《聖濟總錄》~ 卷第一百一十九 (2)
卷第一百一十九 (2)
1. 舌腫強
論曰心氣通於舌,脾脈俠咽連舌本,散舌下。心脾二經受風邪,則舌本強,不能卷舒,又或熱氣加之則腫,腫則筋脈脹急,勢連咽喉,礙於呼吸,法宜刺之,泄去惡血,及餌以藥。
治舌腫強。白茯苓湯方
白話文:
中醫理論認為,心臟的氣通到舌部,脾臟的經絡經過咽喉,與舌根相連,並分散在舌頭下面。當心臟和脾臟受到風邪侵襲時,舌根部位會變硬,不能自由舒展。如果再有熱氣加入,舌頭就會腫脹。腫脹則筋脈脹急,勢必影響到咽喉,妨礙呼吸。此時應該採用針灸的方法治療,將邪惡之血放出,並用藥物治療。
白茯苓(去黑皮),牛黃(研各三分),犀角(屑一分),甘草(炙),人參,羚羊角(屑),熟乾地黃(焙),白朮,桂(去粗皮各半兩)
白話文:
-
白茯苓(去黑皮):磨成粉
-
牛黃:磨成粉,各取三分
-
犀角:磨成細屑,取一分
-
甘草:炙烤,取半兩
-
人參:取半兩
-
羚羊角:磨成細屑,取半兩
-
熟乾地黃:焙烤,取半兩
-
白朮:取半兩
-
桂皮(去粗皮):取半兩
上九味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,日三。
治木舌腫強,及天行病,丹石發動,一切熱毒。射干湯方
白話文:
將以上九種藥材粗略搗碎過篩,每次服用三錢,用水一碗,煎煮至七分滿,去掉渣滓,溫服,一日三次。
治療舌頭腫大僵硬,以及流行性疾病,丹石引起的症狀,一切熱毒。射乾湯的方子。
射干,木通(銼),大黃(銼炒),馬藺子(各一兩半),漏蘆(去蘆頭),升麻,當歸(切焙)桂(去粗皮),甘草(炙各一兩)
白話文:
射干、木通(銼碎)、大黃(銼碎炒熟)、馬藺子(各一兩半)、漏蘆(去除蘆頭)、升麻、當歸(切片焙乾)、桂枝(去除粗皮)、甘草(炙黃各一兩)
上九味,粗搗篩,每用五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓分溫服,日三夜二。
治傷寒舌腫。黃連湯方
白話文:
取上述九種藥材,粗略搗碎過篩,每次使用五錢,加水一碗半,煎煮至剩八分滿,濾去藥渣後溫服,每日三次,夜間二次。
用於治療傷寒引起的舌頭腫脹。此為黃連湯的處方。
黃連(去須),大黃(生用各一兩),大青(去根),升麻,黃藥(各半兩),甘草(炙三分)
白話文:
黃連(去掉須根),大黃(生用,各一兩),大青(去掉根部),升麻,黃藥(各半兩),甘草(炙三分)。
上六味,粗搗篩,每服五錢匕,水二盞,入黑豆一撮,同煎至一盞,去滓分溫二服,病未退,每服更加芒硝末半錢匕,湯成下,以微利為度。
治牙疼連牙關急,口眼相引,木舌腫強不能轉。牡蠣散方
白話文:
以上這六種藥材,粗略地搗碎後篩過,每次取五錢匕的藥量,加入兩杯水和一小撮黑豆,一起煎煮至剩下一杯水,去掉藥渣,分兩次溫服。如果病情沒有好轉,每次服用的時候可以再加入半錢匕的芒硝末,煮好藥之後服用,以輕微的瀉下為度。
牡礪(煅研),伏龍肝,附子(炮裂去皮臍),白礬(煅研各半兩)
白話文:
-
牡礪(煅研):煅燒研磨過的牡蠣殼
-
伏龍肝:龍肝,但實際上是指豬肝
-
附子(炮裂去皮臍):炮製裂開的烏頭,去除皮和肚臍
-
白礬(煅研各半兩):煅燒研磨過的明礬,各半兩
上四味,搗研為散,以酒和如泥,每用一錢,於患處塗貼,吐津。
治舌本強,兩邊痛。柴胡散方
柴胡(去苗),升麻(各一兩),梔子仁(半兩)
上三味,搗羅為散,每服一錢匕,熟水調下、日三。
治舌忽緊硬,逡巡能塞殺人者。塗百草霜方
百草霜,好鹽(各半兩)
上二味,同研勻,表裡塗之立效。
治舌強不能語。礬石散方
白礬(研),桂(去粗皮各一兩)
上二味,搗羅為散,每用一錢匕,或半錢匕,安舌下。
治舌腫滿口,言語不得。䗪蟲散方
䗪蟲(五枚炙),鹽(半兩)
上二味,細研為散,以水二盞,煎十餘沸,去滓熱含冷吐,以瘥為度。
治舌強不語。麝香散方
麝香,皂莢(各半兩)
上二味,研搗為散,每用半錢,滲舌腫上、吐津。
又方
蛇膽(一枚焙乾)
上一味,碾為末,敷舌上,有涎吐之。
治木舌腫強。螵蛸散方
桑螵蛸(十二月者炙黃)
上一味為散,每服半錢匕,萊菔汁調下。
白話文:
- 治療舌根僵硬,兩邊疼痛的方法:使用【柴胡散】方
- 取柴胡(去掉枝葉)、升麻各一兩,梔子仁半兩。
- 將上述三味藥物搗碎研磨成細散。每次使用一錢的量,用酒調和至如泥狀,塗抹在患處,並促使口中產生津液後咽下。
- 治療舌頭突然變得緊硬,進而可能堵塞呼吸道的危急情況:使用【百草霜方】
- 取百草霜、好鹽各半兩。
- 將這兩味材料一起研磨均勻。塗抹在患處內外,能迅速見效。
- 治療舌頭僵硬無法言語:使用【礬石散】方
- 取白礬(研磨過)和桂皮(去粗皮)各一兩。
- 將這兩種藥物搗碎成散。每次使用一錢或半錢的量,放置在舌下。
- 治療舌頭腫大充滿口腔,無法說話:使用【蠅蟲散】方
- 取炙烤過的蠅蟲五枚和鹽半兩。
- 將這兩味細研成散。用兩盞水煎煮十幾沸後,去渣取熱液含漱,待涼後吐出,直至症狀消失為止。
- 治療舌頭僵硬不能言語的另一方法:使用【麝香散】方
- 取麝香和皂莢各半兩。
- 將這兩味藥物研搗成散。每次使用半錢,敷在舌腫處,促使產生津液後咽下。
- 另一種治療方法
- 使用焙乾的蛇膽一枚。
- 將其碾磨成粉末,敷在舌上,若有唾液流出則吐掉。
- 治療木舌,即舌頭腫大且硬的狀況:使用【螵蛸散】方
- 選用十二月收穫的桑螵蛸,炙烤至黃色。
- 單獨一味製成散劑。每次服用半錢,用萊菔(蘿蔔)汁調服。
治舌腫滿口,氣息不通,須臾殺人,急以手指刺破,潰去惡血,亦可用微針決破,次用半夏酒方
白話文:
治療舌頭腫脹塞滿嘴巴,呼吸困難,很快就會死亡,趕緊用手指刺破它,將瘀血排出,也可以用細小的針刺破,接下來用半夏酒方。
半夏(十枚)
上一味,以苦酒一升,煮取八合,稍稍漱口,熱含冷吐,半夏動人咽喉,以薑汁解之。
治舌腫滿塞喉欲死。蚯蚓塗方
蚯蚓(一條)
上一味,以少許鹽花化為水,以塗咽喉舌上,良久漸消。
白話文:
半夏十枚,用苦酒一升煮到八分滿,稍微漱漱口,然後熱着含住,冷了就吐掉。半夏會刺激喉嚨,可以用薑汁來解毒。
這個方法可以治療舌頭腫脹,堵塞喉嚨,快要窒息的症状。
用一條蚯蚓,加少許鹽花溶解成水,塗抹在喉嚨和舌頭上,過一會兒腫脹就會慢慢消退。
治舌卒腫起,滿口塞喉,氣息不通,頃刻殺人,以針決舌下兩邊第一大脈出血,以銅箸燒令赤,熨瘡數遍,令血絕,仍以甘草湯治之方
白話文:
治療舌頭突然腫起來、充滿嘴巴堵住喉嚨、呼吸不通暢,瞬間就會致命。方法是用針刺舌頭下方的左右兩側的第一條大脈放血,再用銅製筷子燒紅,熨燙傷口多次,直到血停止流出。最後,用甘草湯治療。
甘草(不拘多少)
上一味,濃煎湯,熱含冷吐,未瘥更以釜底炲煤,和苦酒調塗舌上下,脫去更塗,須臾即消。
白話文:
甘草(不限量)
將這一味藥,煎煮成濃湯,趁熱含在口中,冷了再吐掉,如果還未痊癒,就用鍋底的灰燼,混合醋調勻後塗抹在舌頭上下,脫落後再塗,片刻就會好轉。