《聖濟總錄》~ 卷第一百一十 (4)
卷第一百一十 (4)
1. 雀目
論曰晝而明視,暮不睹物,名曰雀目。言如鳥雀不能有見於夜也。夫衛氣晝行於陽,夜行於陰,陰血受邪,肝氣不能上榮於目,肝受血而能視,今邪在於肝,陰血澀滯,至暮則甚,故遇夜目睛昏,不能睹物,世謂之雀目。
治雀目,防風煮肝散方
白話文:
白天可以清楚的看見事物,到了黃昏就看不清楚東西,這叫做雀目。就是說像鳥雀一樣,不能在夜晚視物。衛氣在白天運行於陽經,在晚上運行於陰經,陰血受到邪氣,肝氣不能夠上榮於眼睛,肝臟接受血液而能視物,現在邪氣在於肝臟,陰血澀滯,到了黃昏就更加嚴重,所以到了晚上眼睛昏暗,看不見東西,世人稱之為雀目。
防風(去叉),黃連(去須),穀精草,黃芩(去黑心),甘草(銼炙),天南星(炮各一兩),蛤粉(半分)
白話文:
防風(去掉枝叉)、黃連(去掉鬚根)、穀精草、黃芩(去掉黑心)、甘草(切碎後炙烤)、天南星(各炮製成一兩)、蛤粉(半錢)
上七味,搗羅為細散,每服一錢匕,用羊子肝一片,銅竹刀批開,滲藥在內,以麻縷纏定,研粟米飯一大盞。銀石鍋內煮熟放溫,臨臥嚼服,切不得犯鐵器,病甚者,不過再服、必效。
治雀目,鬱金散方
白話文:
將上文七種藥物搗碎研磨成細粉,每次服用一錢勺的量,取一片羊肝,用銅質竹刀切開,將藥粉放入其中,用麻線纏緊,在研磨好的粟米粥中浸泡。用銀石鍋煮熟後放涼,臨睡前嚼服。注意不要接觸鐵器,病情嚴重的人,最多再服用一次,一定有效。
鬱金(三兩),新牛膽(一枚),豬膽(二枚),蛤粉(研三兩),大黃(銼炒半兩),黃連(去須半兩),雄黃(研一分)
白話文:
鬱金(180克),新鮮牛膽(1枚),豬膽(2枚),蛤粉(研磨成粉末,180克),大黃(切碎,炒至焦黃,30克),黃連(去除根須,30克),雄黃(研磨成粉末,6克)
上七味,將五味為細散,並豬膽拌和,入牛膽中填滿,陰乾為細散,每服大人一錢匕,小兒半錢匕,食後新汲水調下。赤眼氣眼疳眼,亦能治之。
白話文:
以上七種藥材,將五味藥磨成細粉,與豬膽汁拌勻,再填入牛膽中,陰晾成細粉,每次服用大人約3公克,小孩約1.5公克,飯後用剛打好的水調服。紅眼、有眼屎、眼睛生瘡等疾病,也能治癒。
治雀目年深不瘥,鉛丹丸方
鉛丹(半兩),黃芩(去黑心一兩),蛤粉(一兩半)
白話文:
治療長期未能痊癒的夜盲症,使用鉛丹丸的處方如下:
鉛丹(半兩),黃芩(去除黑色核心後一兩),蛤粉(一兩半)。
上三味,搗研為細末,別熔黃蠟一兩,入藥內同研勻,更入薄麵糊丸,如彈子大,批豬肝作薄片,裹藥米泔煮肝熟為度,爛嚼用煮肝米泔湯下,空心食前服,臨臥再服。
治雀目,及內外障眼,風毒青盲,暴赤眼等,空青散方
白話文:
將何首烏、川穹、熟地黃以上三味中藥材,搗碎研磨成細末,另外熔化一兩的黃蠟,放入藥粉中均勻研磨,再加入少許麵糊,搓成如同彈珠大小的丸藥。將豬肝切成薄片,將藥丸包在豬肝片中,用米泔水將豬肝煮熟,豬肝熟透即可。將煮好的豬肝搗碎嚼碎,用煮豬肝的米泔水送服,空腹且飯前服用,睡覺前再服用一次。
羊梅青(好者水浴過控乾研),胡黃連(水浴過為細末各一分),槐牙(初出如雀舌時於日未出勿食不語摘之不計多少入一青竹筒內不令雞犬等見垂於天月德上候乾為末一錢半)
白話文:
-
青梅(取優質青梅,以水洗澡後控乾,磨成粉)。
-
胡黃連(以水洗澡後研成細末,取一分)。
-
槐花(在槐花初開,像雀舌的時候採摘。在日出前摘取,過程中不說話也不吃東西,也不計算採摘的數量。將採摘的槐花放入青竹筒中,不要讓雞狗等動物看到。將青竹筒掛在天月德星上,等槐花乾後研成粉末,取一錢半)。
上三味,同研勻細如粉,入龍腦一字許,更研勻密收,每夜臥時,先溫水淨漱口,仰面臥,用葦筒子吹藥一字,入兩鼻中,但令如常喘息,便自睡著,眼中覺涼冷為妙。隔夜一次用之,極效。
白話文:
將上面的三種藥物,研磨成粉末,加入一字量的龍腦,繼續研磨均勻,然後密封保存。每晚睡覺前,先用溫水漱口,平躺後,用蘆葦管子將藥物吹入兩鼻孔中,讓藥物自然隨著呼吸進入體內,然後入睡。如果感到眼睛有涼爽的感覺,效果最好。每隔一晚使用一次,效果顯著。
治雀目,不拘年月遠近,但黃昏不見物者,蛤粉丸方
蛤粉(好者研極細),黃蠟(等分)
白話文:
治療夜盲症,不分時間長短,只要是在黃昏時看不清東西的人,都可以使用蛤粉丸的方子。
蛤粉(選擇品質好的,研磨得非常細),黃蠟(用量與蛤粉相同)。
上二味,先熔蠟,入蛤粉拌和,丸如梧桐子大,用獖豬子肝一片,以箸札作孔子,捏藥丸入孔中,以麻縷纏系周遍,用清水煮熟,取出切作薄片、熱吃,仍將煮藥湯熏眼,百無所忌。
治雀目,咫尺不見物,煮肝散方
白話文:
以上兩種藥材,先將蠟燭融化,加入蛤粉拌勻,搓成梧桐子大小的藥丸。然後用獖豬的肝臟切片,用筷子戳出小孔,將藥丸放入孔中,用麻繩纏繞一週,用清水煮熟。取出後切成薄片,趁熱服用。同時,也可以用煮藥的湯燻洗眼睛,即可治療各種眼疾,不用擔心任何禁忌。
紫芥菜子真者,炒令黑色,碾為細散,用羊肝一具,分作八服,每用散三錢,捻在肝上,外托荷葉,裹煮令熟,放冷服,以煮肝湯下,不過一具肝,永除根本,臨臥時服。
白話文:
紫芥菜子真正的做法是,炒至呈黑色,碾成細末,用一個羊肝分作八份服用,每次用藥粉3錢,抹在羊肝上,外面用荷葉包著煮熟,放涼後服用,用煮肝的湯送服,一個羊肝足夠了,可以永久根除病根,在臨睡前服用。
治肝虛雀目,夜不見物,如聖散方
蛤粉,青葙子,石決明(各半兩)
白話文:
治療肝虛引起的視力問題,夜晚看不清東西,可以使用如聖散這個處方。
處方成分包括:蛤粉、青葙子、石決明(各半兩)。
上三味為細散,用牛肝二兩,批開滲藥三錢匕在內,麻縷扎定。用米泔水煮熟為度。細嚼米飲下,臨臥服,覺時便見物,若用雞兔肝煮藥皆可。
治雀目。大黃車前子湯方
白話文:
以上三味為細散,使用二兩的牛肝,將它切開,在裡面放入三錢勺的藥,用麻繩扎緊。用米泔水煮到熟為度。細細咀嚼米後喝下,在臨睡前服用,醒來時就能看到東西,如果用雞肝或兔肝煮藥也可以。
大黃(煨銼),車前子,玄參,黃芩(去黑心),細辛(去苗葉),茺蔚子(各二兩)
白話文:
大黃(烘烤後切碎),車前子,玄參,黃芩(去除黑色芯),細辛(去除枝葉),茺蔚子(各二兩)
上六味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,黑豆三七粒,煎至五分,去滓,空心臨臥各一服。
治雀目,瀉肝湯方
白話文:
上六味、粗略搗碎篩選、每次服用二錢的藥量、水一杯、黑豆三七粒、熬煮至五分熟、除去渣滓、空腹睡前服用一次。
黃芩(去黑心),防風(去叉各二兩),芍藥,桔梗(去蘆頭炒),大黃(濕紙裹煨銼各一兩)
白話文:
-
黃芩:去除黑色的果核。
-
防風:去除叉狀的部分,各取二兩。
-
芍藥:取一兩。
-
桔梗:去除蘆頭,炒至微黃。
-
大黃:用濕紙包裹,煨熟,磨成細末,各取一兩。
上五味,粗搗篩,每服一錢匕,水一盞,煎至五分,去滓入芒硝半錢匕,再煎令沸,食後溫服。
治雀目,補肝湯方
白話文:
將五種藥物粗略搗碎,過篩,每次服用一錢,加一杯水,煎煮至五分之一,去除藥渣,加入半錢芒硝,再次煎煮至沸騰,飯後半小時後溫服。
人參,白茯苓(去黑皮),車前子,黃芩(去黑心),大黃(濕紙裹煨各一兩),五味子,防風(去叉各一兩),玄參(一兩半)
上八味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,煎至六分,去滓食後溫服之。
白話文:
人參、白茯苓(去掉黑色外皮)、車前子、黃芩(去掉黑色的中心)、大黃(用濕紙包好,烘烤至一兩)、五味子、防風(去掉叉子,一兩)、玄參(一兩半)
治雀目。還睛丸方人參,細辛(去苗葉),白茯苓(去黑皮),木香,知母(焙),芎藭(各一兩),石決明,茺蔚子(各二兩)
白話文:
雀目症的治療方法。還睛丸,需要的藥材包括:人參、細辛(去掉根莖和葉子)、白茯苓(去掉黑皮)、木香、知母(烘烤過)、芎藭(各一兩)、石決明、茺蔚子(各二兩)。
上八味,搗羅為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,空心茶清下十丸。
治眼目晝視精明,暮夜昏暗,視不見物,名曰雀目,石斛散方
白話文:
取上述八種藥材,研磨成細粉,用煉過的蜂蜜調和成丸,每個丸子大小如同梧桐子,空腹時用清茶送服十丸。
此方治療眼睛在白天視力清晰,但到了夜晚則視線模糊,看不清物品,這種病症稱為雀目。
石斛(去根),仙靈脾(銼各一兩),蒼朮(米泔浸切焙半兩)
白話文:
石斛(去除根部)、仙靈脾(切碎,各一兩)、蒼朮(用米漿浸泡,切碎,焙乾,半兩)
上三味,搗羅為散,每服三錢匕,空心米飲調服、日再。
治雀目。晝視精明,暮夜昏暗,石決明丸方
白話文:
以上三種藥材,研磨成粉末,每次服用三錢,空腹時用米湯調服,一日兩次。
治療夜盲症。白天視力清晰,夜晚則視線昏暗,使用石決明丸的方子。
石決明(刮洗),車前子,細辛(去苗葉),人參,白茯苓(去黑皮),柏子仁(炒別搗),防風(去叉各一兩)山芋,茺蔚子(各二兩)
白話文:
石決明(刮洗乾淨),車前子,細辛(去除苗和葉),人蔘,白茯苓(去除黑皮),柏子仁(炒過後搗碎),防風(去掉叉),山藥,茺蔚子(各二兩)
上九味,除柏子仁外,並細銼焙乾,搗羅為末拌勻,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,食後溫水下,臨臥再服。加至三十丸。
白話文:
把上述九味藥材除了柏子仁以外,全部細細的研磨、烘乾,搗成粉末均勻攪拌,用蜂蜜做成的糖漿和丸,丸藥的大小如梧桐子,每次服用二十丸,飯後溫水送服,睡前再服用一次,逐漸增加到三十丸。