北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百八 (4)

回本書目錄

卷第一百八 (4)

1. 目昏暗

論曰目昏暗之疾,其候有二,肝氣不足則血弱,腎氣不足則精衰,血弱精衰,不能營養於目,漸致昏暗,又病源云,夫眼者、五臟六腑陰陽之氣,皆上注於目,若血氣充實,則瞻視分明,若血氣虛竭,則風邪易侵,故令昏暗不明也。

白話文:

中醫學家認為,眼睛昏花、視物不清的疾病,有兩種原因:

  1. 肝氣不足,導致血氣虛弱,不能濡養眼睛,漸漸導致眼睛昏花、視物不清。

  2. 腎氣不足,導致精氣衰弱,精氣不能上注於目,漸漸導致眼睛昏花、視物不清。

《病源》一書中說:眼睛是五臟六腑陰陽之氣聚集的地方,如果血氣充實,視力就會清晰明亮;如果血氣虛弱,風邪就容易侵襲,從而導致眼睛昏花、視物不清。

治因傷寒患後,起早餘熱不消,體虛未復,多飧熱物,致令眼疾,或見黑花,瞳仁開大,發歇不定,瞼赤淚出,瘀肉腫脹,宜服熊膽丸方

白話文:

針對因傷寒病癒後,由於早起時餘熱未消退,身體虛弱尚未恢復,且多食用辛熱食物,導致眼睛出現疾病,症狀可能包括視力模糊、瞳孔放大、視覺不穩定、眼瞼發紅、流淚、瘀血肉腫脹等,適合服用熊膽丸方來治療。

熊膽(一個),石決明,茺蔚子(各二兩),黃牛膽(一錢),澤瀉,車前子,細辛(各一兩)乾地黃(二兩)

白話文:

熊膽(一個),石決明、茺蔚子(各二兩),黃牛膽(一錢),澤瀉、車前子、細辛(各一兩),乾地黃(二兩)

上八味。搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服清茶下十五丸,或二十丸亦得。

治眼目風毒昏暗。決明丸方

白話文:

將上列八味藥研細磨粉,以蜂蜜製成丸劑,丸子的大小如梧桐子一般,每次服用時以清茶送服 15 到 20 顆。

草決明(湯洗三遍曬乾),菥蓂子(上音錫下音覓),甘草(炙),細辛,京芎,甘菊花,荊芥穗,木賊,旋覆花,蒼朮(河水浸切作片子曝乾各等分)

白話文:

草決明(用清水洗滌三遍,曬乾即可)

菥蓂子(音同「錫覓」)

甘草

細辛

川芎

甘菊花

荊芥穗

木賊

旋覆花

蒼朮(以河水浸泡後切成片狀,曬乾後即可,各成分等比例調配)

上一十味。搗羅為末,煉蜜為丸,如櫻桃大,每服一丸,細嚼茶酒下,不計時候。

治風毒目昏暗,退翳膜。羌活散方

白話文:

以上十種中藥材,搗成細末,加入蜂蜜製成如櫻桃大小的丸劑,每次服用一丸,細細咀嚼後,以茶或酒送服,不拘時間。

羌活(去蘆頭一兩),蒼朮(米泔浸焙二兩),防風(去叉),楮實,蒺藜子(炒去角),芎藭(各一兩),荊芥穗(二兩),甘草(炙銼一兩),菊花(二兩)

白話文:

羌活(去除蘆頭,一兩),蒼朮(用米泔水浸泡後烘烤,二兩),防風(去除叉枝),楮實,蒺藜子(炒熟去除角),芎藭(各一兩),荊芥穗(二兩),甘草(炙烤、切碎,一兩),菊花(二兩)

上九味。搗羅為散,米飲調下一錢匕,日三。

治年深日近,目視昏暗。青葙子散方

白話文:

取上述九種藥材,研磨成粉末,每次用米湯送服一錢匕,一日三次。

治療長時間以來視力昏花。青葙子散方。

青葙子(二兩),羌活(去蘆頭一兩),防風(去叉一兩),石決明(二兩半),甘草(炙一兩)烏賊魚骨(二兩),蠶蛻,蟬蛻,蛇蛻皮(此三味各半兩入合子實填赤石脂固臍合子口勿令煙出炭火燒之令通紅),荊芥穗(一兩半),蒼朮(米泔浸去皮焙三兩半)

白話文:

青葙子二兩,羌活(去蘆頭)一兩,防風(去叉)一兩,石決明二兩半,甘草(炙)一兩,烏賊魚骨二兩,蠶蛻、蟬蛻、蛇蛻皮各半兩,將這三味填入赤石脂固定的臍合子中,封口勿使煙出,用炭火燒至通紅。此外,再取荊芥穗一兩半,蒼朮(米泔浸去皮焙)三兩半。

上一十一味。搗羅為散,每服一錢匕,茶酒調下,食後臨臥。

治毒氣攻注,目昏澀疼。青葙子丸方

白話文:

將以上十一種藥材研磨成粉末,每次服用一錢,用茶或酒送服,飯後或睡前服用。

用於治療毒素侵襲引起的症狀,如視力模糊、眼睛乾澀疼痛。此為青葙子丸的方劑。

青葙子(半兩),牡丹皮(去心),地骨皮,杜仲(蜜炙焦黃各半兩),赤芍藥(一兩),黃連(去須一兩),地龍(去三合分),芎藭(半兩)

白話文:

  • 青葙子(半兩):又名雞冠花,具有清肝明目、涼血止血的功效。
  • 牡丹皮(去心):具有清熱涼血、活血化瘀、消腫止痛的功效。
  • 地骨皮:具有清熱涼血、滋陰潤燥的功效。
  • 杜仲(蜜炙焦黃各半兩):杜仲具有補肝腎、強筋壯骨的功效,以酒浸泡,再以蜜炙焦黃,能增強其補肝腎和強筋壯骨的功效。
  • 赤芍藥(一兩):具有涼血止痛、活血化瘀的功效。
  • 黃連(去須一兩):具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。
  • 地龍(去三合分):地龍具有涼血解毒、活血化瘀、通經止痛的功效。
  • 芎藭(半兩):具有活血化瘀、行氣止痛的功效。

上八味。搗羅為末。煉蜜和丸。如彈子大,每服一丸,細嚼清茶下,食後服。

白話文:

牡丹皮、地骨皮、杜仲、赤芍藥、黃連、地龍、芎藭,將以上八味藥材研磨成粉末,再用蜂蜜混合成彈珠大小的丸子,每次服用一丸,細嚼後用清茶送服,飯後服用。

治偏正頭疼,首風攻注,眼目腫疼昏暗,及頭目旋暈,起坐不能。天麻丸方

白話文:

治療偏正頭痛,首部風邪侵襲,眼睛腫脹疼痛昏暗,以及頭暈目眩,起坐困難。

天麻丸配方:

  • 天麻三錢
  • 全蠍一個
  • 蟬蛻二錢
  • 川芎一錢
  • 白芷一錢
  • 僵蠶三錢
  • 蘇葉三錢
  • 木瓜一錢
  • 防風一錢
  • 柴胡一錢
  • 甘草三錢

製法: 將上述藥材研成細末,用米糊做成丸劑,每丸重三克。

用法: 每日服用兩次,每次服用十丸,溫水送服。

天麻(一兩半),附子(炮裂去皮臍一兩),半夏(湯洗七遍去滑一兩),荊芥穗(半兩),木香(半兩),桂(去粗皮一分),芎藭(半兩)

白話文:

天麻(一兩半),附子(去皮去臍一兩),半夏(用湯水洗滌七次以去除其黏滑性,一兩),荊芥穗(半兩),木香(半兩),桂皮(去除粗皮,一錢),川芎(半兩)

上七味。搗羅為末,入乳香和勻,滴水為丸,如梧桐子大,每服五丸,漸加至十丸。茶清下,日三。

治目昏暗。地黃丸方

白話文:

以上七種藥材搗碎成細粉,加入乳香攪拌均勻,再滴入水製成如同梧桐子般大小的藥丸,每次服用五丸,逐漸增加至十丸。以茶清送服,每日服用三次。

地黃(二斤以一斤生曝令乾一斤於甑中炊一頓飯間取出曝乾),杏仁(半斤去皮尖炒黑色杵為膏以紙三兩重裹壓去油換紙壓可四五度令如粉),防風(四兩),金釵石斛,牛膝,枳殼(麩炒去瓤各四兩)

白話文:

地黃(兩斤,其中一斤曬乾,另一斤在蒸籠中蒸熟,取出後曬乾)

杏仁(半斤,去皮、尖端,炒至黑色,搗成糊狀,用三兩重的紙包裹,壓出油,更換紙張,重複四到五次,直至成粉末狀)

防風(四兩)

金釵石斛(四兩)

牛膝(四兩)

枳殼(四兩,麩炒去瓤)

上六味。於石臼內,用木杵搗羅為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,空心用無灰豆淋酒下。

治目昏暗。生犀飲子方

白話文:

將上等六味藥材放入石臼中,用木杵搗成細末,然後用蜂蜜和成丸藥,丸藥的大小如同梧桐子,每次服用三十丸,空腹時用不含灰分的豆子淋酒送服。

生犀角(鎊),桔梗(各二兩),羚羊角(鎊),人參(去蘆頭),茯苓(去皮),黃芩,知母,防風(各一兩)

上八味。搗羅為細末,每服一錢匕,水一盞,煎至五分,夜食後去滓溫服。治眼目昏暗。芎藭散方

白話文:

  • 生犀角(研成細末):2兩。

  • 桔梗:2兩。

  • 羚羊角(研成細末):1兩。

  • 人參(去除蘆頭):1兩。

  • 茯苓(去除外皮):1兩。

  • 黃芩:1兩。

  • 知母:1兩。

  • 防風:1兩。

川芎(一兩),菊花(一兩),荊芥穗(一兩),石膏(一兩),甘草(半兩炙)

白話文:

川芎(50克),菊花(50克),荊芥穗(50克),石膏(50克),甘草(25克,炙)

上五味。搗羅為散,每服二錢匕,溫水調下。

治肝虛目暗。兔肝丸方

黃連(去須一兩半),胡黃連(一兩),熟乾地黃(焙一兩),草決明(半兩)

白話文:

將上述五味藥材搗碎成粉末,每次服用兩錢匕,溫水送服,可治療肝虛目暗。

上四味。搗羅細末,切兔肝研爛和丸,如梧桐子大,每服二十丸,米飲下,食後臨臥。

白話文:

將上面四種藥材搗碎成細末,將兔肝研磨成糊狀,混合均勻,製成梧桐子大小的丸劑。每次服用二丸,用米湯送服,飯後臨睡前服用。

治頭風注目昏暗。龍膽煮散方

龍膽,細辛(去苗葉),人參,防風(去叉各半兩)

上四味。搗羅為散,每服二錢匕,水一盞,入沙糖少許,同煎至六分溫服。

治目久昏暗。夜光丸方

陳曲末(四兩微炒),磁石(將塊子火燒紅醋淬七次研細水飛二兩),丹砂(研細水飛一兩)

上三味。搗研為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服十丸,空心米飲下。

治目受風熱,昏暗乾澀隱痛。車前子散方

車前子,黃連(宣州者去須各一兩)

上二味。搗羅為散,每服三錢匕,食後溫酒調下,臨臥再服。

治肝腎氣虛目暗。黑豆丸方

黑豆(緊小者),牛膽

白話文:

治療頭風及視力模糊的方劑【龍膽煮散】: 取龍膽、去掉苗葉的細辛、人參、以及去掉分岔部分的防風各半兩重。將這四味藥材搗碎成粉末。每次服用二錢的藥粉,用水一碗,加入少量沙糖,一同煎煮至剩下六分滿,溫熱時服用。

治療長期視力模糊的方劑【夜光丸】: 取四兩微炒過的陳曲末,以及經過七次燒紅後用醋淬火、細研並水飛處理的磁石二兩,加上一兩研細且水飛處理的丹砂。將這三味藥材一起搗研成細末,用煉蜜搓成梧桐子大小的丸子。每次服用十丸,空腹時以米湯送服。

治療因風熱引起的眼睛昏暗、乾澀及隱痛的方劑【車前子散】: 取車前子和去須的宣州黃連各一兩。將這兩味藥材搗碎成散。每次服用三錢的藥散,於餐後用溫酒調服,臨睡前再服用一次。

治療肝腎氣虛導致視力昏暗的方劑【黑豆丸】:

上二味量膽大小,淨擇豆,布擦過,內牛膽中,緊繫頭,垂淨屋下陰乾,每日食後。熟水下三七粒。

治眼一切昏暗疾。蟬花散方

白話文:

將上兩味藥材按牛膽的大小用量,挑選沒有損壞的豆子,用布擦過後,放入牛膽中,將牛膽的開口繫緊,懸掛在潔淨的房屋下陰乾,每天飯後吃。用溫水送服三至七粒。

蟬花,柏子仁,郁李仁(去皮),甘草(炙銼),大黃(銼炒),延胡索,遠志(去心),防風(去叉),密蒙花,石葦(去毛),槐膠(各一兩),甘菊花,旋覆花,蛇蛻(微炙焦),乾蠍(炒)烏賊魚骨(去甲),草茶芽(各半兩)

白話文:

蟬花、柏子仁、郁李仁(去皮)、甘草(烤過後切碎)、大黃(切碎炒過)、延胡索、遠志(去心)、防風(去枝叉)、密蒙花、石葦(去毛)、槐膠(各一兩)、甘菊花、旋覆花、蛇蛻(微烤至焦)、乾蠍(炒過)、烏賊魚骨(去甲)、草茶芽(各半兩)

上一十七味。為散,每服一錢匕,米飲調下,食後,日三服,累經效,忌動風物。

治目昏暗,視物不明。聖餅子方

白話文:

將上述十七種藥材研磨成粉末,每次服用一錢的量,用米湯調和服用,飯後服用,一天三次,多次使用有效,避免食用易引風動的物品。

此方用於治療視力模糊,看東西不清楚。聖餅子方。

黃芩(去黑心),蒼朮(各一兩),菊花,木賊,旋覆花,蟬殼,防風(去叉),草決明,青葙子,甘草(炙銼),蔓荊實,惡實(炒),羌活(去蘆頭),桑葉,𦯶子,芎藭,真珠(研各半兩),蛇蛻皮(半兩鹽泥固濟瓶子燒之有翳即用)

白話文:

  • 黃芩(去黑心),蒼朮(各一兩):黃芩和蒼朮,各取一兩。

  • 菊花、木賊、旋覆花、蟬殼、防風(去叉)、草決明、青葙子:各取適量。

  • 甘草(炙銼):將甘草烤熟後研磨成碎末。

  • 蔓荊實、惡實(炒)、羌活(去蘆頭)、桑葉、𦯶子、芎藭:各取適量。

  • 真珠(研各半兩):將珍珠研磨成粉末,取半兩。

  • 蛇蛻皮(半兩鹽泥固濟瓶子燒之有翳即用):將蛇蛻皮放入鹽泥固濟瓶中燒製,直到出現光澤,然後取出使用,取半兩。

上一十八味。為末,煉蜜和就,杵約三五百下,丸如小彈子大,捏作餅子,每服一餅,食後溫水嚼下,沙糖水下亦得。

治肝腎不足,眼目昏暗。聖明散方

白話文:

上述十八味藥材研成細末,與蜂蜜混合,用杵搗三五百下,將藥丸製成小彈子般大小,捏成餅狀,每次服用一餅,飯後用溫水送服,或用糖水送服也可。

羌活(去蘆頭),青鹽(各半兩),蜀椒(去目及閉口炒出汗),惡實,蒼朮(米泔浸一宿切焙),荊實,木賊(各一兩)

白話文:

羌活(去掉蘆葦頭),青鹽(各半兩),蜀椒(去掉花椒的目和閉口的地方,炒出汗),惡實,蒼朮(用米湯浸泡一夜,切片後烘烤),荊實,木賊(各一兩)

上七味。搗羅為細末,每服二錢匕,水一盞,煎至五分,去滓食後溫服。

治肝臟風熱,眼目昏暗,隱澀疼痛,宜服決明子散方

白話文:

將上述七種藥材研磨成細粉,每次服用兩錢,用一杯水煎煮至剩一半,去掉殘渣,飯後溫服。

治療肝臟風熱引起的眼睛昏花、視力模糊、隱痛澀痛,適合服用決明子散。

決明子(一兩),甘菊花(一兩),青葙子(一兩),羚羊角屑(一兩),芎藭(一兩),犀角屑(一兩),玄參(一兩),黃芩(一兩),茯苓(一兩),梔子仁(一兩),甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

決明子(60公克),甘菊花(60公克),青葙子(60公克),羚羊角屑(60公克),芎藭(60公克),犀角屑(60公克),玄參(60公克),黃芩(60公克),茯苓(60公克),梔子仁(60公克),甘草(30公克,炒至微紅,切碎)

上十一味。搗羅為散,每服四錢匕,水一盞,入竹葉七片,煎至六分,去滓食後溫服。

治肝腎風,毒氣衝目,腫痛昏暗。菊花散方

白話文:

把上述十一味藥材搗碎成粉末,每次服用四錢,加水一杯,放進七片竹葉,煎到水份只剩六分之一,去除藥渣,飯後溫服。

菊花(四兩炒),防風(二兩去蘆頭),白蒺藜(一兩炒過搗去角),牛蒡子(一兩炒熟),甘草(一分炙)

白話文:

  • 菊花 (四兩,炒過)

  • 防風 (二兩,去除蘆頭)

  • 白蒺藜 (一兩,炒過,搗碎,去除尖角)

  • 牛蒡子 (一兩,炒熟)

  • 甘草 (一分,炙過)

上五味。搗羅為散,每服二錢匕,熱水調下。

治肝腎久虛,眼目昏暗,視物不明,變成內障,宜服苓朮丸方

白話文:

以上五種藥材,研磨成粉末,每次服用兩錢,用熱水調勻後服下。

治療肝腎長期虛弱,眼睛昏花,視力模糊,甚至形成白內障,適合服用苓朮丸。

蒼朮(米泔浸秋冬七日,春夏三日,去皮切作片子焙乾為末三斤),白茯苓(去黑皮二斤為末),蜀椒(去目並閉口炒出汗為末一斤)

白話文:

蒼朮(用米湯浸泡,秋冬七日,春夏三日,去皮切成片子,焙乾後研成細末,三斤),白茯苓(去黑皮,二斤,研成細末),蜀椒(去籽,並封住開口炒至出汗,研成細末,一斤)。

上三味。拌和勻,用蜜煮麵糊為丸,如梧桐子大,每服三十至五十丸,溫熟水下,不拘時候,日三服。

治眼昏艾煎方

白話文:

將以上三種藥材混合均勻,用蜂蜜煮成面糊狀製成藥丸,大小如同梧桐子。每次服用三十到五十粒,用溫開水送服,一天三次,不限時間。

此方用於治療視力模糊。

熟艾(二兩),好醋(二升),熟銅末(一分),楸根白皮(一兩半無根葉亦得),蕤仁,黃連(去須),石鹽(各一兩)

白話文:

  • 熟艾草:二兩

  • 好醋:二升

  • 熟銅末:一分

  • 楸樹的樹皮(白色):一兩半(沒有根和葉也可以)

  • 蕤仁:一兩

  • 黃連(去掉須):一兩

  • 食鹽:一兩

上七味。搗研六味為末,放於醋中,煎取三合,去滓收汁於熟銅器中,入鯉魚膽烏雞膽各一分和勻,即以槐木去皮,闊三指,長一尺,向日中研藥,勿住手,候如餳即住。夜點眼眥頭避風,日中不點,熱淚出勿怪。

治眼視不明,䀮䀮昏暗,補不足。山芋丸方

白話文:

將上列七種藥材搗碎,研磨六種藥材成粉末,放入醋中煎煮,取三合煮好的藥汁,去除藥渣,將藥汁收於熟銅器皿中,加入鯉魚膽、烏雞膽,各一分,攪拌均勻。接著,用槐木去皮,寬三指,長一尺,在太陽下研磨藥物,不要停手,直到藥物像麵糰般黏稠即可停止。晚上睡覺前點眼,避風,白天不點,若流出眼淚也不必驚慌。

山芋,巴戟天(去心),菟絲子(酒浸別搗),肉蓯蓉(酒浸切焙),山茱萸,人參,陳曲(炒),牛膝(酒浸切焙),杜仲(去粗皮炙),續斷(各一兩半),桑寄生,生乾地黃(焙各三兩)

白話文:

山藥、巴戟天(去除中心部分)、菟絲子(浸泡在酒中,另行搗碎)、肉蓯蓉(浸泡在酒中,切片並烘烤)、山茱萸、人參、陳曲(炒過)、牛膝(浸泡在酒中,切片並烘烤)、杜仲(去除粗皮並烘烤)、續斷(各一兩半)、桑寄生、生乾地黃(烘烤,各三兩)。

上一十二味。搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸,漸加至三十丸,空腹酒下。

治目昏暗,益血脈,鎮肝火。空青丸方

白話文:

將以上十二種藥材研磨成粉末,用煉蜜製成如梧桐子大小的丸劑,每次服用二十粒,可逐漸增加到三十粒,空腹時以酒送服。

此方用於治療視力昏花,補充血液,安撫肝火。名為空青丸。

空青(研三兩),羚羊角(鎊),馬蹄決明子,茯神(去木),枳殼(去瓤麩炒),大黃(銼炒)青葙子,地膚子,龍膽,車前子(各一兩半),黃連(去須一兩半一方用三兩)

白話文:

空青(研磨三兩),羚羊角(磨成粉末),馬蹄決明子,茯神(去掉木質部分),枳殼(去瓤、麩皮,炒製),大黃(切碎,炒製)青葙子,地膚子,龍膽,車前子(各一兩半,一方使用三兩)

上一十一味。搗研為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸,食後米飲下,日再。

治一切眼疾、明目。菊花丸方

白話文:

取上述十一種藥材,搗碎研磨成粉末,用煉過的蜂蜜做成如梧桐子大小的丸劑,每次服用二十粒,飯後以米湯送服,一日兩次。

此方治療各種眼疾,有明目的功效。菊花丸方。

菊花(四兩),烏頭(生去皮臍二兩),黑豆(二合生去皮為末滴鹽水爛研為膏)

白話文:

  • 菊花(四兩):菊花四兩,取乾燥的菊花。

  • 烏頭(生去皮臍二兩):烏頭二兩,生用,去除外皮和根臍。

  • 黑豆(二合生去皮為末滴鹽水爛研為膏):黑豆二合,生用,去除外皮,研磨成細末,加入鹽水攪拌至爛熟,製成膏狀。

上三味。先將上二味為末,入黑豆膏內和搗,丸如梧桐子大,每服三十丸,空心溫酒或鹽湯下。

治眼目昏暗諸疾。夜光丸方

蜀椒(去目並閉口炒出汗一斤半搗羅取末一斤),甘菊花(末一斤)

白話文:

取上方三種藥材。首先將前兩種藥材研磨成粉末,加入黑豆膏中混合搗勻,製成梧桐子大小的藥丸,每次服用三十粒,空腹時用溫酒或鹽水送服。

此方用於治療眼睛昏花等多種疾病。名為夜光丸。

藥材包括:蜀椒(去除種子和封閉的果實,炒至出汗後,一斤半搗碎篩選取一斤粉末),甘菊花(一斤粉末)。

上二味。和勻,取肥地黃十五斤切,搗研絞取汁八九斗許,將前藥末,拌浸令勻。曝稍干,入盤中攤,曝三四日內取干,候得所即止,勿令大燥,入煉蜜二斤,同搗數千杵,丸如梧桐子大,每服三十丸,空心日午熟水下,久服目能夜視,發白再黑,通神強志,延年益壽。

治一切眼。炙肝散方

𦯶麻子(一升揀去上杵為末)

白話文:

將前兩種藥材和勻,取肥地黃十五斤切碎,搗成泥,絞出汁液約八九鬥,把前兩種藥末拌入汁液中,浸泡均勻。然後曬至稍微乾燥,倒入盤中攤平,再曬三四天至完全乾燥,晾到藥丸達到預期的效果即可,不要讓它過於乾燥,再加入煉製好的蜂蜜二斤,一起搗數千次,搓成梧桐子般大小的藥丸。每次服用三十丸,於空腹時,白天中午以熱水送服。長期服用可以讓眼睛在夜間也能視物,白髮變黑,思維敏捷,意志堅強,延年益壽。

上一味,以獖豬肝一片,如手大,薄批作五七片,於藥末中,蘸勻炙乾,再蘸再炙,末盡為度,搗為散,每服一字匕,空心臨臥,陳米飲調下,服五七服,加半字,又五七服,加至半錢止。

治一切眼疾。木賊散方

白話文:

首先,取一片野豬肝,大小和人的手掌相當,將其切成五到七片,薄薄的。然後,將這些豬肝片均勻地沾上藥末,放在火上烤乾。接著,再次沾上藥末,繼續烤乾。重複這個步驟,直到藥末全部用完。將烤好的豬肝片搗碎成粉末,每次服用一湯匙,空腹睡前服用,用陳米湯送服。連續服用五到七次後,每次服用量增加半湯匙,再連續服用五到七次,直到每次服用量達到半錢為止。

木賊(小便浸七日取出曝乾),甘草(炙銼各一兩),蒼朮(四兩河水浸一日去皮卻用陳粟米泔浸七日控出切片曝乾)

白話文:

木賊(浸泡在小便中 7 天,取出後曬乾),甘草(炙烤並研磨成粉,各一兩),蒼朮(用河水浸泡一天,去皮後再用陳年粟米泔浸泡 7 天,控出水分切片,曬乾)

上三味。杵羅為散,每服二錢匕,空心臨臥,茶酒調下。

治眼不見物。羚羊角飲方

白話文:

取上述三種藥材,研磨成粉末,每次服用兩錢,空腹或睡前用茶或酒送服。

治療視力模糊,看不清物體。此為羚羊角飲的方子。

羚羊角(鎊),菊花,羌活(去蘆頭各三分),漏蘆(去蘆頭),胡黃連,玄參,升麻(各半兩)

上七味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓食後溫服,日二。

白話文:

用羚羊角、菊花、羌活(去掉蘆頭)、漏蘆(去掉蘆頭)、胡黃連、玄參、升麻(各取半兩)七味藥材,將它們粗略搗碎過篩,每次服用五錢,用一碗半水煎煮,煮至八分滿,去渣,飯後溫服,一天服用兩次。