北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百一十八 (2)

回本書目錄

卷第一百一十八 (2)

1. 口臭

論曰口者脾之候,心脾感熱,蘊積於胃,變為腐臊之氣,腑聚不散,隨氣上出,熏發於口,故令臭也。

治口臭,去熱毒。五香丸方

白話文:

論說,口腔是脾臟的反映,當心脾受熱,熱氣在胃中積累,轉化為腐臭之氣,這些氣體聚集在腑臟中無法散去,隨著氣流上升,從口中散發出來,因此會有口臭的現象。

治療口臭,清除熱毒,可以使用五香丸這個處方。

沉香,丁香(各一兩),熏陸香(三分),麝香(研半分),木香(三分),甘草(炙銼一兩),羚羊角屑(三分),黃連(去須三分),鬼臼,黃苓(去黑心各半兩),犀角屑(三分),梔子仁(半兩)

白話文:

沉香、丁香(各四錢),薰陸香(一錢二分),麝香(研成粉末二錢四分之一),木香(一錢二分),炙過的甘草(四錢),羚羊角屑(一錢二分),黃連(去須,一錢二分),鬼臼、黃苓(去黑心,各二錢四分),犀角屑(一錢二分),梔子仁(二錢四分)

上一十二味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服七丸,漿水下,日二服,加至十丸。

治口臭,去熱毒。雞舌香丸方

白話文:

把上面十二味藥材搗碎成細末,加入蜂蜜和成丸藥,大小如梧桐子。每次服用七丸,用漿水送服,每天服用兩次,逐漸增加到每次服用十丸。

雞舌香(一兩),藿香(半兩),零陵香(一分),甘松香(一分),當歸(切焙),桂(去粗皮各三分),木香(半兩),芎藭(三分),莎草根(去毛一分),草豆寇仁(半兩),檳榔(銼五枚)白芷(半兩)

白話文:

雞舌香(一兩):具有芳香闢穢、散寒止痛的功效。

藿香(半兩):具有芳香化濕、解暑止瀉的功效。

零陵香(一分):具有芳香醒脾、止痛的功效。

甘松香(一分):具有芳香開胃、化痰止咳的功效。

當歸(切焙):具有補血活血、調經止痛的功效。

桂(去粗皮各三分):具有溫陽散寒、活血止痛的功效。

木香(半兩):具有芳香健胃、疏肝理氣的功效。

芎藭(三分):具有活血行氣、祛瘀止痛的功效。

莎草根(去毛一分):具有清熱除煩、利尿通淋的功效。

草豆蔻仁(半兩):具有芳香化濕、溫中止瀉、理氣止痛的功效。

檳榔(銼五枚):具有殺蟲消積、行氣止瀉的功效。

白芷(半兩):具有芳香解毒、祛風通絡的功效。

上一十二味,搗羅為末,煉蜜和丸,如雞頭大,綿裹含化咽津,以瘥為度。

治口臭濕疳,蝕齒欲落,唇頰穿破。青黛散方

白話文:

取上述十二種藥材,研磨成粉末,用煉蜜調合成藥丸,大小如同雞頭米,外包棉布含服,慢慢吞下藥丸溶出的液體,直到病症痊癒。

此方用於治療口臭、牙齦腐爛、牙齒鬆動欲脫落以及嘴唇和臉頰潰瘍穿孔。此為青黛散的配方。

青黛(研一兩),雄黃(研半兩),丹砂(炒),莨菪子(微炒),青礬石(燒令汁盡),白礬石(燒令汁盡),附子(炮裂去皮臍各一分),苦參(銼半兩),甘草(炙銼一兩),細辛(去苗葉半兩),藜蘆(去蘆頭),麝香(研各一分)

上一十二味,搗羅為散,先以綿拭令淨,後用藥貼之。

治口臭。豆寇散方

白話文:

青黛(研磨一兩),雄黃(研磨半兩),丹砂(炒熟),莨菪子(微炒),青礬石(燒製至失去水分),白礬石(燒製至失去水分),附子(炮製裂開後去除皮和肚臍,各取一份),苦參(銼切半兩),甘草(炙烤並銼切一兩),細辛(去除葉子和根,取半兩),藜蘆(去除蘆頭),麝香(研磨,各取一份)

肉豆蔻(去殼),紅豆蔻(去皮),草豆蔻(去皮),白豆蔻(去皮各半兩),細辛(去苗葉一分),丁香(半兩),桂(去粗皮一兩),甘草(炙銼),人參,赤茯苓(去黑皮各半兩)

白話文:

肉豆蔻(去除外殼),紅豆蔻(去除外皮),草豆蔻(去除外皮),白豆蔻(去除外皮,每種各半兩),細辛(去除根莖和葉子,共一分),丁香(半兩),桂皮(去除粗糙的外皮,一兩),甘草(烤過並切碎),人參,赤茯苓(去除黑皮,每種各半兩)。

上一十味,搗羅為散,每服一錢匕,熟水調下日三,不計時候。

治口臭,生肌長齦。升麻散方

白話文:

取上述十種藥材,研磨成粉末,每次服用一小匙,用開水調勻,每日三次,不論時間。

治療口臭,促進肉芽組織生長,固齒。這是升麻散的方子。

升麻(二兩),防風(去叉一兩),當歸(切焙),白芷(各半兩),芎藭,藁本(去苗土各三分),麝香(研一分),甘草(炙銼半兩),木香,細辛(去苗葉各一分)

白話文:

升麻(二兩),防風(去除叉刺一兩),當歸(切焙),白芷(各半兩),芎藭,藁本(去除苗土各三分),麝香(研磨一分),甘草(炙烤切碎半兩),木香,細辛(去除苗葉各一分)

上一十味,搗羅為散,研細,每用一錢匕,敷齒根下,甚者綿裹一錢,含化咽津即效。

治口臭䘌齒,下胸膈邪氣。升麻散方

白話文:

將上述十種藥材,搗碎篩成粉末,研磨細緻,每次使用一錢的份量,塗抹在牙齒根部;若症狀嚴重,可用絹布包裹一錢的藥粉,含在口中慢慢融化,吞嚥口水即可見效。

此方用於治療口臭、牙齦腫痛,以及清除胸膈間的邪氣。升麻散方。

升麻(一兩),地骨皮,細辛(去苗葉),菖蒲,地柏,射干,沉香,草豆蔻仁(各半兩),續斷(一分),寒水石(研一兩)

白話文:

升麻(60公克),地骨皮,細辛(去掉芽和葉),菖蒲,地柏,射干,沉香,草豆蔻仁(各30公克),續斷(6公克),寒水石(研磨成粉末,60公克)

上一十味,搗羅為散,食後,以指搵藥揩齒,良久漱口。

治口及身臭。七香丸方

白話文:

將以上十種藥材研磨成粉末,飯後用手指沾取藥粉擦拭牙齒,過一段時間後漱口。

用於治療口臭及體臭。這是七香丸的方子。

白豆蔻仁,丁香,藿香,零陵香,青木香,白芷,桂心(各一兩),香附子(二兩),甘松香,當歸(各半兩),檳榔(二枚),沉香(一兩)

白話文:

白豆蔻仁、丁香、藿香、零陵香、青木香、白芷、桂心(各六十公克),香附子(一百二十公克),甘松香、當歸(各三十公克),檳榔(二十公克),沉香(六十公克)

上一十二味,搗羅為末,煉蜜和丸,常含一丸,如大豆大咽汁,日三夜一,亦可常含咽汁,五日口香,十日體香,二七日衣被香,三七日下風人聞香,四七日洗手水落地香,五七日把他人手亦香,慎五辛,下氣去臭。

白話文:

將上面十二種藥材搗碎成粉末,加入蜂蜜和製成丸藥,經常含一丸藥丸,像黃豆大小,將其分泌的汁液嚥下去,每天三次,每夜一次,也可以經常含著並將汁液嚥下去,五天後口氣清香,十天後身體都散發香味,二十七天後連衣服和被子都香氣四溢,三十七天後,順著風的人都聞到香味,四十七天後,只要洗手,洗澡水落地後都會香,五十七天後,把別人的手握在手裡後,別人的手也會變香。要注意不要吃辛辣食物,可以去除體臭。

治口氣臭穢,常服含。丁香丸方

丁香(半兩),甘草(三兩),細辛,桂心(各一兩半)

上四味,搗羅為末,煉蜜和丸,如彈子大,每服二丸,臨臥服含化。

治口臭揩齒方

沉香,升麻,白芷,藁本(去苗土),細辛(去苗葉),丁香(各半兩),寒水石(研二兩)

白話文:

治療口臭,可以常服用丁香丸,丁香丸由丁香、甘草、細辛、桂心製成,將藥材研磨成粉末,用蜂蜜混合製成彈珠大小的丸子,每次睡前服用兩丸,含在嘴裡慢慢化掉。另外,也可以用沉香、升麻、白芷、藁本、細辛、丁香和寒水石製成藥粉,用來刷牙,也能有效改善口臭。

上七味,搗羅為散,每日早取柳枝咬枝頭令軟,摭藥揩齒,暖水漱,復以綿揩令淨。

治口臭生瘡。藁本散方

白話文:

把上邊列出的七種藥物搗碎成粉,每天早晨取新鮮柳枝,咬住枝頭使之變軟,然後用藥物擦拭牙齒,用溫水漱口,最後再用棉花擦拭牙齒,直到乾淨為止。

藁本(去苗土),芎藭(各半兩),細辛(去苗葉),桂(去粗皮),當歸(切焙),杏仁(湯浸去皮尖雙仁生用),雄黃(研各一分)

白話文:

藁本(去除根部泥土),川芎(各半兩),細辛(去除根部和葉子),桂枝(去除粗糙的樹皮),當歸(切片並烘烤),杏仁(用熱水浸泡後去除皮和尖端,生用),雄黃(研磨成細粉,各取一分)

上七味,搗研為散,每用一錢匕,敷瘡上,日三度。

治口臭,揩齒令香。七寶散方

白話文:

取上述七種藥材,搗碎研磨成粉末,每次使用一小撮,塗抹於傷口上,每日三次。

治療口臭,可用來擦拭牙齒使口氣清新。此為七寶散的方子。

鍾乳(研),丹砂(研),海水沫(研),白石英(研),真珠末(研),麝香(研),珊瑚(研各一分)

白話文:

鍾乳石(研磨成粉)、丹砂(研磨成粉)、海水表面的泡沫(研磨成粉)、白石英(研磨成粉)、珍珠粉(研磨成粉)、麝香(研磨成粉)、珊瑚(研磨成粉),以上各取一份。

上七味,搗羅為散,再研細,以柳木篦子咬頭令軟,摭藥揩齒。

治口臭齒疳,脫落漏齦,膿出不止。抵聖散方

白話文:

取上述七種藥材,搗碎篩成粉末,再細研,用柔軟的柳木梳子頭部沾藥粉擦拭牙齒。

用於治療口臭、牙齦腐爛、牙齒鬆動掉落、牙齦出血不止。此為「抵聖散」的處方。

銅綠,膽礬(各一錢),蟾酥(七片),膩粉(兩筒子),鉛丹(半錢),砒霜(一錢)

白話文:

  • 銅綠:一種綠色的礦物,由銅礦石氧化而形成,有毒。

  • 膽礬:一種藍綠色的礦物,由銅和硫酸混合而成,有毒。

  • 蟾酥:蟾蜍的乾燥皮膚,有毒。

  • 膩粉:一種白色的粉末,由米粉或滑石粉製成,用於化妝。

  • 鉛丹:一種紅色的氧化鉛,有毒。

  • 砒霜:一種白色的砷化物,有毒。

以上這些成分都是有毒的,不能服用。

上六味研勻,先以熱湯漱口,次貼一字,表裡拭之,候涎出盡,別用鹽湯漱口。治心虛寒口臭,蟲蝕齒痛。芎藭散方

白話文:

將上列六味藥研製成細末,先用熱水漱口。

再將藥粉敷在牙齒上,並用棉花在牙齒的內外側擦拭。

等待藥粉中的唾液全部流出後,再用加鹽的水漱口。

此方主治因心臟虛寒而引起的口臭、蟲蛀牙痛。

芎藭,白芷(各一兩),甘草(炙銼三分),桂(去粗皮),杜蘅(各半兩),當歸(切焙三分)

上六味,搗羅為散,食前暖酒調下一錢匕,日二服,三十日體皆香,即瘥。

治口臭血不止,細辛散方

白話文:

將川芎、白芷各一兩,甘草(炙烤後切成小片)三分,桂皮(去粗皮)和杜蘅各半兩,當歸(切片後焙乾)三分,這六味藥材搗碎成粉末,每次服用時用溫酒調和一錢匕,每天服用兩次,連續服用三十天,全身都會散發香味,疾病就會痊癒。

此方用於治療口臭和出血不止。

細辛(去苗葉一分),菖蒲(三分),乾薑(炮裂),棗肉(焙乾各半兩),雞舌香(一分)

白話文:

  • 細辛(去除根和葉,取四分之三):辛味,溫性,有祛風、通竅、止痛的功效,常用於治療感冒、頭痛、牙痛等。

  • 菖蒲(取一整根):辛味,溫性,有祛風、解毒、明目的功效,常用於治療頭痛、眼痛、皮膚瘙癢等。

  • 乾薑(炮製至裂開):辛味,溫性,有溫中散寒、止嘔止瀉的功效,常用於治療胃寒嘔吐、腹痛腹瀉等。

  • 棗肉(烘焙乾燥,取二分之一):甘味,溫性,有補氣養血、益脾健胃的功效,常用於治療貧血、食慾不振、消化不良等。

  • 雞舌香(取四分之一):辛味,溫性,有活血化瘀、止痛消腫的功效,常用於治療跌打損傷、疼痛腫脹等。

上五味,搗羅為散,每用半錢,綿裹如杏仁,含咽津日三。

治口臭䘌齒,丁香散方

丁香(研二十枚),白礬(燒灰),香附子(各三分)

上三味,搗羅為散,先用揩齒,次以散一錢敷之。

治口臭䘌齒,礬石散方

白礬(燒灰一分),麝香(少許)

上二味,細研為散,貼患處,日三五上。

治口臭。椒桂散方

蜀椒(去目及閉口者炒去汗),桂(去粗皮各一兩)

上二味,搗羅為散,每用五錢,水一盞,煎五七沸,和滓熱漱渫。

治心脾蘊熱,隨氣上熏,發為口臭,草豆蔻丸方

白話文:

取五味藥材,研磨成粉末,每次服用半錢,用棉花包裹成杏仁大小,含在口中,慢慢咽下藥汁,每日三次。

取丁香二十枚研磨,白礬燒成灰,香附子各三分,將三味藥材研磨成粉末,先用粉末刷牙,然後取一錢粉末敷在患處。

取白礬燒成灰一分,麝香少許,將兩味藥材研磨成細粉,敷在患處,每天三次至五次。

取蜀椒去目和閉口部位,炒去汗水,桂枝去粗皮,各取一兩,將兩味藥材研磨成粉末,每次取五錢,加水一盞,煮沸五到七次,用藥渣熱漱口。

治療心脾積熱,熱氣上熏導致口臭,取草豆蔻研磨成丸。

草豆蔻仁,丁香(各一兩),麝香(一分研),藿香葉,桂(去粗皮),零陵香,莎草根(去毛),木香,白芷,當歸(切焙),檳榔(銼各半兩)

白話文:

草豆蔻仁、丁香(各一兩),麝香(一分研磨成粉末),藿香葉、桂皮(去掉粗糙的外皮),零陵香、莎草根(去掉絨毛),木香、白芷、當歸(切片並烘烤),檳榔(切碎,各半兩)。

上一十一味,搗羅為末,煉蜜為丸,如雞頭實大,每含化一丸,咽津液,日三丸。

治口臭,闢除邪惡冷氣。含香丸方

白話文:

將以上十一種藥材研磨成粉末,用煉蜜調合成丸,每個丸子大小如同雞頭果實,每次服用一丸,含在口中慢慢融化,吞下口水,一天服用三次。

此方用於治療口臭,袪除邪氣和寒氣。名為「含香丸」。

零陵香(一兩),甘松(洗淨焙二兩),沉香(銼三兩),乳香(四兩研),木香(五兩),草豆蔻仁(六兩),檳榔(銼七兩),桂(去粗皮八兩),赤茯苓(去黑皮九兩),甘草(炙銼十兩)

白話文:

零陵香(一兩):半兩重的一兩零陵香

甘松(洗淨焙二兩):淨重二兩的甘松,經過清洗後焙乾

沉香(銼三兩):淨重三兩的沉香,經過切碎

乳香(四兩研):淨重四兩的乳香,經過研磨

木香(五兩):淨重五兩的木香

草豆蔻仁(六兩):淨重六兩的草豆蔻仁

檳榔(銼七兩):淨重七兩的檳榔,經過切碎

桂皮(去粗皮八兩):淨重八兩的桂皮,去粗皮

赤茯苓(去黑皮九兩):淨重九兩的赤茯苓,去黑皮

甘草(炙銼十兩):淨重十兩的甘草,經過炙烤切碎

上一十味,搗研為末,煉蜜為丸,如小彈子大,臨臥及五更初,含化一丸,下注丹田,能生津液,語音清爽,顏色悅澤,鬢髮烏黑,止小便,明目益智,補虛勞,除冷氣,久服一生無患。

治腑臟蘊熱上熏,發為口臭方

芎藭(不以多少銼小塊子)

上一味,含化咽津。

白話文:

以上十種藥材,搗碎研磨成粉末,加入蜂蜜製成丸劑,丸子的體積像小彈珠一樣大。在睡覺前和凌晨五點初,含化一丸藥丸,讓藥效作用於丹田,可以生津液,聲音清脆洪亮,面色紅潤有光澤,鬢髮烏黑,止小便,明目益智,補虛勞,去除體內的寒氣,長期服用可以使人一生無病無患。