北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百一十四 (7)

回本書目錄

卷第一百一十四 (7)

1. 耳虛鳴

論曰耳者心之寄竅,腎氣所通也,腑臟和平,則其竅通而無礙,腎氣既虛,風邪干之,復以思慮勞心,氣脈內結,不得疏通,則耳內渾焞與氣相擊而鳴,或如鐘磬雷鼓,或如蟬噪,皆腎虛所致也。

治腎氣虛弱,氣奔兩耳作聲,甚則成聾,磁石散方

白話文:

古人說耳朵是心的寄居之處,是腎氣流通的地方。當臟腑平和時,耳朵就通暢無礙,腎氣虛弱時,風邪侵襲,再加上思慮過多,勞心傷神,氣脈在體內結成塊,不能疏通,耳朵裡就會出現渾濁悶塞的聲音與氣相擊而鳴,有的像鐘磬、雷鼓,有的像蟬鳴,這些都是腎虛引起的。

磁石(煅醋淬七遍),熟乾地黃(焙),菖蒲(米泔浸一宿銼焙),牡丹皮,白朮(各一兩),附子(炮裂去皮臍),白茯苓(去黑皮)人參,芎藭,大黃(銼炒),牡荊子(微炒),桂(去粗皮),當歸(切焙),桑螵蛸(切破炙各半兩),羊腎(一對薄切去筋膜炙乾)

白話文:

  • 磁石(用醋煅燒淬七次)

  • 熟乾地黃(焙製)

  • 菖蒲(用米泔浸泡一夜,切碎後焙製)

  • 牡丹皮

  • 白朮(各取一兩)

  • 附子(炮裂去皮臍)

  • 白茯苓(去除黑皮)

  • 人參

  • 芎藭

  • 大黃(切碎後炒製)

  • 牡荊子(略微炒製)

  • 桂皮(去除粗皮)

  • 當歸(切片後焙製)

  • 桑螵蛸(切開後炙烤,各取半兩)

  • 羊腎(一對,切成薄片,去除筋膜,炙乾)

上一十五味,搗羅為散,每服一錢匕,溫酒調下,日三,加至二錢匕,不拘時。

治耳內虛鳴,保命丸方

熟乾地黃(焙),肉蓯蓉(酒浸切焙),桂(去粗皮),附子(炮裂去皮臍),丁香,菟絲子(酒浸別搗),人參(各一兩),白豆蔻(去皮),木香,檳榔(銼),甘草(炙各半兩),鹿茸(去毛酒浸一宿酥炙),白茯苓(去黑皮),蒺藜子(炒去角各三分)

白話文:

將以上十五味藥材搗碎成粉末,每次服用一錢匕,用溫酒調和後服用,一天三次,逐漸增加到兩錢匕,不限時間。

這是治療耳內虛鳴的保命丸藥方:

將熟乾地黃(焙乾)、肉蓯蓉(用酒浸泡後切片再焙乾)、桂皮(去粗皮)、附子(炮製後去皮和臍)、丁香、菟絲子(用酒浸泡後另行搗碎)、人參(每種各一兩)、白豆蔻(去皮)、木香、檳榔(切碎)、甘草(炙烤,每種各半兩)、鹿茸(去毛用酒浸泡一晚後酥炙)、白茯苓(去黑皮)、蒺藜子(炒熟去角,每種各三分)混合使用。

上一十四味,將十三。味搗羅為末,入菟絲末再羅,煉白蜜丸如梧桐子大,每服十五丸,空心食前,溫酒下,漸加丸數。

治男子患耳內虛鳴,腰腎疼痛,髀膝風冷,食飲無味,肉蓯蓉丸方

白話文:

以上十四種藥材,取十三種,搗碎過篩,加入菟絲子末再過篩,以白蜜煉製成梧桐子大小的丸劑,每次服用十五丸,空腹飯前,以溫酒送服,逐漸增加丸藥劑量。

肉蓯蓉(酒浸切焙),石斛(去根),白朮,五味子,桂(去粗皮),巴戟天(去心),防風(去叉),人參(各二兩),白茯苓(去黑皮),澤瀉,山茱萸(各三兩),熟乾地黃(焙),磁石(煅醋淬七遍各四兩)

上一十三味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服三十丸,空心食前服,溫酒下。

白話文:

  • 肉蓯蓉(切片,浸入酒中,然後焙乾)

  • 石斛(去除根部)

  • 白朮

  • 五味子

  • 桂皮(去除粗皮)

  • 巴戟天(去除心部)

  • 防風(去除分叉的枝條)

  • 人參(各兩)

  • 白茯苓(去除黑色外皮)

  • 澤瀉

  • 山茱萸(各三兩)

  • 熟乾地黃(焙乾)

  • 磁石(煅燒,用醋淬七次,每次各用四兩)

治腎虛耳內作聲,或如蟬噪,或如風水聲,診其左手尺脈微而細,右手關脈洪而大,是其候也,石斛丸方

白話文:

治理腎虛導致的耳朵裡面有異聲,或像蟬的鳴叫聲,或像風水聲,診斷時發現左手尺脈微弱而細小,右手關脈洪大,這是相應的症狀。以下是石斛丸的藥方:

石斛(去根),黃耆(銼),鹿茸(去毛酒浸一宿酥炙),地骨皮,附子(炮裂去皮臍各一兩)菟絲子(酒浸別搗),山茱萸(各一兩一分),遠志(去心),熟乾地黃(焙),菖蒲(米泔浸一宿銼焙),防風(去叉各三分),桂(去粗皮半兩),玄參(一兩)

白話文:

石斛(去根),

黃耆(搗碎),

鹿茸(去除毛髮,用酒浸泡一夜後,將其烤乾),

地骨皮,

附子(烤裂後去除皮臍,各取一兩),

菟絲子(用酒浸泡後,另外搗碎),

山茱萸(各取一兩一分),

遠志(去除中心),

熟乾地黃(焙製過),

菖蒲(用米泔水浸泡一夜後,搗碎後焙製),

防風(去除叉枝,各取三分),

桂皮(去除粗皮,取半兩),

玄參(一兩)

上一十三味,將十二味搗羅為末,入菟絲子末,再羅,煉蜜丸如梧桐子大,每服三十丸,空心溫酒下,以瘥為度,此藥妊娠人,去桂附,加蜀椒三分,丹參半兩。

治腎虛耳數鳴而聾,補腎,黃耆湯方

白話文:

上面的十三味藥,將其中的十二味研磨成細末,加入菟絲子末,再研磨,用蜂蜜調和煉成梧桐子大小的丸劑,每次服用三十丸,空腹時用溫酒送服,以疾病痊癒為止。此藥孕婦服用時,去除肉桂和附子,加入蜀椒三分,丹參半兩。

黃耆(銼),人參,紫菀(去土),甘草(炙銼),防風(去叉),當歸(切焙),麥門冬(去心焙),五味子(各一兩),乾薑(炮),桂(去粗皮各二兩),芎藭(一兩半)

白話文:

  • 黃耆(切片):1兩

  • 人參:1兩

  • 紫菀(去除泥土):1兩

  • 甘草(炙烤後切片):1兩

  • 防風(去除叉狀枝):1兩

  • 當歸(切片並烘烤):1兩

  • 麥門冬(去除芯並烘烤):1兩

  • 五味子:1兩

  • 乾薑(炮製):2兩

  • 桂皮(去除粗皮):2兩

  • 川芎:1.5兩

上一十一味,粗搗篩,每服五錢匕,先以水三盞,煮羊腎一隻,至一盞半,去腎下藥,入蔥白三寸切,大棗三枚劈破,煎至八分,去滓空心食前溫服。

治腎氣虛弱,氣奔兩耳,鳴甚成聾,桑螵蛸散方

白話文:

將上述十一種藥材搗碎過篩,每次服用五錢,先用三碗水煮一隻羊腎,煮到剩下一碗半,把羊腎撈出來,將藥材放進去,加入三寸切碎的蔥白和大棗三枚劈破,煎到藥液只剩下八分滿,過濾藥渣,空腹在吃飯前溫熱服用。

桑螵蛸(切破炙),附子(炮裂去皮臍),人參,白茯苓(去黑皮),當歸(切焙),桂(去粗皮各半兩),熟乾地黃(焙),牡丹皮,白朮(銼炒各一兩),羊腎(一對薄切去筋膜炙乾)

白話文:

桑螵蛸(切開炙烤),附子(炮製裂開,去除皮和臍),人參,白茯苓(去除黑皮),當歸(切片焙乾),桂枝(去除粗皮,各半兩),熟乾地黃(焙乾),牡丹皮,白朮(銼碎炒製,各一兩),羊腎(一對,薄切去除筋膜,炙乾)

上一十味,搗羅為散,每服一錢匕,空心食前,溫酒調下日三,加至二錢匕。

治腎勞虛後,耳常聞鐘磬風雨之聲,補腎,鹿茸丸方

白話文:

將上述十種藥材研磨成粉末,每次服用一錢匕,空腹時,在飯前用溫酒調服,一日三次,可逐漸增加到兩錢匕。

治療腎虛勞損後,耳朵經常聽到鐘磬風雨之聲,此方能補腎。鹿茸丸方。

鹿茸(去毛酒浸一宿酥炙),磁石(煅醋淬七遍),枳實(去瓤麩炒各二兩),附子(炮裂去皮臍),山芋,牡蠣(熬),肉蓯蓉(酒浸切焙各一兩半),五味子,巴戟天(去心各一兩),楮實(炒別搗末三兩)

白話文:

  • 鹿茸(去除毛髮後,浸泡在酒中一夜,然後用酥油炙烤至酥脆)

  • 磁石(煅燒後,用醋淬火七次)

  • 枳實(去除果瓤,加入麩炒,各為二兩)

  • 附子(用火炮裂,去除皮和莖臍)

  • 山芋

  • 牡蠣(熬煮)

  • 肉蓯蓉(浸泡在酒中,切片並烘烤,各為一兩半)

  • 五味子

  • 巴戟天(去除中心,各為一兩)

  • 楮實(炒熟,分別搗碎成末,共三兩)

上一十味,將九味搗羅為末,入楮實末,再羅令勻,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸,至三十丸,空心浸牛膝酒下。

治耳聾及耳鳴,菖蒲浸酒方

白話文:

以上十種藥材,將九味藥材搗成粉末,加入楮實末,再過濾使均勻,用蜂蜜煉製成梧桐子大小的藥丸,每次服用二十到三十丸,空腹時用牛膝酒送服。

菖蒲(米泔浸一宿銼焙三分),木通(一分銼),桂(去粗皮),磁石(碎綿裹各半兩),防風(去叉),羌活(去蘆頭各一兩)

白話文:

菖蒲(用米泔水浸泡一夜,然後搗碎並焙乾,取三分)

木通(取一分,搗碎)

桂皮(去掉粗糙的外皮)

磁石(分別用棉花包好,各半兩)

防風(去掉叉枝)

羌活(去掉蘆頭,各一兩)

上六味,㕮咀,以酒一斗浸七日,每日空腹溫飲一二盞。

治腎虛熱毒,乘虛攻耳,致耳內常鳴如蟬聲,不可專服補藥,龍齒散方

白話文:

將以上六種藥材,切成小塊,用一斗酒浸泡七天,每天空腹時溫熱飲用一到兩盞。

治療腎虛引起的熱毒,趁虛而入攻擊耳朵,導致耳內經常像蟬鳴一樣響,不能單純服用補藥,使用龍齒散方。

龍齒,人參,遠志(去心),白茯苓(去黑皮),麥門冬(去心焙各半兩),丹砂(研),鐵粉(研末飛),龍腦(研),牛黃(研),麝香(研各一分)

白話文:

龍齒、人參、遠志(去掉種仁)、白茯苓(去黑皮)、麥門冬(去心烘乾各半兩)、丹砂(研成細末)、鐵粉(研末並飛揚)、龍腦(研成細末)、牛黃(研成細末)、麝香(研成細末各一份)

上一十味,搗研為散,再同研勻細,每服半錢匕,食後夜臥,溫熟水調下,日三,病愈即已。

治耳鳴,並水入耳,塞耳菖蒲丸方

白話文:

將上述十種藥材,搗碎研磨成粉末,再混合研磨至細膩均勻。每次服用半錢匕,飯後及睡前用溫熱的開水調服,每日三次,直到病情好轉即可停止。

此方用於治療耳鳴,以及耳朵進水堵塞的情況。

菖蒲,獨活(去蘆頭),礬石(熬令汁枯各一兩),木通(銼),細辛(去苗葉),桂(去粗皮各三分),附子(炮裂去皮臍一分),當歸(切焙),甘草(炙各半兩)

白話文:

菖蒲,獨活(去蘆葦頭),礬石(熬煮至汁液乾枯,各一兩),木通(切碎),細辛(去除莖葉),肉桂(去粗皮,各三分),附子(炮製破裂,去皮臍,一分),當歸(切片烘烤),甘草(炙烤,各半兩)。

上九味,搗羅為末,旋以蔥汁,同白鵝膏和丸,如棗核大,以綿裹內耳中,日三易之。

白話文:

將以上的九種藥材搗碎成細末,再加入蔥汁和白鵝油,混合成糊狀。然後將藥糊捲成棗核般大小的丸狀,用棉花包裹好,塞入內耳裡。一天要更換三次藥丸。

治耳內晝夜虛鳴,塞耳方

菖蒲,烏頭(去皮臍生用各一兩)

上二味為末,綿裹半錢匕,塞耳中,日再易之。

治腎氣虛弱,風邪干之,上攻於耳,常作蟬鳴,以至重聽,牛膝煎丸方

白話文:

治療耳朵整天或晚上空虛鳴響,耳塞的藥方:取菖蒲和烏頭(去皮、臍生用,各一兩),研磨成粉末,用棉花包裹半錢匕的藥粉,塞入耳中,一天換兩次。

治療腎氣虛弱、風邪侵入耳部,導致耳鳴像蟬叫,甚至聽力下降的藥方:用牛膝煎丸方。

牛膝(去苗),海桐皮(二味各半斤搗末用好酒五升與銀石器內熬成膏),蘹香子(炒),當歸(切焙),赤箭,五加皮(銼),赤芍藥,桂(去粗皮),麻黃(去根節),地龍(炒),木香,獨活(去蘆頭),沒藥(研),乳香(研),防風(去叉),骨碎補,麒麟竭,沉香(銼),乾蠍(炒去土),天南星(生用各一兩),附子(炮裂去皮臍),烏頭(炮裂去皮臍),楝實,芎藭(各二兩)麝香(研半兩),虎腦骨(四兩酥炙)

白話文:

牛膝(去除根莖),海桐皮(兩種藥材各半斤,搗成末,用好酒五升和銀器內熬成膏),蘹香子(炒),當歸(切片後烘烤),赤箭,五加皮(切碎),赤芍藥,桂皮(去除粗糙的外皮),麻黃(去除根部和節),地龍(炒),木香,獨活(去除蘆頭),沒藥(研磨),乳香(研磨),防風(去除分叉),骨碎補,麒麟竭,沉香(切碎),乾蠍子(炒去泥土),天南星(生用各一兩),附子(炮製後去除皮臍),烏頭(炮製後去除皮臍),楝實,川芎(各二兩),麝香(研磨半兩),虎腦骨(四兩酥炙)

上二十六味,搗研二十四味為末,入前膏內,和搗三千杵,丸如梧桐子大,每服十丸,至十五丸,空心溫酒,或鹽湯下。

治腎虛耳鳴,地黃丸方

白話文:

以上二十六種藥物,搗碎研磨成粉末,放入先前做好的膏狀物中,和勻後搗三千次,製成像梧桐子大小的藥丸。每次服用10到15丸,空腹時服用,用溫酒或鹽湯送服。

熟乾地黃(焙三分),黃耆(銼焙),山茱萸,桑根白皮(各二兩),黃連(去須),羚羊角屑桂(去粗皮),當歸(切焙),代赭(各一兩),芎藭,天雄(炮裂去皮臍各一兩半)

上一十一味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,空心溫酒下。

白話文:

熟乾地黃(用文火焙乾三分),黃耆(切碎後用文火焙乾),山茱萸,桑樹根的白皮(各兩兩),黃連(去除須根),羚羊角屑桂(去除粗糙的皮),當歸(切片後用文火焙乾),代赭石(各一兩),川芎,天雄(爆裂後去除皮和肚臍,各一兩半)