《聖濟總錄》~ 卷第一百一十一 (2)
卷第一百一十一 (2)
1. 目生丁翳
論曰肝心二臟,久積毒熱,攻發於目,能生丁翳,狀如銀丁,蓋肝木也,在竅為目,心火也,於肝為子,今心臟積熱,熱乘於肝,熏髮結聚,故為丁翳。
白話文:
古人說肝臟與心臟,長久積聚毒熱之氣,發作於眼睛,就會生成丁翳,它的形狀就像銀製的丁字,這是因為肝臟屬木,其對應的器官是眼睛,心臟屬火,是肝臟的兒子,現在心臟積聚熱氣,熱氣侵犯肝臟,薰蒸髮作,聚集凝結,所以會形成丁翳。
治陽氣炎上,血脈貫沖,目赤腫痛,瞼眥生瘡,暴生丁翳,漸染睛輪,視物羞澀,緊急難開,退膜丸方
白話文:
治療陽氣上升、血脈貫通、眼睛發紅腫痛、眼瞼邊緣生瘡、突然長出肉翳(一種眼疾)、逐漸蔓延到瞳孔周圍、看東西畏光、眼睛難以睜開,退膜丸方:
熊膽(半兩研),牛膽汁(一合),豬膽(五枚取汁),牽牛子(一兩炒),黃連(去須一兩),梔子仁(一兩),車前子(半兩),決明子(半兩炒),枸杞(半兩),甘草(一兩炙)
白話文:
*熊膽(半兩,研磨成粉)
*牛膽汁(一合) *豬膽汁(五枚豬膽取其膽汁) *牽牛子(一兩,炒熟) *黃連(去除鬚根的一兩) *梔子仁(一兩) *車前子(半兩) *決明子(半兩,炒熟) *枸杞(半兩) *甘草(一兩,炙烤過)
上一十味,除牛膽豬膽汁外,八味同為末,用二膽汁和丸,梧桐子大,每服五十丸,食後荊芥湯下。
治肝心毒熱,丁翳入黑睛,青葙子丸方
白話文:
以上十種藥材,去除牛膽汁和豬膽汁之外, 其餘八種藥材研磨成粉末,用牛膽汁和豬膽汁和成藥丸,每個藥丸的大小如梧桐子,每次服用五十丸,飯後用荊芥湯送服。
青葙子,藍實,枳殼(去瓤麩炒),大黃(銼炒),菊花,甘草(炙各二兩),草決明,黃連(去須)茺蔚子,細辛(去苗葉),麻黃(去根節),車前子(各一兩半),鯉魚膽,雞膽(各一枚陰乾)羚羊角(鎊三兩)
白話文:
青葙子的種子,藍色的藍實子,枳殼(把瓤和麩都去除掉,炒到焦),大黃(切碎後炒),菊花,甘草(烤乾,各二兩),草決明,黃連(去除鬚),茺蔚子的果實,細辛(去除嫩枝和葉子),麻黃(去除根和節),車前草(各一兩半),鯉魚膽,雞膽(每種一個,曬乾),羚羊角(研成粉末,三兩)
上一十五味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十五丸,食後溫水下,日三,兼治內外障一切眼病。
治內翳風邪丁翳,青葙子湯方
白話文:
將上述十五種藥材研磨成細粉,用蜂蜜調和製成如梧桐子大小的丸劑,每次服用二十五丸,飯後以溫水送服,每日三次,此方兼可治療所有內外障眼疾。
治療內翳、風邪引起的丁翳,使用青葙子湯方。
青葙子,蕤仁,白茯苓(去黑皮),車前子,葳蕤,黃連(去須各一兩半),秦皮(二分),山梔子仁,秦艽(去苗土),甘菊花(擇),黃芩(去黑心),甘草(炙各一兩)
白話文:
青葙子、蕤仁、白茯苓(去掉黑皮)、車前子、葳蕤、黃連(去掉鬚,各一兩半)、秦皮(二分)、山梔子仁、秦艽(去掉根莖的泥土)、甘菊花(挑選過的)、黃芩(去掉黑色心),甘草(炙過的,各一兩)
上一十二味,粗搗篩,每服三錢匕,水二盞,煎至八分,去滓食後服。
治白膜暈赤,侵黑睛生翳,橫衝瞳仁,久成丁翳,黃芩湯方
白話文:
取上述十二種藥材,粗略搗碎過篩,每次服用三錢,用水兩盞煎煮至八分滿,濾去藥渣,飯後服用。
用於治療白膜紅腫,侵犯黑眼球產生翳障,橫向影響瞳孔,長期會形成丁翳,此為黃芩湯的處方。
黃芩(去黑心),黃連(去須),木通(銼),柴胡(去苗),赤芍藥(各二兩),地骨皮,山梔子仁(各一兩半),葳蕤,甘草(炙),大黃(蒸三度焙各二兩半),石膏(碎六兩半),朴硝(研五兩)
白話文:
黃芩(去除黑色中心),黃連(去除鬚根),木通(銼碎),柴胡(去除根部),赤芍藥(各二兩),地骨皮,山梔子仁(各一兩半),蕤蕤,甘草(炙烤),大黃(蒸三次,烘乾焙製,各二兩半),石膏(碎成六兩半),朴硝(研磨成五兩)
上一十二味,粗搗篩,每服五錢匕,水二盞,煎至一盞,去滓食後服。
治丁翳毒熱,除熱飲方
白話文:
取上述十二種藥材,粗略搗碎過篩,每次使用五錢的量,加兩碗水煎煮至剩一碗,濾去藥渣,飯後服用。
用於治療疔瘡熱毒,此為清熱飲的處方。
黃芩(去黑心),玄參,桔梗(去蘆頭炒),知母,芒硝,防風(去叉),茺蔚子,大黃(各一兩)
白話文:
黃芩(去除黑色的中心),玄參,桔梗(去除根部並炒過),知母,芒硝,防風(去除分叉),茺蔚子,大黃(各一兩)。
上八味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,煎至七分,去滓空心食後溫服。
治心熱、生丁翳,鎮心丸方
白話文:
將以上八種藥材粗略搗碎過篩,每次服用兩錢,用水一碗煎煮至七分滿,濾去藥渣,在空腹或飯後溫服。
用於治療心火旺、長瘡翳,此為鎮心丸的配方。
遠志(去心),人參,赤茯苓(去黑皮),柏子仁,細辛(去苗葉),茺蔚子,山芋,車前子(各一兩)
白話文:
遠志(去除果核),人參,赤茯苓(去除黑色的外皮),柏子仁,細辛(去除幼苗和葉子),茺蔚子,山藥,車前子(各一兩)
上八味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服十丸,空心茶湯下。
治膀胱熱,肝膈中風毒,生丁翳,升麻湯方
白話文:
取上述八種藥材,研磨成粉末,用煉蜜製成如梧桐子大小的丸劑,每次服用十粒,空腹時以茶湯送服。
治療膀胱熱症,肝膈部位的風毒,以及生長於眼中的丁翳,此為升麻湯的處方。
升麻,黃耆(銼),犀角(鎊),葳蕤,玄參(各一兩)
白話文:
升麻:具有升提陽氣、散風熱、透疹解毒的作用。
黃耆(銼):具有補氣升陽、健脾益氣的作用。
犀角(鎊):具有清熱解毒、涼血止血的作用。
葳蕤:具有清熱解毒、涼血止血的作用。
玄參(各一兩):具有清熱涼血、養陰生津的作用。
上五味,銼如麻豆大,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓入芒硝半錢匕,竹瀝少許,空心溫服。
治丁翳根腳極厚,經久不瘥,點眼決明散方
白話文:
把五種藥材磨成麻豆般大小,每次服五錢匕,加水一盞半,煎至八分滿,去掉渣滓,加入半錢匕芒硝,少許竹瀝,空腹時溫服。
石決明(搗碎水飛過),真珠末,琥珀(各三分),烏賊魚骨(半兩),龍腦(研一錢)
白話文:
-
石決明(研碎後以水過濾)
-
真珠末
-
琥珀(各三分)
-
烏賊魚骨(半兩)
-
龍腦(研磨為一錢)
上五味,同研極細,每以銅箸,取如大豆大,點患處,日三次。
治頑翳丁翳眼,葳蕤丸方
白話文:
將上述五種藥材共同研磨至非常細緻,每次使用銅筷子取如大豆大小的份量,點在患處,每日三次。
用於治療頑固的眼翳和丁翳,此為葳蕤丸的方子。
葳蕤,青葙子,黃連(去須),防風(去叉),赤芍藥(各一兩半),車前子(二兩),地膚子,干藍,獨活(去蘆頭),芎藭,黃芩(去黑心),甘草(炙銼各一兩)
白話文:
葳蕤、青葙子、黃連(去掉鬚根)、防風(去掉分叉)、赤芍藥(各一兩半)、車前子(二兩)、地膚子、幹藍、獨活(去掉蘆頭)、芎藭、黃芩(去掉黑色的心)、甘草(炙曬切碎各一兩)
上一十二味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,食後溫熟水,下四十丸,日再。
治目赤,並黑睛上生丁翳疼痛,葳蕤湯方
葳蕤,桔梗,黃耆(銼各一兩半),羚羊角(鎊一兩)
上四味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分。去滓下芒硝末半錢匕,更煎一二沸,食後溫服。
白話文:
把上面列出的十二味藥材搗碎研磨成粉末,用蜂蜜混合成丸子,大小像梧桐子一樣。飯後用溫熱的水送服,每次服用四十粒,一天服用兩次。
這個方子用來治療眼睛發紅,以及黑眼球上長出針狀物並伴隨疼痛的症狀。
準備葳蕤、桔梗、黃耆(各切成一兩半)、羚羊角(刮成一兩)四味藥材。
將四味藥材粗略地搗碎過篩,每次取五錢匕服用。用一盞半水煎煮,煎至八分的時候,去渣,加入半錢匕芒硝粉末,再煮沸一兩次。飯後溫熱服用。