再混合均勻,用溫熱的米漿水漱口後,將藥粉塗在牙齒根部,如果有口水就吐出來,一天使用兩次,即可痊癒。
此方治療牙齦腫痛和風火牙痛。
皂莢(不蚛者二兩),升麻(一兩二味入瓶子內固濟留一孔燒令煙絕取出細研),杏仁(去皮尖雙仁研一兩),凝水石(搗末二兩)
上四味,共研勻,每用一錢匕,患處貼之。
治齒䘌。細辛散方
白話文:
-
皁莢(選取那些沒有蟲子的皁莢,二兩)
-
升麻(一兩,連同皁莢一起放入瓶子裡,封住瓶口,留一個小孔,用火燒直到煙完全熄滅,然後取出藥物研磨成細粉)
-
杏仁(去皮、去尖端,只取雙仁,研成細粉一兩)
-
凝水石(研磨成末,二兩)
細辛(去苗葉),蟾酥(炙乾),瓜蒂,黃連(去須各一分)
白話文:
細辛(去除苗葉),蟾酥(烘乾),瓜蒂,黃連(去除須,各一份)
上四味,搗羅為散,每用一錢匕,塗貼齒齦上,日三五度。
治齒疳風䘌,疼痛不止。藜蘆散方
藜蘆(去蘆頭),蜀椒(去目並閉口炒出汗),附子(炮裂去皮臍各一分),麝香(研一錢)
上四味,先將三味搗羅為散,次入麝香和勻,每用一錢匕,綿裹置所患處,有涎吐之。
治齒疳及口生瘡,眼澀體重,蟲蝕臟腑。苦參湯方
白話文:
將藜蘆、蜀椒、附子三味藥搗碎成粉末,再加入麝香混合均勻。每次取一錢匕的藥粉,用棉花包裹,敷在患處,如果有口水流出就吐掉。此方用於治療牙齒疳積、口瘡、眼睛乾澀、體重下降、蟲蝕臟腑等病症。
苦參(切),桃白皮(切),槐白皮(切各一兩)
白話文:
苦參(切)、桃白皮(切)、槐白皮(切),每種各一兩。
上三味,粗搗篩,每用五錢匕,以水二盞,煎十餘沸,去滓熱含漱冷吐,日三五度。
治疳䘌齒根血出。白礬散方
白礬(燒灰研三分),蚺蛇膽(研一錢)
上二味,同研勻,先以布揩齒令血盡,每用半錢匕,滲於患處,勿咽津。
白話文:
取三味藥材粗略搗碎過篩,每次取五錢,用兩盞水煎煮十幾沸,去除藥渣後趁熱含漱,冷卻後吐出,一天做三到五次。
治療疳積導致牙根出血的方子:白礬散
將白礬燒成灰,研磨成三分,加入研磨好的蚺蛇膽一錢。
將以上兩種藥材研磨混合均勻,先用布擦拭牙齒,使血流盡,每次取半錢藥粉,塗抹於患處,不要吞咽口水。