北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百一十四 (6)

回本書目錄

卷第一百一十四 (6)

1. 耳聾有膿

論曰耳聾有膿者,蓋腎臟虛,勞傷血氣,與津液相搏,熱氣乘之,則結聚於耳中,腐化膿汁,氣不開竅,則致耳聾。

治耳聾出膿,黃耆丸方

白話文:

《素問》中說:耳聾生膿,是因為腎臟虛弱,勞累損傷了血氣,血氣與津液相互搏擊,熱氣乘虛而入,在耳中凝結成膿,耳道不通暢,導致耳聾。

黃耆(銼),升麻,梔子仁,犀角鎊,玄參,木香,黃芩(去黑心),芒硝(各一兩半),乾薑(炮),芍藥,人參(各一兩),大黃(銼炒二兩)

白話文:

  • 黃耆(切碎):增強身體抵抗力、補氣、固表。

  • 升麻:發汗解表、宣揚疏散。

  • 梔子仁:清熱瀉火、涼血解毒。

  • 犀角鎊:清熱涼血、解毒、定驚。

  • 玄參:清熱、涼血、養陰、止渴。

  • 木香:行氣止痛、溫中散寒、化濕止瀉。

  • 黃芩(去除黑色的種子):清熱涼血、燥濕解毒、治痢、利尿。

  • 芒硝(每種各 1.5 兩):清熱瀉火、通便潤腸。

  • 乾薑(炮製過的):溫中散寒、回陽救逆、止嘔。

  • 芍藥:清熱涼血、養陰、活血、止痛。

  • 人參:補氣益血、強壯身體。

  • 大黃(切碎並炒過,用量為 2 兩):清熱瀉火、通便、活血。

上一十二味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸,至三十丸,煎枸杞根湯下,食後良久服。

治耳聾出膿疼痛,附子丸方

白話文:

把上面提到的十二味藥材搗成粉末,用蜂蜜做成梧桐子大小的藥丸,每次服用二十丸到三十丸,用枸杞根湯送服,飯後須待很久才能服用。

附子(炮裂去皮臍),菖蒲(米泔浸一宿銼焙),礬石(熬令汁枯),蓖麻子仁(研),松脂(研各一兩),杏仁(去皮尖雙仁炒二兩),染煙脂(半兩)

白話文:

  • 附子(用火炮裂後,去皮臍)

  • 菖蒲(用米泔水浸泡一晚上,然後搗碎,焙乾)

  • 礬石(熬到汁液乾枯)

  • 蓖麻子仁(研磨成粉)

  • 松脂(研磨成粉,各取一兩)

  • 杏仁(去皮尖,雙仁炒熟,共二兩)

  • 染煙脂(半兩)

上七味,搗研為末,熔黃蠟和拈如棗核大,針穿一孔子令透,塞耳中,日一換之。

治耳聾有膿,禹餘糧散方

白話文:

將上述七種藥材搗碎研磨成粉末,融化黃蠟後將藥粉混合捏成棗核般大小,用針穿一個孔以便穿過,塞入耳中,每天更換一次。

禹餘糧(煅醋淬一分),烏賊魚骨(去甲),伏龍肝,龍骨(各半兩),附子(炮裂去皮臍一兩)

白話文:

禹餘糧(用醋煅十分之一):烏賊魚骨(去掉甲殼),伏龍肝、龍骨(各半兩),附子(用炮製方法裂開除去皮和臍,一兩)

上五味,搗研為散,每以一錢,綿裹塞耳中,日一易,取瘥為度,如有蟲,加麝香一黑豆大,一方加鐺墨半兩。

白話文:

將五味藥搗碎研磨成粉,每次取一錢重的藥粉,用棉花包好塞入耳中,每天更換一次,直到康復為止。如果有蟲子,可以加入一顆黑豆大小的麝香。另一個方法是加入半兩的鐺墨。

治耳膿久不瘥,蠶香散方

蠶紙(已出者燒灰),烏賊魚骨(去甲),染煙脂(各一錢),麝香(研半錢)

上四味,搗研為散,滿塞耳中不動,候自落,未瘥再用。

治耳聾有膿水不絕臭穢方

肉蓯蓉(一兩),龍膽(一兩),白茅根(一兩)

白話文:

治療耳部膿液長期不癒合,可用蠶香散。蠶紙(已出繭的蠶蛹燒成的灰)、烏賊魚骨(去掉甲殼)、染煙脂(各一錢),麝香(研磨成半錢),將以上四味藥材搗碎研磨成粉末,塞滿耳中,不要動,等藥粉自然脫落,如果沒有痊癒,就再用一次。

治療耳聾伴有膿水不斷流出並有臭味,可用肉蓯蓉、龍膽、白茅根各一兩。

上三味,共燒為灰研細,以少蜜和令勻,後入鯉魚膽汁三枚,攪令稀,即以絹捩取汁,瀝入耳中,其捩干滓,捻作挺子,以薄綿裹塞耳,不過三兩上愈。

治腎熱耳聾,有膿血溜,日夜不止方。

白話文:

以上三種藥物一起燒成灰,研磨成細粉,再加入少許蜂蜜和勻,之後滴入鯉魚膽汁三枚,攪拌成稀狀,立即用絹布擰取藥汁,滴入患耳中,將擰乾的藥渣搓成小丸子,用薄棉布包裹後塞入耳中,不用三、兩次就會治癒。

鯉魚腦(一枚),鯉魚腸(一具),烏麻子(一升)

白話文:

鯉魚腦 ( 一枚 ) :鯉魚的腦袋。

鯉魚腸 ( 一具 ) :鯉魚的腸子。

烏麻子 ( 一升 ) :烏麻的種子,約 200 毫升。

上三味,先搗烏麻令碎,次入二味相和,微火熬,以暖布裹薄耳,兩食頃開之,當有白蟲出,復更作藥,若兩耳並膿,分藥於兩耳中用,若一耳,即於一面薄之,不過三度,瘥。

白話文:

這三味藥,先把烏麻搗碎,再加入另外兩種藥材,混合均勻,用小火熬煮,用溫布包住薄耳,兩餐時間後打開,應該會有白色蟲子爬出來,然後再次製作藥物,如果兩隻耳朵都有膿,就把藥物分成兩份,分別塗在兩隻耳朵中;如果只有一隻耳朵有膿,就把藥物塗在患側耳朵中,不要超過三次,就能治癒。

治耳聾有膿水不止方

麻子(一合),花煙脂(一分)

上二味,共研為細末,滿耳塞,藥以綿輕搵三兩上,愈。

又方

礬石(熬令汁枯一兩),鉛丹(炒一錢)

上二味,同研勻細,每用半字,滲入耳中。

又方

地骨皮(半兩),五倍子(一分)

上二味,搗為細末,每用少許,滲入耳中。

治耳內膿水,疼痛不止,礬黃散方

礬石(晉州者熬令汁枯半兩),雄黃(好者一分)

白話文:

治療耳聾伴有膿水不止,可以使用以下幾種方法:

第一種方法:將麻子研磨成細粉,用綿花蘸取少許塞入耳中,反覆使用直到痊癒。

第二種方法:將礬石熬成汁液,研磨成細粉,每次取少量滴入耳中。

第三種方法:將地骨皮和五倍子研磨成細粉,每次取少量滴入耳中。

另外,治療耳內膿水、疼痛不止,可以使用礬黃散:將礬石和雄黃研磨成細粉,取適量使用。

上二味,同研極細,每用手指甲,挑半字,先以綿枚子,拭耳內令乾,卻滴生麻油一二點,入耳內,仍以綿枚子惹藥末在耳中,不拘久近,只一二度瘥。

白話文:

把上面兩種藥物研磨得極其細膩,每次用手指甲挑取少許,先用棉棒擦拭耳內,使之乾燥。然後滴入一兩滴生麻油,再用棉棒將藥粉引導至耳中。不管時間長短,通常一兩次即可治癒。

治耳內出膿水,二聖散方

白附子(炮),羌活(去蘆頭各一兩)

白話文:

治療耳朵內部流出膿水,使用二聖散方:

白附子(炒過),羌活(去除根莖各一兩)

上二味,同為細散,用豬羊腎各一隻切開,每隻入藥末半錢,不得著鹽,濕紙裹煨熟,五更初,溫酒嚼下,續吃粥壓。

白話文:

上述兩種藥材,都屬於細小的藥物,使用豬或羊的腎臟各一個,切開後,每一個腎臟放入藥末半錢,不可沾染到鹽巴,用濕紙包起來悶熟。在凌晨五點左右,用溫酒將藥末嚼碎吞下,之後再吃粥來壓住藥效。

治耳聾膿出,久不瘥,速效散方

地龍(一條盛在白蔥管內當門掛陰乾)

上一味,同麝香少許,研為細散,滲在耳中。

治耳聾出膿,或有蟲,魚醋膏方

鯉魚腸(一具切),醋(三合)

上二味,合搗如膏,取少許綿裹塞耳,二食頃當悶痛,或白蟲出,即易之,蟲盡乃止。

治耳聾有膿,桂骨散方

桂(去粗皮),魚骨(各一兩)

上二味合搗為散,滲入耳中,瘥。

白話文:

治療耳朵失聰並流膿,久治不癒,可以使用速效散。將地龍一條裝入白蔥管中,懸掛在陰涼處風乾,再與少許麝香研磨成細粉,滲入耳中。

治療耳朵失聰流膿,或者有蟲,可以使用魚醋膏。將鯉魚腸一條切開,加入三合醋,一起搗成膏狀,用棉花裹少許塞入耳中。約兩餐時間,耳朵會感到悶痛,或有白蟲爬出,此時應立即更換藥物,蟲子全部清除後即可停止治療。

治療耳朵失聰流膿,可以使用桂骨散。將桂皮去除粗皮,與魚骨各一兩,一起搗成粉末,滲入耳中,即可痊癒。