北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百一十 (2)

回本書目錄

卷第一百一十 (2)

1. 目膿漏

論曰目膿漏者,緣血脈壅熱,傳入於足太陽膀胱之經,膀胱之脈,起於目內眥,則令人瞼眥腫癢,久即成瘡,膿汁時下,綿綿不絕,如器津漏,故謂之膿漏,不治則膿毒淹清,穿壞白睛,黑點相連,即難治療。

白話文:

古人論述,膿漏眼症,是因血脈壅熱的熱毒,傳入足太陽膀胱經脈的緣故。膀胱經脈,起於眼睛內眼角,因此讓人眼瞼腫脹並發癢,久久會形成瘡口,膿汁時常流出,綿延不絕,就像器皿漏水一般,所以稱之為膿漏。若不治療,膿毒就會滲入清澄之處,損壞視力,黑暗的斑點彼此連結,就會更難治療。

治風毒上攻目輪,眼爛肉瘡翳生,眼睛肉臭,若不醫療,必不見物,羚羊角丸

白話文:

治療風毒上攻眼睛,眼睛潰爛出現肉瘡,生出翳障,眼睛散發出惡臭,如果不加以治療,就一定會失明。羚羊角丸的配方是:

羚羊角(鎊),柏皮(去粗皮炙),防風(去叉各一兩半),玄參,芎藭,荊芥穗,黃連(去須)槐子甘菊花,防己石決明蕤仁(去皮),蔓荊子車前子秦艽(去苗土各一兩),大黃(銼炒),升麻麥門冬(去心),前胡(去蘆頭),人參,白檳榔(煨各一兩半),梔子仁,生乾地黃(焙),陽起石(研),真珠末(研),龍腦(搗研),薔薇根(銼各一兩),枸杞子(一兩半)

白話文:

羚羊角(磨成粉末),柏樹皮(去掉外層粗糙的皮,烘烤),防風(去掉枝叉,各取一兩半),玄參,川芎,荊芥穗,黃連(去掉須根),槐子,甘菊花,防己,決明子,蕤仁(去掉皮),蔓荊子,車前子,秦艽(去掉枝苗和泥土,各取一兩),大黃(切碎並炒製),升麻,麥門冬(去掉芯),前胡(去掉蘆頭),人參,白檳榔(烘烤,各取一兩半),梔子仁,生乾燥的地黃(烘烤),陽起石(研磨成粉末),真珠末(研磨成粉末),龍腦(搗碎並研磨成粉末),薔薇根(切碎,各取一兩),枸杞子(一兩半)

上二十八味,搗研為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服三十丸,晚食後熟水下。

治眼漏睛膿出,防風湯

防風(去叉二兩),地骨皮遠志(去心),人參,黃耆(銼),白茯苓(去黑皮各一兩),知母,大黃(銼碎炒各二兩)

白話文:

  • 防風(去除樹枝)二兩,

  • 地骨皮,

  • 遠志(去除果核),

  • 人參,

  • 黃耆(切碎),

  • 白茯苓(去除黑皮,各一兩),

  • 知母,

  • 大黃(切碎並炒過,各二兩)。

上八味,粗搗篩,每服一錢匕,水一盞,煎至五分,去滓食後臨臥溫服。

治睛漏瘡,目大眥出膿汁有竅,以龍腦散點方

龍腦(研),馬牙硝(各半錢),綠豆粉(一錢)

白話文:

  • 龍腦(研磨成粉末),馬牙硝(各半錢),綠豆粉(一錢)。

上三味,同研極細,用燈心黏藥點之,日四五上。

治眼漏睛有膿出,經年不絕,馬齒散熨方

馬牙子(半合),人莧子(半合)

上二味,搗羅為末,入銀石器中,於飯甑上蒸,以綿裹熨眼大眥頭,淚孔有膿水出處,凡熨眼時,須藥熱熨透睛,三五十度膿水自絕。

白話文:

將上述的兩味藥搗碎為末,放入銀器或石器中,在蒸飯的蒸籠上蒸熱,用棉花包住藥物熨眼眶的內側,直到淚腺孔有膿水流出。每次熨眼時,須等到藥物熱到能穿透眼睛,膿水自然會停止流出,一般熨個三五十次即可。

2. 目生珠管

論曰目生珠管者,風熱痰飲漬於肝,血氣蘊積,津液結聚,所由生也,肝藏血,故肝受血而能視,氣調血和,則精華見於目,今邪乘於肝,肝氣受病,為風熱熏蒸,痰飲漸漬,使血氣壅閼,上衝於目,津液結聚,狀如珠管,故以名焉。

白話文:

古書上說眼睛長出珠子狀的像筆管一樣的贅生物的人,是風熱痰飲積聚在肝臟,血氣鬱結,津液凝聚而引起的。肝臟儲存血液,所以肝臟得到血纔能有視力,氣血調理和諧,那麼精華才能體現在眼睛上。現在邪氣侵襲肝臟,肝氣受病,受到風熱的薰蒸,痰飲漸漸積聚,使血氣鬱結,上衝到眼睛,津液凝聚,狀如珠管,所以就用這個名字來命名它。

治目生珠管,及膚翳,龍腦煎

龍腦(研),膩粉(研各一錢),馬牙硝,秦皮防風(去叉),黃連(去須各一兩)

白話文:

龍腦粉(研磨成粉末)一錢,滑石粉(研磨成粉末)一錢,馬牙硝(研磨成粉末)一兩,秦皮一兩,防風(去除叉枝)一兩,黃連(去除鬚根)一兩。

上六味,先搗後四味碎,用新汲水兩碗,浸藥兩復時,煎取一小盞,綿濾去滓、澄清,瓷瓶內盛之,後入龍腦膩粉,候一宿可點。

白話文:

先將六種藥材搗碎,再將後面的四種藥材搗碎,用兩碗新汲的水浸泡藥物兩次,然後煎煮至只有一小杯,用棉花過濾去除藥渣,澄清後倒入瓷瓶中,最後加入龍腦和膩粉,等一個晚上就可以點了。

治目卒生珠管,滑石散

滑石龍骨(各一分),手爪甲(燒半分)

上三味,細研如粉,以新筆染藥,點珠管上,日三四次。

治眼生膚翳垂珠管,銅青丸

銅青(一兩),細墨(半兩)

上二味合研為末,醋和丸,如白豆大,每用一丸,以乳汁新汲水各少許浸化,以銅箸點之。

白話文:

將上兩味藥研成細末,用醋和丸,丸的大小如白豆一樣,每次用一丸,用母乳和新鮮的水浸泡融化,用銅筷子點塗眼睛。

治目生珠管,貝齒散

貝齒(燒研),丹砂(研各一分)

上二味,重研勻細,每用點珠管上,日三四次。

治眼卒生珠管,鉛丹膏

鉛丹(半兩),鯉魚膽汁(量鉛丹多少用)

白話文:

鉛丹(半兩),鯉魚膽汁(根據鉛丹的用量決定)

上二味合調如膏,點注目眥中,日三五次。

治目卒生珠管方

白蜜

上以少許,點目中,仰臥令淚出,半日許洗之。

又方

龍骨(一兩)

上一味,搗羅為散,每點少許珠管上,日三五次。

又方

牛膝葉根(不計多少)

上搗絞取汁,點珠管上,日三次,兼治赤目、良。