《聖濟總錄》~ 卷第一百一十二 (3)
卷第一百一十二 (3)
1. 內障眼針後用藥
論曰胬肉攀睛淫膚垂瞼之類,皆為外障,審其輕重,則有服食點洗之劑,鉤割熨烙之法,以外去者,蓋其勢微淺,所以除治在皮膚之表爾,內障之證異於是,有不痛不癢者,虛實特未定也,有冰澀浮沉棗花偃月之翳,淺深固不一也,亦有清明無翳,若未嘗縈疾苦者,則患與未患又相似也,是以論內障者,每重於醫療,必俟之歲月,其翳成熟,乃用針撥,或一之而愈,或再三而愈,若披雲霧睹青天白日之快,方且封閉綿密以待安寧,而又服藥以攻其內,所以掃除盪滌,絕其本根,復其自然而已,世之專治者甚多,載在方冊,不可概舉。
白話文:
古人說:治療眼瞼下垂、生翳膜、眼瞼浮腫、膚色偏黃等症狀,都屬於外在障礙。要審視這些症狀的輕重,然後使用外敷、清洗或針灸等療法。如果症狀較輕微,則可通過外敷或清洗等療法來治療,無需進行針灸或手術。
而內障則不同,它可能沒有疼痛或瘙癢感,這時就需要仔細判斷虛實。此外,內障的表現形式也有很多種,如冰澀、浮沉、棗花、偃月等,其深淺程度也不一樣。有些內障患者可能沒有翳膜,視力清晰,就像沒有患病一樣,這就讓判斷內障的存在與否變得更加困難。
因此,在治療內障時,多數情況下需要等待一定的時間,等翳膜成熟後再使用針撥術。這種治療方法有時一次就能治癒,有時需要多次治療才能痊癒。當翳膜被消除後,就像撥開雲霧見到晴天一樣,患者會感到非常舒適。
但在翳膜被消除後,還需要進行封閉治療和服用藥物,以清除內部病因,幫助眼睛恢復自然狀態。對於治療內障的具體方法,有很多種,記載在各種醫學書籍中,無法一一列舉。
大抵以龍木為師法,龍木內障二十有三,可以針者,一十有二,皆言針後用某湯某丸,則知內障非針無以取效,且治眼至於針,誠出於不得已,豈可輕用妄投耶,針法具載別敘,今姑以針後用藥先後次第,列之於左。
治內障圓翳,狀如冰水團圓,一點不散,針後羚羊角飲方
白話文:
大部分都是以龍木為老師學習方法,龍木治眼內障有23種方法,可以針灸的有12種,都說針灸之後服用某種湯藥或丸藥,可知治眼內障不針灸就沒有效果,而且治眼病到了針灸這一步,實在是不得已而為之,豈能輕易使用、胡亂施治呢?針灸方法都記載在另外的篇章中,現在姑且將針灸之後用藥的先後次序列在左邊。
羚羊角(鎊三兩),防風(去叉二兩),車前子,細辛(去苗葉),人參,知母(焙),黃芩(去黑心各一兩)
白話文:
羚羊角(磨成粉,三兩),防風(去除叉枝,二兩),車前子,細辛(去掉莖葉),人參,知母(經過烘焙),黃芩(去除黑色的芯,各一兩)
上七味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓食後臨臥溫服。
治內障圓翳眼,針後及澀翳,針後防風湯方
白話文:
將以上七種藥材粗略搗碎過篩,每次服用三錢,用水一碗,煎煮至剩六分滿,去掉藥渣,飯後臨睡前溫服。
治療內障圓翳眼,針灸後及澀翳,針灸後使用防風湯方。
防風(去叉),茺蔚子,五味子,知母(焙),桔梗(炒),玄參,車前子,大黃(銼焙),細辛(去苗葉),黃芩(去黑心各一兩)
上一十味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓溫服,食後臨臥,日二。
白話文:
防風(除去叉枝和根),茺蔚子,五味子,知母(焙過),桔梗(炒過),玄參,車前子,大黃(切碎焙過),細辛(除去苗葉),黃芩(除去黑色心,各一兩)。
治內障冰翳,如水凍堅結睛上,撥之不下,針後及橫關翳,針後還睛丸方
白話文:
治療眼內白內障,就像水凍結在眼睛上一樣堅固,撥開也無法挪動。針灸之後,以及橫著生長的遮盲翳,針灸之後眼睛能恢復視力,藥丸配方如下:
車前子,防風(去叉),茺蔚子,知母(焙各二兩),人參,桔梗(炒),黃芩(去黑心各一兩),五味子,細辛(去苗葉各一兩半),生乾地黃(焙),玄參(各半兩)
白話文:
車前子、防風(除去枝叉)、茺蔚子、知母(焙製,各二兩),人參、桔梗(炒製)、黃芩(除去黑色心,各一兩),五味子、細辛(除去苗葉,各一兩半),生乾地黃(焙製)、玄參(各半兩)。
上一十一味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,空心茶清下十丸,至十五丸。
白話文:
以上十一味藥材,搗碎成末,用蜂蜜和成丸子,大小如梧桐子。空腹時,用茶水送服十到十五丸。
治內障滑翳,狀似水銀珠子,針撥之時,閉之不牢,針後及散翳,針後補肝湯方
白話文:
治療內障滑翳,症狀類似水銀珠子,以針撥動時,閉眼不緊,在針刺和散去翳障後,使用補肝湯方。
補肝湯方:
當歸、白芍、川芎、熟地黃、山藥、山茱萸、枸杞子、菟絲子各等份,水煎服。
人參,白茯苓(去黑皮),玄參,黃芩(去黑心各一兩),防風(去叉),知母,桔梗(炒),茺蔚子(各二兩)
白話文:
人參、茯苓(去除黑色的外皮)、玄參、黃芩(去除黑色的內芯,各一兩)、防風(去除分叉的部分)、知母、炒過的桔梗、茺蔚子(各二兩)
上八味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓溫服,食後臨臥。
治內障滑翳眼,針後石決明丸方
白話文:
取上方八種藥材,稍微搗碎過篩,每次使用三錢,加水一碗,煎煮至剩六分滿,濾去藥渣,趁溫熱時服用,飯後或睡前服用。
治療眼內障、視物模糊,針灸後可使用石決明丸的處方。
石決明,車前子,防風,知母(焙各二兩),茺蔚子,細辛(去苗葉),五味子,黃芩(去黑心),人參,白茯苓(去黑皮),大黃(銼炒各一兩)
白話文:
-
決明子(石斛):2 兩
-
車前子:2 兩
-
防風:2 兩
-
知母(焙乾):2 兩
-
茺蔚子:1 兩
-
細辛(去苗葉):1 兩
-
五味子:1 兩
-
黃芩(去黑心):1 兩
-
人參:1 兩
-
白茯苓(去黑皮):1 兩
-
大黃(銼炒):1 兩
上一十一味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服十五丸,食前茶湯下。
治內障冰翳,如水凍堅結睛上,用針撥收之後,及散翳,七寶丸方
白話文:
將以上十一種藥材研磨成粉末,用煉蜜調和製成藥丸,大小如同梧桐子,每次服用十五粒,飯前以茶湯送服。
治療眼內障、冰翳等症狀,如眼睛表面出現類似冰凍後堅硬的膜,經過針刺手術後,以及消除翳障,使用此七寶丸方。
石決明(搗研二兩),人參,茺蔚子(各一兩),琥珀(搗研三分),真珠(搗研半兩),龍腦(研一分),熊膽(半兩)
上七味,搗研為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服十五丸,食前茶清下,加至二十丸。
白話文:
-
石決明(搗研二兩):二兩搗碎研磨過的石決明。
-
人參(一兩):一兩的人參。
-
茺蔚子(一兩):一兩的茺蔚子。
-
琥珀(搗研三分):三分搗碎研磨過的琥珀。
-
真珠(搗研半兩):半兩搗碎研磨過的珍珠。
-
龍腦(研一分):一分龍腦。
-
熊膽(半兩):半兩的熊膽。
治內障散翳,狀如酥點潰爛,以針撥如涎散亂,針後,及驚振內障眼,針後還睛湯方
白話文:
用治內障及散翳,狀如細碎的油脂敗潰,用針挑開如唾液四散,針刺後,包括被嚇壞或受驚而導致的內障,針刺後再用還睛湯劑。
人參,白茯苓(去黑皮),細辛(去苗葉),五味子,桔梗(炒各一兩),車前子,防風(去叉各二兩)
上七味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓夜臥溫服。
治內障浮翳,或如棗花,或若銀釘浮淺透外,針後決明散方
白話文:
將人參、白茯苓(去除黑皮)、細辛(去除苗葉)、五味子、桔梗(各炒一兩)、車前子、防風(去除叉各二兩)這七味藥材粗略搗碎後過篩,每次取五錢匕,加水一盞半煎至八分,去渣後溫服,睡前服用。
此方用於治療內障浮翳,症狀表現為眼內有浮雲狀或如棗花、銀釘狀物體,且浮於表面、透於外,針灸治療後使用此方。
石決明(刮洗),細辛(去苗葉),防風(去叉),車前子,人參,白茯苓(去黑皮),大黃(銼炒),茺蔚子(各一兩),桔梗(炒半兩)
上九味,搗羅為散,每服二錢匕,粥飲調下,食後臨臥服。
治內障浮翳針後及棗花翳,針後墮翳丸方
白話文:
石決明(洗淨),細辛(去除根莖和葉子),防風(去除分支),車前子,人參,白茯苓(去除黑皮),大黃(切碎並炒熟),茺蔚子(各一兩),桔梗(炒熟半兩)
石決明(刮洗),人參,知母(焙各一兩),細辛(去苗葉半兩),防風(去叉),生乾地黃(焙各二兩),五味子(一兩半),兔肝(一具炙乾)
白話文:
石決明(刮洗乾淨),人參,知母(均烘焙後各一兩),細辛(去掉根和葉,半兩),防風(去掉分叉的枝葉),生乾地黃(烘焙後各二兩),五味子(一兩半),兔肝(一具,炙烤後晾乾)。
上八味,搗研為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,空心茶湯下,漸加至三十丸。
治內障沉翳,隱隱伏藏,黑睛向日即見,針後服羚羊角湯方
白話文:
取上述八種藥材,搗碎研磨成粉末,用煉過的蜂蜜調和製成藥丸,大小如同梧桐子。每次服用二十粒,空腹時以茶湯送服,可逐步增加到三十粒。
治療眼內障導致的視力模糊,隱藏於眼內的障礙物,當眼睛看向太陽時能夠看見,手術後可服用羚羊角湯。
羚羊角(鎊),防風(去叉),茺蔚子(各二兩),車前子,黃芩(去黑心),玄參(各一兩),大黃(銼炒半兩)
白話文:
-
羚羊角(經過打磨)
-
防風(去除根須)
-
茺蔚子(各兩)
-
車前子
-
黃芩(去除黑色種仁)
-
玄參(各一兩)
-
大黃(切碎並炒製半兩)
上七味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓溫服,食前臨臥。
治內障沉翳,針後空青丸方
白話文:
取上述七種藥材,粗略搗碎過篩,每次服用三錢,用水一碗煎煮至剩六分滿,去渣後溫服,飯前或睡前服用。
用於治療眼內障及視物模糊,針灸後可用此空青丸方。
空青(研如粉),五味子,細辛(去苗葉),石決明(刮洗搗研),車前子(各一兩),生乾地黃(焙),防風(去叉),知母(焙各二兩)
白話文:
空青(研磨成細粉)、五味子、細辛(去掉根部和葉子)、石決明(刮洗乾淨後搗碎研磨)、車前子(各一兩)、生乾地黃(烘焙過)、防風(去掉分叉)、知母(烘焙過,各二兩)。
上八味,搗研為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,空心茶湯下。
治內障橫翳,橫著瞳仁,中心起如劍脊,針後七寶湯方
白話文:
取上述八種藥材,搗碎研磨成粉末,用煉蜜調和製成丸劑,每個丸劑大小如同梧桐子。每次服用二十粒,空腹時以茶水送服。
治療眼內障礙,如橫痃遮蓋瞳孔,中央突起形似劍刃,手術後可用此方。
羚羊角(鎊),犀角(鎊),丹砂(研各一兩),胡黃連,石決明(刮洗搗研),車前子,甘草(炙銼各半兩)
白話文:
羚羊角(研成粉末),犀牛角(研成粉末),硃砂(研成粉末),各一兩;黃連,車前子,甘草(炙烤並切碎),各半兩。
上七味,除丹砂決明外,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓入丹砂末半錢匕,決明末一字匕,再煎兩沸,溫服食後。
白話文:
除了丹砂和決明子之外,將其他七味藥材粗略搗碎並篩選,每次服用三錢匕,加入一杯水,煎煮至藥液剩下七分之一,去除藥渣,加入半錢匕丹砂末和一字匕決明子末,再煎煮兩次,溫服,飯後服用。
治內障,偃月翳如凝脂,一邊厚,一邊薄,狀如偃月,針後及內障棗花翳,針後四膽丸方
白話文:
治療白內障,偃月狀的翳障像凝固的油脂,一邊厚一邊薄,形狀像偃月,針刺治療後。還有內障棗花狀的翳障,針刺治療後。
四膽丸配方:
-
膽南星一兩
-
膽礬一錢
-
雄黃一錢
-
全蠍半錢
製法:將四味藥研成細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。
服用方法:每服五丸,空腹時用溫酒送服。
象膽(半兩),鯉魚膽(七枚),熊膽(一分),牛膽(半兩),石決明(搗研一兩),麝香(研一錢)
白話文:
象膽(半兩):取象膽汁,研碎成粉,用量為半兩。
鯉魚膽(七枚):取鯉魚膽汁,研碎成粉,用量為七枚。
熊膽(一分):取熊膽汁,研碎成粉,用量為一分。
牛膽(半兩):取牛膽汁,研碎成粉,用量為半兩。
石決明(搗研一兩):取石決明,搗碎研磨成粉末,用量為一兩。
麝香(研一錢):取麝香,研磨成粉末,用量為一錢。
上六味,搗研為末,麵糊和丸,如梧桐子大,每服空心茶清下十丸。
治驚振內障眼,針後鎮肝丸方
白話文:
取上述六種藥材,搗碎研磨成粉末,用麵糊混合製成丸藥,大小如同梧桐子,每次在空腹時用清茶送服十丸。
用於治療因驚嚇引起的內障眼病,針灸後可服用此[鎮肝丸]。
山芋,茺蔚子(各二兩),防風(去叉一兩半),石決明(別搗研),車前子,細辛(去苗葉)人參,白茯苓(去黑皮),柏子仁(搗研一兩)
白話文:
-
山藥:二兩
-
紫蘇子:二兩
-
防風:一兩半(去掉叉枝)
-
石決明:適量(研成細末)
-
車前子:適量
-
細辛:適量(去掉根鬚和葉子)
-
人參:適量
-
白茯苓:適量(去掉黑皮)
-
柏子仁:一兩(研成細末)
上九味,搗研為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,食前茶清下。
治內障,黑水凝結青白色成翳,針後蘆薈丸方
白話文:
取上述九種藥材,搗碎研磨成粉末,用煉蜜混合製成丸劑,大小如梧桐子,每次服用二十丸,飯前用茶水送服。
治療眼內障,黑水凝結形成青白色的翳障,針灸後可用此蘆薈丸方。
蘆薈,人參(各半兩),柏子仁(搗研一兩),羚羊角(鎊二兩),細辛(去苗葉一兩),甘草(炙銼),牛膽(乾者別研入各一分)
白話文:
蘆薈、人參(各25克),柏子仁(搗碎研磨50克),羚羊角(研磨100克),細辛(去除花梗和葉子50克),甘草(烤過、切碎),牛膽(乾的,另外研磨,各6克)
上七味,除膽外,搗研為末,入研膽再和勻,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服二十丸,空心茶清下。
治內障黑水凝翳,針後通明湯方
白話文:
將上述七種藥材,除了膽之外,全部搗碎研磨成粉末,然後加入研磨好的膽,混合均勻,用煉蜜做成丸狀,大小如同梧桐子。每次服用二十粒,空腹時用清茶送服。
治療眼內障、黑水凝聚翳障,針灸後可使用通明湯方。
柏子仁(搗研二兩),防風(去叉),茺蔚子(各一兩),車前子,桔梗(炒各二兩),人參,白茯苓(去黑皮),玄參(各一兩)
白話文:
-
柏子仁:研磨成粉,二兩。
-
防風:去除分叉,一兩。
-
茺蔚子:一兩。
-
車前子:二兩。
-
桔梗:炒製後,二兩。
-
人參:一兩。
-
白茯苓:去除黑皮,一兩。
-
玄參:一兩。
上八味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓溫服,食後臨臥。
治內障白翳,病久毒氣不散,中心變黃色,針後決明車前散方
白話文:
以上八種藥材,粗略搗碎篩過,每次服用三錢,用水一碗,煎至六分滿,去掉渣滓,溫熱服用,飯後或睡前服用。
治療眼內障白翳,病程已久,毒氣未能消散,中央部分轉為黃色,針灸後使用決明車前散方。
石決明(刮洗),茺蔚子,防風(去叉各二兩),甘菊花,車前子,人參(各一兩)
上六味,搗研為散,再同和勻,每服二錢匕,以粥飲調下,食後臨臥服。
白話文:
石決明(經過刮洗處理),茺蔚子,防風(分別去除叉子,各取二兩),甘菊花,車前子,人參(各取一兩)