北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百八 (3)

回本書目錄

卷第一百八 (3)

1. 目暈

論曰靈樞經曰,瞳子黑睛法於陰,白睛赤脈法於陽,陰陽俱轉,則精明矣,若陰陽不和,肝虛血弱,風邪毒氣,乘虛而搏於睛氣,故令二氣聚生於白睛之上,繞於黑睛之際,水輪昏濁,黑白不明,是為目暈之候。

治風熱乘虛,搏於精氣,令目乾澀磣痛,兼暈翳。溫服方

白話文:

古書《靈樞經》說:瞳孔黑色主要取決於陰,白色眼睛的血管主要取決於陽,二者一起轉動,視力就非常清晰。如果陰陽不協調,肝臟虛弱體質差,風邪毒氣趁虛侵犯會影響到眼睛,於是兩種氣在上白睛部位形成並蔓延到黑睛位置,水輪變得混濁,眼睛黑白分明不清楚,這種現象就是頭暈眼花。

犀角(鎊一兩半),梔子仁,木通(銼),黃芩(去黑心),大黃(銼炒),黃連(去須),甘草(炙銼),芎藭(各一兩),車前子(二兩)

白話文:

  • 犀角(研磨成粉末,一兩半)

  • 梔子仁(一兩)

  • 木通(切碎,一兩)

  • 黃芩(去除黑色的心,一兩)

  • 大黃(切碎並炒過,一兩)

  • 黃連(去除須根,一兩)

  • 甘草(炙烤並切碎,一兩)

  • 芎藭(一兩)

  • 車前子(兩兩)

上九味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,竹葉七片,煎至八分,去滓入朴硝末一錢匕,食後臨臥溫服。治肝血不足,風邪乘虛,搏於精氣,兩目暈翳,疼痛不可忍。芎藭丸方

白話文:

將上九味藥,粗略地搗碎並過篩,每次服用五錢的藥量,加上一杯半的水和七片竹葉,煎煮至藥液剩八分滿,去除渣滓,加入一錢的朴硝末,在飯後臨睡前溫熱服用。此方適用於肝血不足,風邪乘虛而入,與精氣交搏,導致兩眼昏花翳障,疼痛難忍的症狀。

芎藭,枸杞子,荊芥穗,甘草(炙銼),蒼朮(米泔浸一宿切焙各一兩),細辛(去苗葉),蟬蛻(洗焙),石膏(研水飛),旋覆花,菊花羌活(去蘆頭各半兩)

白話文:

芎藭、枸杞子、荊芥穗、甘草(烤過,切碎)、蒼朮(用米湯浸泡一夜,切片,烘烤,各一兩)、細辛(去掉葉子)、蟬蛻(清洗,烘焙)、石膏(研磨,水飛)、旋覆花、菊花羌活(去掉蘆頭,各半兩)

上一十一味。搗研為細末,煉蜜和丸,如彈子大,每服一丸,食後臨臥,細嚼茶清下,日三。

治風邪攻眼,磣痛暈翳。七味犀角湯方

白話文:

將上述十一種藥材研磨成細粉,用煉蜜調和成丸,大小如彈珠。每次服用一丸,飯後睡前細嚼,以淡茶水送服,一日三次。

治療風邪侵犯眼睛引起的疼痛和視力模糊。此為七味犀角湯的配方。

犀角(鎊三分),車前子,梔子仁(各一兩),木通(銼),黃芩(去黑心),大黃(銼炒),黃連(去須各半兩)

白話文:

犀角(磨成細末,三錢),車前子、梔子仁(各一兩),木通(切成小段),黃芩(除去黑心),大黃(切成小段,炒至微黃),黃連(去除須子,各半兩)。

上七味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,竹葉七片,煎至七分,去滓投芒硝末一錢匕,食後臨臥溫服。

治肝血不足,虛熱生浮翳,暈上黑睛,疼痛磣澀。犀角湯方

白話文:

將上列七味藥材粗略搗碎後篩一篩,每次服用五錢,加入一杯半的水,以及七片竹葉,煎熬到水份減少七分為止,濾去渣滓後,加入一錢的芒硝末,於飯後睡覺前服用。

烏犀角(鎊二兩),黃連(去須),甘草(炙銼),秦皮(去粗皮銼),青竹茹,梔子仁(各一兩),大黃(銼炒半兩)

白話文:

烏犀角(磨成粉末,二兩),黃連(去須,一兩),甘草(烤過並切碎,一兩),秦皮(去掉粗皮並切碎,一兩),青竹茹(一兩),梔子仁(一兩),大黃(切碎並炒過,半兩)

上七味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓食後臨臥溫服。

治眼暈翳,及頭目昏疼。芎術丸方

白話文:

將上述七種藥材粗略搗碎篩選,每次服用五錢,用水一碗半煎煮至八分滿,去除殘渣,飯後睡前溫服。

治療眼花翳障,以及頭目昏痛。此為芎術丸的方子。

芎藭,蒼朮(米泔浸三日竹刀刮去黑皮切焙),細辛(去苗葉),蟬蛻(去土),荊芥穗,菊花(各一兩),蕤仁(研三分)

白話文:

芎藭、蒼朮(用米泔浸泡三天後,用竹刀颳去黑皮切片焙乾)、細辛(去掉苗葉)、蟬蛻(去掉泥土)、荊芥穗、菊花(各一兩)、蕤仁(研磨成三分)

上七味。搗羅為末,煉蜜和丸,如彈子大,每服一丸,細嚼,鹽酒鹽湯下,不拘時。

治眼暗暈生翳膜,累年不愈,兼乾澀痛。點眼雄黃膏方

白話文:

取上述七種藥材,搗碎過篩成為粉末,用煉蜜調和製成藥丸,大小如彈丸。每次服用一丸,細嚼後,用鹽酒或鹽水送服,不限時間。

治療眼睛昏暗、視物模糊、長年不愈,伴有乾澀疼痛。此為點眼雄黃膏的處方。

雄黃(研),乾薑(炮搗末),黃連(去須搗末),礬石(燒令汁盡研),丹砂(研各一分),麝香(研一錢)

白話文:

雄黃(研磨成粉),乾薑(烘烤後搗成粉末),黃連(去掉鬚根後搗成粉末),礬石(燒製至水分蒸發殆盡後研磨),丹砂(研磨成粉,各取一份),麝香(研磨成粉,取一錢)。

上六味。用雪水二盞調和,入瓷瓶子內,重湯煮一日,藥成候冷,用綿濾過,點少許於目眥頭。

治風邪乘虛,令目睛生暈。洗肝散方

白話文:

將以上六種藥材,用兩杯雪水調勻,放入瓷瓶中,隔水煮一天,藥煮好後待涼,用棉布過濾,取少量點在眼角。

治療風邪趁虛而入,導致眼睛產生眩暈。此為洗肝散方。

蒺藜子(炒去角一兩半),羌活(去蘆頭),防風(去叉各半兩),甘草(炙銼一分),馬牙硝(研一兩)

白話文:

  • 蒺藜子(炒去角一兩半):將蒺藜子的角炒掉,取一兩半。

  • 羌活(去蘆頭):將羌活的蘆頭去掉,取半兩。

  • 防風(去叉各半兩):將防風的叉子去掉,取半兩。

  • 甘草(炙銼一分):將甘草炙熟,切成細末,取一分。

  • 馬牙硝(研一兩):將馬牙硝研成細末,取一兩。

上五味。搗羅為散,每服二錢匕。食後臨臥,溫熟水調下。

治眼生翳暈,昏暗隱澀,瘀肉疼痛。還明散方

白話文:

取上方五種藥材,研磨成粉末,每次服用兩錢。飯後或睡前,用溫開水送服。

治療眼睛長翳膜、視力昏暗模糊、眼睛乾澀、瘀血肉痛。此為還明散的方劑。

蚛栗子(一百九十六枚並皮用),甘草(炙銼),水蛭(揀細者炒各二兩),虻蟲(一百二十枚炒去翅足),白芷,烏梅(去核各五兩)

白話文:

  • 蚛栗子(連同外皮一起,共一百九十六枚)

  • 甘草(烤過後切碎)

  • 水蛭(挑選較小的,炒熟後,共二兩)

  • 虻蟲(共一百二十枚,炒熟後去除翅膀和足)

  • 白芷(五兩)

  • 烏梅(去除果核,五兩)

上六味。搗羅為細散,每服一錢匕,食後熱酒調下,續更飲酒半盞壓之,日三。

治肝虛風邪攻目,目暈瞻視不明。蔓荊散方

蔓荊子(四兩洗),蛇蛻(二兩)

白話文:

取上六味藥材,搗碎研磨成細粉,每次服用一錢匕,飯後用熱酒調服,接著再喝半盞酒壓服,一天三次。

此方可治療肝虛風邪侵犯眼睛,導致眼花目眩、視力模糊等症狀。

上二味。先用瓷罐盛蔓荊子,火燒黑焦無聲後鈐出,入蛇蛻在內,又輕燒蛇蛻成灰,候冷細研,每服半錢匕,食後溫酒調下。日三。

白話文:

上面兩種藥。首先用瓷罐裝滿蔓荊子,用火燒成黑色焦炭,燒到沒有聲音後取出,把蛇蛻放入瓷罐內,再用文火慢慢燒,直到蛇蛻燒成灰燼,等到冷卻後研磨成細粉,每次服用半錢的量,在飯後用溫酒調服。每天服用三次。

治眼睛上生暈,不問久新。光明散方

鯉魚(一頭長一尺二寸者取膽用)

上一味刺破,滴汁在銅照上陰乾,用竹刀子刮下為細末,每用少許,時時點眼。

治白膜暈赤侵黑睛,遂生翳,橫衝瞳仁,成丁翳痛。黃芩湯方

白話文:

治療眼睛上長白翳,不論是新生的還是舊的都可以用這個方法。取一條長一尺二寸的鯉魚,取其膽汁。用針刺破魚膽,將膽汁滴在銅鏡上陰乾,然後用竹刀刮下膽汁的粉末,每次取少許,經常點在眼睛裡。

治療白翳紅腫侵犯黑眼珠,進而形成翳膜,橫衝瞳孔,造成丁翳痛,可以使用黃芩湯。

黃芩(去黑心),黃連(去須),木通(銼),柴胡(去苗),赤芍藥(各二兩),地骨皮,山梔子仁(各一兩半),葳蕤,大黃(蒸過切炒),甘草(炙銼各二兩半),石膏(六兩半)

白話文:

  • 黃芩(去除黑心)

  • 黃連(去除鬚根)

  • 木通(銼切)

  • 柴胡(去除苗莖)

  • 赤芍藥(各二兩)

  • 地骨皮、山梔子仁(各一兩半)

  • 葳蕤

  • 大黃(蒸過切炒)

  • 甘草(炙過並切碎,各二兩半)

  • 石膏(六兩半)

上一十一味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎取七分,去滓入朴硝半錢匕,食後良久溫服,日再。

治目暈昏澀,視物不明。芎藭散方

白話文:

將以上十一味藥材粗略搗碎篩選,每次服用三錢匕的份量,用一碗水煎煮至剩七分,濾去藥渣後加入半錢匕的朴硝,飯後一段時間趁溫熱服用,每日兩次。

用於治療眼睛暈眩、視力模糊不清的症狀。此為芎藭散的處方。

芎藭,地骨皮,何首烏(去黑皮),荊芥穗,菊花,旋覆花,甘草(炙),石決明(刷淨),草決明(各一兩),蟬蛻(去土),青葙子,木賊(各半兩),白芷(一分)

上一十三味。搗羅為散,每服一錢匕,米泔水調下,食後服。

白話文:

川芎、地骨皮、何首烏(去掉黑色外皮)、荊芥穗、菊花、旋覆花、甘草(經過炙過的)、石決明(清洗乾淨)、草決明(各一兩)、蟬蛻(去除泥土)、青葙子、木賊(各半兩)、白芷(一分)

治肝虛血弱,風邪毒氣,乘虛客搏,眼輸昏濁,黑白不明,發為目暈。山芋散方

白話文:

治療肝虛血弱,風邪毒氣,乘虛客搏,眼輸昏濁,黑白不明,發為目暈。山芋散方。

山芋,防風(去叉),細辛(去苗葉各一兩),山茱萸,蔓荊實(去白皮各三分),芍藥,升麻(各半兩)

白話文:

山藥、防風(去掉根叉)、細辛(去掉莖葉,各一兩)、山茱萸、蔓荊子(去掉白皮,各三分)、芍藥、升麻(各半兩)

上七味。搗羅為散,每服二錢匕,溫酒調下。

治風毒客搏,目生翳暈,黑白睛昏濁不明。蒼朮散方

白話文:

將以上七種藥材研磨成粉末,每次服用兩錢,用溫酒調服。

治療因風毒侵襲所引起的視力障礙,如眼前出現翳影、視物模糊不清,以及黑眼白眼混濁不明的症狀。此為蒼朮散的處方。

蒼朮(半泔浸一宿切焙四兩),木賊(童子小便浸一宿淨洗銼焙二兩),甘草(炙一兩半),旋覆花,蟬蛻(去土各一兩)

上五味。搗羅為散,每服一錢匕,食後麥門冬熟水調下。

白話文:

蒼朮(用半泔水浸泡一夜,切片後焙乾,四兩)

木賊(用童子小便浸泡一夜,清洗乾淨後銼碎,焙乾,兩)

甘草(炙乾後,一兩半)

旋覆花(一兩)

蟬蛻(去除泥土,一兩)