北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百一十四 (4)

回本書目錄

卷第一百一十四 (4)

1. 久聾

論曰久聾者,腎臟虛,血氣不足,風邪停滯故也,足少陰經,宗脈所聚,其氣通於耳,若腎臟勞傷,宗脈虛損,血氣既衰,風邪乘之,是為耳聾,積久不瘥,勞傷過甚,邪氣留滯,故為久聾也。

白話文:

《傷寒雜病論》中說:長期耳聾的人,是腎臟虛弱,氣血不足,風邪停滯在耳中所致。足少陰腎經是宗脈聚集之處,它的氣血通於耳,如果腎臟受到勞累損傷,宗脈虛損,氣血衰弱,風邪乘虛而入,就會導致耳聾。如果久治不愈,勞累過度,邪氣留滯在耳中,就會形成久聾。

治久聾塞耳,磁石丸

磁石(煅醋淬七遍研半兩),菖蒲,狼牙,木通(銼),食鹽(研),熏陸香(研),松脂(研)杏仁(湯浸去雙仁皮尖炒研),蠟(熔入藥搗),巴豆(去皮殼炒研),生地黃(洗研各半兩)

白話文:

磁石(用醋淬火七次後研磨成半兩重的粉末)、菖蒲、狼牙、木通(切碎)、食鹽(研磨成粉末)、燻陸香(研磨成粉末)、松脂(研磨成粉末)、杏仁(用熱水浸泡後去除雙仁皮,炒熟後研磨成粉末)、蠟(熔化後加入藥物中並研磨成粉末)、巴豆(去除外皮後炒熟並研磨成粉末)、生地黃(清洗後研磨成粉末,各取半兩重的粉末)

上一十一味,先搗前三味為末,次同研者藥,搗三二百杵可丸,即丸如棗核大,綿裹塞耳中,日一易。

白話文:

上述十一種藥材,先將前三種搗碎成粉末,然後將其他藥材一起研磨,搗三、四百下就可以製成丸劑,丸劑的大小如棗核,用棉花包裹塞入耳中,每天更換一次。

治久聾不瘥,塞耳,木通丸

木通(銼),菖蒲,磁石(煅醋淬七遍研),熏陸香(研),杏仁(湯浸去雙仁皮尖炒研),巴豆(去皮殼炒研),蠟(各半兩),附子(炮裂去皮臍一分)

白話文:

  • 木通(銼碎)

  • 菖蒲

  • 磁石(用醋煅燒淬火七次,研磨成粉)

  • 燻陸香(研磨成粉)

  • 杏仁(用熱水浸泡,去除雙仁皮和尖端,炒製後研磨成粉)

  • 巴豆(去除外殼,炒製後研磨成粉)

  • 蠟(各半兩)

  • 附子(炮製後裂開,去除外皮和臍部,取一分)

上八味,除研外,搗羅為末,次將諸藥入鵝膏,同搗可丸,拈如棗核大,綿裹塞耳中,日一易。

治久聾耳鳴,塞耳,魚腦膏

生雄鯉魚腦(二兩),當歸(切焙),菖蒲,細辛(去苗葉),白芷,附子(炮裂去皮臍各一分)

白話文:

活鯉魚的腦袋(二兩),當歸(切片烘烤),菖蒲、細辛(去除苗葉),白芷、附子(炮裂後去皮去肚臍,各一份)

上六味,除魚腦外,並搗為末,先以魚腦銀石器內,慢火煎沸,濾去滓,次入藥,再煎成膏,以瓷合盛,每用棗核大,綿裹塞耳中。

白話文:

除魚腦外的六味藥材,研磨成末。先把魚腦放入銀石器皿中,用文火慢慢煎煮至沸騰,濾去藥渣。然後加入藥末,再煎煮成膏狀。最後裝入瓷器皿中保存。每次取棗核大小的藥膏,用棉花包好塞入耳中。

治久聾塞耳,山茱萸丸

山茱萸乾薑(炮),巴豆(去皮殼炒別研各一兩)

白話文:

山茱萸、乾薑(炒製)、巴豆(去皮殼,炒過研磨成粉)各一兩。

上三味,先搗前二味為末,入巴豆同研令勻,絞蔥汁和丸,如棗核大,綿裹塞耳中,食頃干即易新藥塞之,凡如此五日當小愈,十日聞人聲,瘥即止,常以發塞耳孔,避風。

白話文:

上述三味藥,首先研磨前面的兩味藥成細末,再加入巴豆一起研磨,攪拌均勻。然後,用蔥汁和丸,大小如棗核,用棉花包裹,塞入耳中。食物吃完後,大約一個小時,藥物就乾了,就要換新的藥塞入耳中。像這樣持續五天,耳聾的症狀就會開始好轉,十天後,就能聽到人的聲音。痊癒後,就可以停止使用藥物。通常用頭髮塞住耳孔,以防風。

治久聾,塞耳,麒麟竭丸

麒麟竭(研),鉛丹(各二兩半研),硝石(研),巴豆(去殼各一分研)

白話文:

  • 麒麟竭(研磨成粉)

  • 鉛丹(研磨成粉)

  • 硝石(研磨成粉)

  • 巴豆(去殼後研磨成粉)

上記四種材料各取二兩半,研磨成粉。

上四味,同研勻,蜜丸如棗核大,新綿裹內耳中,有膿出即拭去,別用新綿裹再內,避風,以瘥為度。

治耳聾,不問久近,塞耳,蓖麻丸

蓖麻子(去皮五十枚),大棗(去核二十五枚)

上二味,先將棗搗爛,漸漸入蓖麻,杵得所,丸如棗核,內耳中,日一易。

治耳聾不問久近,塞耳,土瓜根方

濕土瓜根

上一味,截長半寸,塞耳中向上,以艾炷灸七壯,每日勿絕,以瘥為度。

治久聾,滴耳,鼠脂方

鼠脂(半合),青鹽(一錢),蚯蚓(一條系頭捻取汁)

上三味,以鼠脂蚯蚓汁,調青鹽湯溫,以綿蘸,側臥捻滴耳中,繼塞耳孔,即瘥。

治久聾,滴耳,水銀方

水銀(一分),蚯蚓(生者一條)

上二味,就樓蔥叢內,以一莖去尖頭,入水銀蚯蚓在內,即系卻頭,勿令傾出,候蚯蚓化為水,即取滴耳中,立愈。

白話文:

以上兩味藥材,在樓蔥叢中採摘,取其中一莖,去除尖端,將水銀和蚯蚓放入莖內,立即封住莖口,不要讓水銀和蚯蚓漏出,等到蚯蚓化為水狀,立即滴入耳中,可以立即痊癒。

治久聾耵聹,灌耳,桂心膏

桂(去粗皮二兩),野葛(一兩)

上二味細銼,以銅器盛,入成煉雞肪五兩,微火煎三五沸,去滓密貯,勿令泄氣,以小竹筒盛,棗核大,火炙令熱,仰傾灌耳中,十日耵聹自出,久聾者不過二十日瘥,乃以發裹膏深塞之,勿使泄氣,五日後去之。

白話文:

將上面的兩種藥物研磨成細末,用銅器盛裝,加入五兩煉雞油,用小火煮沸三到五次,過濾藥渣後密封貯藏,不要讓藥氣洩漏,用小竹筒盛裝,每個竹筒的大小如同棗核,用火烤熱後,對準耳朵仰倒灌入藥液,十天後耳垢就會自行流出,即使是長年失聰的人,也不會超過二十天就會痊癒,再用頭髮裹著油膏塞住耳朵,不要讓藥氣洩漏,五天後取出即可。