北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百九 (3)

回本書目錄

卷第一百九 (3)

1. 目生胬肉

論曰目生胬肉者,由脾肺不利,風熱乘之,其候或癢或痛,赤瘀而爛,壅熱既久。息肉增長,近則侵睛輪,大則復瞳仁,治不可緩,鉤割熨烙,固自有法,至於祛風滌熱之劑,豈可偏廢哉。

白話文:

原文: 論曰目生胬肉者,由脾肺不利,風熱乘之,其候或癢或痛,赤瘀而爛,壅熱既久。息肉增長,近則侵睛輪,大則復瞳仁,治不可緩,鉤割熨烙,固自有法,至於祛風滌熱之劑,豈可偏廢哉。

論說眼睛長出肉粒的人,是脾臟和肺臟功能不好,風熱乘虛而入導致的。症狀可能包括發癢或疼痛,肉粒紅腫發黑且潰爛。如果長時間沒治療,肉粒會增長,靠近眼睛的黑色部分,甚至會覆蓋瞳仁。治療不可拖延,可以用鉤子割除或烙鐵灼燒,這都是治療方法。但是,祛風清熱的藥物也不能偏廢。

治眼生胬肉侵睛,外障雖已鉤割熨烙,亦宜服此,除風湯

防風(去叉),黃耆(銼),茺蔚子(各二兩),桔梗五味子細辛(去苗葉),大黃(銼炒各一兩)

白話文:

防風(去掉分叉的枝葉),黃耆(切碎),茺蔚子(各兩兩),桔梗,五味子,細辛(去掉根莖和葉子),大黃(切碎並炒至微黃,各一兩)

上七味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,煎至七分,去滓食後溫服,日再。

治眼生胬肉侵睛,外障雖已鉤割熨烙,亦宜點此,七寶散

真珠末(一分研),石決明(三分),琥珀(三分研),龍腦(一分研),熊膽(一分研),水精(半兩研),貝齒(半兩)

白話文:

  • 真珠末(一錢研成末):真珠具有安神定驚、清熱解毒的功效,研磨成細末後可內服或外用。

  • 石決明(三錢):石決明具有清肝明目、潤腸通便的功效,常被用於治療肝火旺盛、眼睛紅腫、便祕等症狀。

  • 琥珀(三錢研成末):琥珀具有安神定驚、活血化瘀的功效,研磨成細末後可內服或外用。

  • 龍腦(一錢研成末):龍腦具有鎮靜安神、消炎止痛的功效,研磨成細末後可內服或外用。

  • 熊膽(一錢研成末):熊膽具有清肝明目、祛風止痛的功效,研磨成細末後可內服或外用。

  • 水精(半兩研成末):水精具有清熱解毒、明目退翳的功效,研磨成細末後可內服或外用。

  • 貝齒(半兩):貝齒具有清熱解毒、收斂固澀的功效,常被用於治療瀉痢、崩漏等症狀。

上七味,搗研為細散,再研勻,每夜臥時,點眼眥中。

治心肺風熱,沖目生胬肉。羚羊角湯

羚羊角(鎊),黃芩(去黑心),柴胡(去苗),升麻(各三分),甘草(生銼一兩)

白話文:

羚羊角(磨成粉末),黃芩(去除黑色部分),柴胡(去除根莖),升麻(各佔三分之一的重量),甘草(生甘草,切成碎塊,一兩重)。

上五味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓食後服,日再。

治眼生胬肉,鉤割後,宜點清涼散方。

真珠,琥珀,丹砂(各一兩),龍腦(半兩)

上四味,各細研了,再和研勻,以不津器盛,點如常法。

治眼生胬肉,宜服此,通明飲

羚羊角(鎊),地骨皮(銼),山梔子仁,柴胡(去苗各一兩),蔓荊實,芍藥,蕤仁(各三分),枳殼(去瓤麩炒半兩)

白話文:

  • 羚羊角(鎊):羚羊角磨成細粉。

  • 地骨皮(銼):地骨皮切成碎末。

  • 山梔子仁:山梔子仁研成細末。

  • 柴胡(去苗各一兩):柴胡去除細根,取一兩。

  • 蔓荊實:蔓荊子。

  • 芍藥:芍藥根。

  • 蕤仁(各三分):蕤仁取三分。

  • 枳殼(去瓤麩炒半兩):枳殼去除果瓤和果皮,炒至焦黃,取半兩。

上八味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,食後去滓,溫服,日再。

治眼生胬肉,宜常服之,蕤仁丸

蕤仁(三兩),芍藥,防風(去叉各三分),茺蔚子,青葙子,黃芩(去腐),黃連(去須),石決明(各一兩一分),枳殼(去瓤麩炒),桂(去粗皮各一兩)

白話文:

  • 蕤仁:三兩

  • 芍藥:三兩

  • 防風:三兩(去除叉)

  • 茺蔚子:一兩一分

  • 青葙子:一兩一分

  • 黃芩:一兩一分(去除腐壞的部分)

  • 黃連:一兩一分(去除須)

  • 石決明:一兩一分

  • 枳殼:一兩一分(去除瓤麩,炒過)

  • 桂:一兩一分(去除粗皮)

上一十味,搗羅為細末,棗肉丸梧桐子大,食前黃耆湯下二十丸,至三十丸,日再。

白話文:

把上面這十種中藥,研磨成細末,以棗泥為基底做成丸劑,丸劑大小如梧桐子一般。在飯前服用黃耆湯,藥丸一次吃二十丸,逐漸增加到三十丸,每天服用兩次。

治眼風熱,生赤脈胬肉,大黃丸

大黃(銼炒),黃芩(去黑心各二兩),人參,地骨皮(洗去土焙),決明子(微炒),防風(去叉),石膽,地膚子,黃連(去須),甘草(炙銼),車前子(各一兩),兔肝(三具洗切炙乾)螢火蟲(一首枚去翼焙乾)

白話文:

大黃(切片並翻炒),黃芩(去除黑色的根莖,各二兩),人參,地骨皮(清洗後用土焙),決明子(稍微炒一下),防風(去除分叉),石膽,地膚子,黃連(去除根須),甘草(烤炙後切片),車前子(各一兩),兔肝(三隻,清洗切片並烤乾)螢火蟲(一隻,去除翅膀並烤乾)

上一十三味,搗羅為細末,用鯉魚膽拌為劑,更搗三五百杵、令勻,丸梧桐子大,每服二十丸,食後溫水下,臨臥再服。

白話文:

上述十三種藥物,搗碎成細末,用鯉魚膽汁混合成藥劑,再搗三五百次,使均勻,丸成梧桐子大小,每次服用二十丸,飯後溫水送服,睡覺前再服一次。

治目赤痛,胬肉滿急,玄參散

玄參甘菊花(擇),決明子(炒),苦參(銼),大黃(銼炒),車前子,升麻,枳殼(去瓤麩炒),防風(去叉),黃連(去須),山梔子仁(各二兩)

白話文:

玄參、甘菊花(挑選)、決明子(炒過)、苦參(切碎)、大黃(切碎後炒過)、車前子、升麻、枳殼(去除瓤麩後炒過)、防風(去掉叉枝)、黃連(去除須毛)、山梔子仁(各二兩)

上一十一味,搗羅為細散,每服三錢匕,食後以米飲調服,臨臥再服。

治眼生胬肉侵睛,及贅肉生瘡暈膜赤,決明散

決明子(炒),車前子,青葙子(各半兩),葳蕤,黃連(去須),芎藭,甘草(炙銼),羚羊角(鎊),枳殼(去瓤麩炒各一兩)

白話文:

決明子(炒):半兩

車前子:半兩

青葙子:半兩

葳蕤:一兩

黃連(去須):一兩

芎藭:一兩

甘草(炙銼):一兩

羚羊角(鎊):一兩

枳殼(去瓤麩炒):一兩

上九味,搗羅為細散,每服三錢匕,食後溫漿水調下,臨臥再服。

治目赤痛,生胬肉滿急,宜服瀉肝湯

升麻,蕤仁(去皮),車前子,前胡(去蘆頭),秦皮(去粗皮),細辛(去苗葉),決明子(微炒),山梔子仁,黃芩(去黑心),苦竹葉(各二兩),甘菊花(擇一兩半)

白話文:

升麻、蕤仁(去皮)、車前子、前胡(去蘆頭)、秦皮(去粗皮)、細辛(去苗葉)、決明子(微炒)、山梔子仁、黃芩(去黑心)、苦竹葉(各二兩)、甘菊花(擇一兩半)

上一十一味,粗搗篩,每服五錢匕,以水一盞半,煎至一盞,去滓投芒硝末半錢匕,放溫食後,臨臥再服,如腹臟利,即去芒硝。

白話文:

將上述十一種藥物搗碎過篩,每次服用五錢,用一杯半的水煎煮至一杯,去除渣滓,加入半錢芒硝末,溫熱後飯後服用,睡覺前再服用一次。如果腹瀉腹痛,則去除了芒硝。

治熱毒胬肉生瘡翳,升麻丸

升麻,黃芩(去黑心),車前子,決明子(微炒),茺蔚子,玄參,龍膽,防風(去叉),生乾地黃(焙),山梔子仁,甘草(炙銼),地膚子(各一兩)

白話文:

升麻、黃芩(去除黑心)、車前子、決明子(微炒)、茺蔚子、玄參、龍膽、防風(去除叉)、生乾地黃(烘烤)、山梔子仁、甘草(炙烤並切碎)、地膚子(各一兩)。

上一十二味,搗羅為細末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸,食後溫漿水下,臨臥再服,加至三十丸。

治胬肉侵睛,防風湯

防風(去叉),桔梗(炒),黃耆(細銼),五味子,細辛(去苗葉),茺蔚子,大黃(銼炒各一兩)

上七味,粗搗篩,每服五錢匕,以水一盞半,煎至一盞,去滓放溫,食後臨臥各一服。

治胬肉黏睛,熱痛,犀角丸

犀角(鎊一兩),人參(一兩半),白茯苓(去黑皮),芍藥,羌活(去蘆頭一兩半),細辛(去細葉),玄參(各一兩),山芋(二兩)

白話文:

犀牛角(研磨成粉一兩),人參(一兩半),白茯苓(去除黑皮),芍藥,羌活(去除蘆葦頭一兩半),細辛(去除細葉),玄參(各一兩),山藥(二兩)

上八味,搗羅為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服二十丸,空心米飲下,臨臥再服。

治一切眼內外翳膜遮障,磣澀疼痛,羞明怕日,胬肉攀睛,及冷熱淚,撥雲散

白話文:

用於治療各種眼內外翳膜遮障,眼睛乾澀疼痛,畏光怕日,眼瞼肉下垂,以及冷熱淚的藥方:

  • 羌活,防風,獨活,荊防,羌活,防風,獨活,荊防,各10克。
  • 柴胡,川芎,白芷,茯苓,各15克。
  • 桔梗,甘草,各20克。
  • 石膏,知母,各30克。
  • 蟬蛻,桑葉,菊花,各15克。
  • 牛蒡子,車前子,各30克。
  • 覆盆子,當歸,赤芍藥,各15克。
  • 生地黃,熟地黃,各30克。
  • 枸杞子,菊花,各10克。

將以上藥材加水煎煮,取汁飲用,每日一次。

楮實(微炒一兩),荊芥穗(半兩),甘草(炙銼一分)

白話文:

楮實(略微炒過,二銖),荊芥穗(半銖),甘草(炙過,切碎,一銖)

上三味,搗羅為細散,每服二錢匕,臘茶調下,食後臨臥服。

治風赤眼胬肉癢痛,點眼黃連膏

黃連去須,黃柏(去粗皮密炙),升麻,蕤仁(去皮各一兩),細辛(去苗葉三分),石膽(末半錢研極細),龍腦(研細一兩),蜜(一兩)

白話文:

黃連去須、黃柏(去除粗皮,蜜炙),升麻、蕤仁(去除皮,各一兩),細辛(去除苗葉,三分),石膽(研磨成極細的粉末,半錢),龍腦(研磨成細粉,一兩),蜂蜜(一兩)

上八味,除龍腦石膽外,粗搗篩,以水二升,煎至一升,濾去滓,兩遍澄清,次下白蜜一兩,煎令稀稠得所,後入石膽龍腦攪勻,內瓷閤中密封,每點如黍米大。

白話文:

將前面說到的八種藥材(龍腦和石膽除外)搗碎篩過,加入二升水煎煮,至藥液減少為一升,過濾掉藥渣,重複兩次澄清藥液,然後加入一兩白蜜,繼續煎煮使藥液濃稠適中,最後加入龍腦和石膽,攪拌均勻,裝入瓷瓶中密封保存,每次點取如黍米大小的藥量。

治眼生翳膜赤脈胬肉,隱澀癢痛有淚,通神膏

蜜(四兩),青鹽(一字),麝香(一字),乳香(半兩),硇砂(半字),當歸(切焙為末半錢)白礬(飛過半字),黃連(去須為末一錢)

白話文:

蜂蜜(4 兩),青鹽(1 字),麝香(1 字),乳香(0.5 兩),硃砂(0.5 字),當歸(切碎,炒焙成粉,半錢),白礬(煅製後,0.5 字),黃連(去須,研磨成粉,1 錢)

上八味合研細,青竹筒內煮半日,綿濾去滓,瓷合內收,每點眼了,瞑目少時,以溫湯洗,翳膜等並退下。

治風熱、眼生胬肉,沖貫黑睛,及有花翳,宜點真珠散

真珠末(一分),龍腦(半分),琥珀(一分),硃砂(半分),硇砂(小豆大)

白話文:

  • 真珠末 (一分):將珍珠研磨成細末,取一分量。

  • 龍腦 (半分):將龍腦研磨成細末,取半分量。

  • 琥珀 (一分):將琥珀研磨成細末,取一分量。

  • 硃砂 (半分):將硃砂研磨成細末,取半分量。

  • 硇砂 (小豆大):取小豆大小的硇砂。

上五味,同細研如粉,每日三五度,以銅箸取少許,點大眥上。

治肝臟壅熱,目中生胬肉,沖貫黑睛,赤痛不可止,宜點黃連煎

黃連(一分搗羅為末研),白礬灰(一分),膩粉(一錢),井鹽(半兩研),硇砂(一錢研),胡黃連(半兩搗羅為末研),白龍腦(一分細研)

白話文:

黃連:將一分黃連搗碎,研磨成細末。

白礬灰:取一分白礬,燒成灰燼後研磨成細末。

膩粉:取一錢膩粉。

井鹽:取半兩井鹽,研磨成細末。

硇砂:取一錢硇砂,研磨成細末。

胡黃連:取半兩胡黃連,搗碎,研磨成細末。

白龍腦:取一分白龍腦,研磨成細末。

上七味,除龍腦外,以淡漿水一大盞,古錢二十文,同內瓷瓶中封閉,懸於淨舍內,經二七日,綿濾去滓,入龍腦在藥中,每日三五度,以銅箸取少許點之。

白話文:

將七種藥材(除了龍腦之外),放入一大杯淡漿水中,再加入二十枚古錢,一起放入瓷瓶中封閉,懸掛在乾淨的房間內。經過四十九天,用棉花濾去藥渣,將龍腦加入藥中,每天三次到五次,用銅製筷子取一點點點到患處。

黃連膏

黃連(去須搗二兩),竹葉(二握淨洗切),棗(一兩焙乾為末)

上三味,先將竹葉,以水三盞,煎至一盞半,去竹葉,下黃連棗末,入白蜜半合,煎至一盞,綿濾去滓,重煎如稀餳,內瓷瓶中,每以箸點目眥頭,日夜三五次。

白話文:

這三味藥,先把竹葉用三碗水煎煮到剩下一碗半,去掉竹葉,加入黃連、大棗末,放入半合的白蜜,煎煮到剩下一碗,用綿布濾去渣,再煎煮到像稀粥一樣,裝入瓷瓶中,每次用筷子蘸藥液點眼角,每天三到五次。

治肝肺熱盛,目赤生胬肉。胡黃連點眼方

胡黃連(去須銼如豆大一兩),密陀僧(研半兩),蜜(四兩重湯煮)

上三味,先將黃連於蜜內,浸一宿,次日入密陀僧末和勻,用白瓷碗盛,卻用黑豆一斗,於鍋內以水煮,候熱卻將藥碗放在豆上,勿令豆汁入內,候豆熟為度,取出用綿濾過,入龍腦半錢匕,以銀石器盛,三日後點眼,不拘時。

白話文:

以上三種藥,先將黃連放在蜂蜜中浸泡一夜。第二天加入密陀僧末,攪拌均勻。用白色瓷碗盛裝藥物,再用一斗黑豆,在鍋裡用水煮沸。等水煮沸後,把藥碗放在豆子上,注意不要讓豆汁流入碗內。煮到豆子熟透即可取出,用棉布過濾,加入半錢匕的龍腦,用銀器或石器盛裝。三天後即可點眼,不限時間。

治目生胬肉,點眼艾熏散

蕤仁(去皮研細一兩),膩粉(一錢),牛酥(一兩),熟艾(如雞子許大)

上四味,將三味入乳缽中,研令極細攤開,次取艾火燒,將乳缽和藥復煙燻之,候燒盡艾煙,以槐木椎細研,令煙氣勻入,然後少少點眼眥,日三五度。

白話文:

上述的四味藥,先將三味藥研磨成極細的粉末,攤開後,再用艾草燒出煙,把裝著藥粉的乳缽和藥粉一起燻煙,等到艾煙完全燒盡後,再用槐木椎把藥粉研磨到很細,讓煙氣均勻地融入藥粉中。然後,將藥粉少量點入眼瞼內,每天點三到五次。

治目生胬肉,風翳障,點眼杏仁膏

杏仁(湯浸去皮尖雙仁研如膏半兩),黃連(去須半兩銼),青鹽(半兩),膩粉(一錢匕)

白話文:

杏仁:(以熱水浸泡後去除外皮和尖端,研磨成膏狀,半兩)

黃連:(去除根須,半兩,切成碎末)

青鹽:(半兩)

膩粉:(一錢匕)

上四味,先以水一盞半,煎杏仁黃連至半盞,濾去滓,入鹽及膩粉,更煎五七沸,入閤中盛候冷,每日點三次。

治風毒卒生胬肉欲滿,及生浮膜,點眼貝齒散

貝齒(燒研一分),鉛丹(再研一分)

上二味,更同入乳缽中,研令極細,內瓷閤中盛,每以銅箸點少許。

治一切眼疾,昏澀熱淚,赤脈胬肉,遮蔽光明,及風痛癢不止,乳香散

白話文:

治療各種眼疾,包括視力模糊、眼睛疼痛、流淚、眼白充血、肉芽遮擋視線,以及風濕引起的疼痛和瘙癢不止。

乳香散方:

  • 乳香:10克
  • 沒藥:10克
  • 冰片:2克
  • 麝香:1克

將以上藥物研磨成細粉,每天服用兩次,每次服用3克,用溫水送服。

乳香(研二錢),銅綠(研),馬牙硝(研各一兩),龍腦(研半錢),輕粉(研半錢)

白話文:

1.乳香(研磨成粉末,二錢)

2.銅綠(研磨成粉末)

3.馬牙硝(研磨成粉末,一兩)

4.龍腦(研磨成粉末,半錢)

5.輕粉(研磨成粉末,半錢)

上五味,各別研了,更同研勻,每用半錢匕,新汲井水調洗之。

治一切內外翳膜遮障,磣澀疼痛,羞明怕日,胬肉攀睛,及冷熱淚,椒黃丸

白話文:

治療各種內外部翳膜障礙,磣澀疼痛,畏懼陽光刺眼,肉膜爬到眼球上,以及冷熱流淚,可使用椒黃丸方。

蜀椒(去目及閉口者炒出汗一兩),熟乾地黃(洗切焙三兩)

上二味,搗羅為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,米飲下,食後臨臥服。

治目生胬肉,或癢或痛不可忍。白龍散

馬牙硝(光精者一兩),龍腦(一字)

上二味,用紙一張,裹迭牙硝按實,常在著肉衣下,養一百二十日為度,取出細研如粉,取四錢龍腦同研令細,不計年歲深遠,眼內或生翳膜,漸漸昏暗,遠視不明,即瞳仁破散者,並可治之,每用兩米大點之。

白話文:

以上兩種藥物,用一張紙包好,並在外面裹上迭牙硝,使其緊實,經常放在貼身穿著的衣服裡面,養護一百二十天即可,取出後研磨成細粉,再加入四錢的龍腦一起研磨至細膩。不論年歲久遠,眼睛內部或有翳膜生長,導致視力逐漸昏暗、遠視不清,甚至瞳仁破散的情況,都可以治療。每次使用兩米大的藥點即可。

治目生胬肉澀痛,鯽魚貼方

鯽魚(鮮者)

上一味,去皮骨、取肉一片,中央開一竅。正貼眼上,日三五度易之。

治風毒攻眼,漸生胬肉,磣澀疼痛,甘草湯

甘草(炙銼),防風(去叉),羚羊角(鎊),羌活(去蘆頭),生乾地黃(焙),細辛(去苗葉)菊花,玄參,杏仁(去皮尖雙仁炒令黃),地膚子,梔子仁,青葙子,當歸(切焙),決明子蜀椒(去目併合口炒出汗各一兩)

白話文:

甘草(烘焙切碎),防風(去除分叉),羚羊角(磨成細粉),羌活(去除蘆頭),生乾地黃(烘焙),細辛(去除根莖和葉子)菊花,玄參,杏仁(去皮尖,兩仁炒至金黃),地膚子,梔子仁,青葙子,當歸(切片烘焙),決明子蜀椒(去籽,閉合口炒出汗,各一兩)

上一十五味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓食後溫服。

治目生胬肉,或癢或痛,息肉漸長,侵復瞳仁,點眼杏仁膏

杏仁(湯浸去皮尖雙仁一分),膩粉(半錢)

上二味合研細如膏,以綿纏箸頭,點胬肉上,不過四五遍、即瘥。