北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百七 (1)

回本書目錄

卷第一百七 (1)

1. 目癢急及赤痛

論曰肝經虛而風邪乘之,則目癢,心熱盛而血行湧溢,則目赤,二者各有所本,今赤且癢,而瞼又急,則以風熱交作於內,而又外冒寒冷之氣,故其證如此,亦有癢而復痛者,蓋邪毒方熾,氣血不得流通,故時痛也。

治肝心風熱邪毒,上攻目赤癢。絳雪散方

白話文:

眼睛癢是肝經虛弱,被風邪侵襲所致;眼睛發紅是心火旺盛,血行旺盛、充盈所致。這兩種情況各有原因。現在既發紅又發癢,眼瞼還發緊,是風熱交加於內,又受到寒冷之氣的侵襲,所以出現這樣的症狀。還有一些人既發癢又疼痛,這是因為邪毒正盛,氣血不通暢,所以時常疼痛。

紅雪(半兩),生麥門冬(去心),葳蕤,秦皮(去粗皮),赤茯苓(去黑皮各一兩半),升麻(一兩),竹葉(五十片)

白話文:

紅雪半兩,生麥門冬去心,葳蕤,秦皮去粗皮,赤茯苓去黑皮各一兩半,升麻一兩,竹葉五十片。

上七味。除紅雪外,搗羅為散,每服三錢匕,水二盞,煎至一盞,抄紅雪半錢匕調勻,食後溫服。

治風熱眼赤,痛癢不定。防風湯方

防風(去叉),甘菊花(各三分),芎藭,赤芍藥(各半兩),黃芩(去黑心一兩),羚羊角(鎊半兩),細辛(去苗葉三分),枳殼(去瓤麩炒半兩),黃連(去須三分),甘草(炙半兩),石膏(碎一兩),人參(半兩)

上一十二味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓食後臨臥溫服。

治肝風邪熱,沖眼色赤,痛癢不定。菊花湯方

白話文:

內容提到七種藥物,除了紅雪之外,其餘應捣碎過筛製成散劑。每次服用三錢匕(約等于現今的9克),用兩盞水(約等于600毫升)煎煮至剩下一盞(約300毫升),再拌入半錢匕(約1.5克)的紅雪並調勻。此藥於餐後溫熱服用。

此方用於治療因風熱引起的眼睛發紅、疼痛及瘙癢不適的症狀。此處提及的「防風湯」方包含以下藥材及用量:

  • 防風(去除分岔的部分)
  • 甘菊花(各三分,約等于現今的2.4克)
  • 川芎
  • 赤芍藥(各半兩,約等于現今的15克)
  • 黃芩(去除中心黑色部分,一兩,約等于現今的30克)
  • 羚羊角(镑製,即研磨成粉,半兩,約等于現今的15克)
  • 細辛(去掉芽苗和叶片,三分,約等于現今的2.4克)
  • 枳殼(去除果瓤並炒過,半兩,約等于現今的15克)
  • 黃連(去除根须,三分,約等于現今的2.4克)
  • 甘草(炙烤過的,半兩,約等于現今的15克)
  • 石膏(粉碎,一兩,約等于現今的30克)
  • 人參(半兩,約等于現今的15克)

以上共十二味藥物,應先粗略捣碎後篩選,每次服用五錢匕(約等于現今的15克),用水一盞半(約900毫升)煎煮至剩下一盞(約300毫升),濾去沉澱物,於餐後臨睡前溫熱服用。

此方適用於治療由肝風邪熱所引起的視覺發紅、顏色加深,以及疼痛瘙癢不穩定的症狀,即「菊花湯」方。

甘菊花(擇),地骨皮(去土),升麻,防風(去叉),黃連(去須),赤茯苓(去黑皮各半兩)葳蕤,柴胡(去苗),木通(銼各一兩)

白話文:

甘菊花(挑選過的),地骨皮(去掉泥土),升麻,防風(去掉叉刺),黃連(去掉鬚根),赤茯苓(去掉黑皮,各半兩)葳蕤,柴胡(去掉嫩苗),木通(切碎,各一兩)

上九味。粗搗篩,每服五錢匕,水二盞半,入竹葉七片,煎至一盞,去滓入芒硝末一錢匕,食後臨臥溫服,如腹臟易利,即少用芒硝。

治眼癢難任,補膽。前胡丸方

白話文:

將九種藥材粗略搗碎過篩,每次取五錢的藥粉,加入兩杯半的水,放入七片竹葉,煎煮至剩一杯藥液,去除藥渣,加入一錢的芒硝末,飯後睡前溫熱服用。如果腹中容易瀉肚,就減少芒硝的用量。

前胡(去蘆頭),人參,馬兜鈴,赤茯苓(去黑皮各一兩半),桔梗(炒),細辛(去苗葉),柴胡(去苗),玄參(各一兩)

白話文:

前胡(去掉蘆頭)、人參、馬兜鈴、赤茯苓(去掉黑皮,各一兩半)、桔梗(炒過)、細辛(去掉苗葉)、柴胡(去掉苗)、玄參(各一兩)

上八味。搗羅為細末,煉蜜丸如梧桐子大,每服三十丸,米湯下。

治眼癢瞼急。葛根湯方

白話文:

將以上八種藥材研磨成細粉,用蜂蜜調和製成如梧桐子大小的丸劑,每次服用三十粒,用米湯送服。

治療眼睛發癢、眼皮緊繃。此為葛根湯的方劑。

葛根(銼),木通(銼),桑根白皮,地骨白皮(各一兩半),白蘚皮(一兩)

白話文:

  • 葛根(切碎)

  • 木通(切碎)

  • 桑根白皮

  • 地骨皮白皮(各 1.5 兩)

  • 白蘚皮(1 兩)

上五味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓食後臨臥溫服。

治眼風熱赤癢。烏蛇湯方

白話文:

取這五種藥材,稍微搗碎過篩,每次用五錢,加水一碗半,煮到剩下一碗,濾掉藥渣,飯後睡前溫服。

治療眼睛因風熱引起的紅腫癢症。此為烏蛇湯的處方。

烏蛇(酒浸去皮骨炙),藁本(去苗土),防風(去叉),芍藥,羌活(去蘆頭各一兩),芎藭(一兩半),細辛(去苗葉半兩)

白話文:

烏蛇(用酒浸泡把皮和骨頭去除後烘烤),藁本(去除苗根的泥土),防風(去叉),芍藥,羌活(去除蘆頭,各一兩),川芎(一兩半),細辛(去除苗根的葉,半兩)

上七味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎取一盞,去滓食後臨臥溫服。

治眼生翳,目系急,其翳生瞳仁上,及瞼腫合痛如針刺。防風丸方

白話文:

以上七種藥材。粗略搗碎篩選,每次服用五錢,用水一碗半煎煮至剩一碗,去渣,飯後睡前溫服。

治療眼睛長翳,眼肌緊張,翳障生於瞳孔之上,以及眼皮腫脹閉合疼痛如針刺。防風丸方。

防風(去叉),山芋(各一兩半),葳蕤(二兩),赤芍藥(一兩半),車前子(三兩),秦皮(去粗皮),澤瀉(各一兩),芎藭(二兩),山梔子仁,白茯苓(去黑皮各一兩半),獨活(去蘆頭),白檳榔(煨銼),甘菊花(擇),羚羊角(鎊各一兩)

白話文:

防風(去掉根鬚),山藥(各一兩半),葳蕤(二兩),赤芍藥(一兩半),車前子(三兩),秦皮(去掉粗糙的表皮),澤瀉(各一兩),芎藭(二兩),山梔子仁,白茯苓(去掉黑皮,各一兩半),獨活(去掉蘆頭),白檳榔(烘烤後研成碎末),甘菊花(挑選過的),羚羊角(研磨成粉末,各一兩)

上一十四味。搗羅為細末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸,空心臨臥,煎苦竹葉湯下。

治眼睛中如針刺痛,目系磣痛,澀多眵淚。麥門冬湯方

白話文:

以上十四種藥材搗碎磨成細末,用蜜煉成梧桐子大小的丸子,每次服用二十丸,空腹睡覺前服用,用苦竹葉湯送服。

麥門冬(去心焙),旋覆花,木通(銼),黃芩(去黑心),茯神(去木各一兩),大黃(銼炒三分)

白話文:

麥門冬(去除中心並焙乾),旋覆花,木通(切碎),黃芩(去除黑色的中心),茯神(去除木質部分,各一兩),大黃(切碎炒過,三分)

上六味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓投生地黃自然汁少許。更煎三兩沸,放溫入朴硝末少許,食後臨臥服。

治目昏、下淚赤癢。升麻散方

白話文:

將上面六味藥材搗碎過篩,每次取五錢的劑量,加入一杯半的水,煎煮至一杯,去除藥渣後,加入少量生地黃的汁液,繼續煎煮三、四次,待藥湯放溫後,加入少許朴硝粉末,在飯後睡前服用。

升麻(半兩),山梔子仁,決明子(炒),車前子,地膚子,茺蔚子(各一兩),黃芩(去黑心),龍齒(搗研各二兩),乾薑(炮半兩)

白話文:

升麻(半兩),山梔子仁,決明子(炒),車前子,地膚子,茺蔚子(各一兩),黃芩(去黑心),龍齒(搗研各二兩),乾薑(炮半兩)

升麻(半兩)、山梔子仁、決明子(炒)、車前子、地膚子、茺蔚子(各一兩)、黃芩(去黑心)、龍齒(搗研各二兩)、乾薑(炮半兩)

上九味。搗羅為細散,每服二錢匕,米飲調,食後服、日三。

治久患眼疾,瞼緊難開,視物不真。羚羊角散方

白話文:

將升麻(半兩)、山梔子仁、決明子(炒)、車前子、地膚子、茺蔚子(各一兩)、黃芩(去黑心)、龍齒(搗研各二兩)、乾薑(炮半兩)這九味藥材搗碎成細粉,每次服用兩錢匕,用米湯調服,飯後服用,一天三次。此方主治長期眼疾,眼皮緊閉難以睜開,視力模糊不清。

羚羊角(鎊),青木香,檳榔(煨銼),茯神(去木),山芋(生用),前胡(去蘆頭),牛膝(去苗切焙),桂(去粗皮),芎藭,犀角(鎊),大黃(銼炒),枳殼(去瓤麩炒各一兩)

白話文:

羚羊角(研磨成粉)、青木香、檳榔(烘焙碾碎)、茯神(去掉木質部分)、山藥(生用)、前胡(去掉蘆頭)、牛膝(去掉根莖切片烘焙)、桂皮(去掉粗糙表皮)、川芎、犀牛角(研磨成粉)、大黃(切碎炒製)、枳殼(去掉瓤炒製,每種各一兩)

上一十二味。搗羅為細散,每服三錢匕,空心食前,溫酒調服。日三。

治風毒眼,退翳膜,去風癢,點眼。石膽膏方

石膽(半錢),烏賊魚骨(半字),乳糖(一錢),蜜(一皂子大),龍腦(少許)

白話文:

將以上十二種藥材搗碎磨成細粉,每次服用三錢,飯前空腹,用溫酒調服,一天服用三次。這方劑可以治療風毒眼疾,消退翳膜,去除眼部風癢,滴眼使用。

石膽膏方:石膽半錢,烏賊魚骨半字,乳糖一錢,蜜一皂子大,龍腦少許。

上五味合研勻,入新汲水半盞相和,以帛子濾過,入瓷瓶內,用新汲水浸瓶十日,每用點眼,點了用青鹽湯熱洗,點時不得犯銅鐵箸,只用雞翎瀝在眼內。

治風毒眼,癢痛赤澀生瘀肉。明水膏方

白話文:

將五種藥材研磨成粉,加入半杯新汲取的井水攪拌均勻,用紗布過濾後裝入瓷瓶中。用新汲取的井水浸泡瓷瓶十天,每次點眼時,先用青鹽湯加熱洗眼,點眼時不能碰到銅、鐵製的筷子,只能用雞毛將藥水滴入眼內。

烏頭(去皮臍生用),青鹽,白礬(各半兩),附子(一枚去皮臍生用銼),乳香(半分),銅青,硇砂(各一分),黃連(去須一兩半)

白話文:

烏頭(去皮,用新鮮的),青鹽,白礬(各半兩),附子(一個,去皮,用新鮮的,銼成碎末),乳香(半分),銅青,硃砂(各一分),黃連(去掉鬚根,一兩半)

上八味。銼如麻豆大,用井華水五盞,入瓷石鍋子內,以慢火熬至七分,綿濾去滓,入研了龍腦半錢,臨臥點之。

治赤目癢澀,及一切目疾。湯器熨方

白話文:

取上列八種藥物,搗碎成麻豆大小,加入五盞井水,放入瓷製鍋子中,用小火熬煮至七分熟,用綿布過濾藥渣,加入研磨好的龍腦半錢,睡覺前點在患處。

上盛熱湯滿器,(銅器尤佳)以手掏熨眼,眼緊閉勿開,亦勿以手揉眼,但掬湯沃眼,冷即已,若有疾,一日可三四為之,無疾日一兩次沃,令眼明,此法最治赤目,及瞼眥癢。昔有人因少年夜書小字,病目痛楚,凡二十年,用此法遂永瘥,又有人苦目昏,用此治,逾年後,遂能燈下觀細書,大率血得溫則瑩澤,目全要血養,若衝風冒冷,歸而沃之,極有益於目。

點眼熊膽膏方

白話文:

將熱湯裝滿容器中(銅器最好),用手將熱湯掏出,然後緊閉眼睛,也別用手揉眼睛,只要用手掬起熱湯洗眼睛,等到熱湯冷了就停止,如果有眼睛病,一天可以做三四次,沒有眼睛病每天洗一兩次,可以讓眼睛明亮。這個方法最適合治療眼睛發紅以及眼瞼發癢。以前有人因為年輕時在晚上閱讀小字,導致眼睛疼痛,長達二十年,用這個方法治癒後就好了。還有人眼睛昏花,用這個方法治療,一年後,就能在燈光下閱讀小字了。總的來說,血液在溫暖的環境中才能滋潤,眼睛完全靠血液滋養。如果眼睛受到風寒,回家後用熱湯洗眼睛,對眼睛很有益處。

古銅錢(二十一文完用),甘菊花(四兩),黃連(去須),鬱金,黃柏(去粗皮蜜炙各二兩)

白話文:

古銅錢(需要二十一枚才能使用),甘菊花(四兩),黃連(去掉鬚根),鬱金,黃柏(去掉粗皮用蜜炙各二兩)

以上五味。菊花揉碎,黃連以下三物細銼,用水二升,入銅錢,同於銀石器中,慢火熬至一升,新布濾去滓,入後藥。

白話文:

以上五種藥物。菊花揉碎,黃連以下三味藥物切碎,加入二升水,放入銅錢,一起放入銀石器皿中,用文火熬煮至剩下一升,用新布過濾藥渣,加入後面的藥物。

鉛丹,太陰玄精石,井泉石,龍骨,不灰木,蕪荑(去皮),代赭(各半兩),滑石,烏賊魚骨(去堅處各一兩),蕤仁(去殼半兩)

以上十味。細研成粉,入蜜六兩,並前藥汁和勻,銀器內重湯煮六時辰,再以新綿絞濾去滓,入後藥。

白話文:

鉛丹、太陰玄精石、井泉石、龍骨、不灰木、蕪荑(去皮)、代赭(各半兩),滑石、烏賊魚骨(去堅處各一兩),蕤仁(去殼半兩)。

硼砂,麒麟竭,沒藥,青鹽,銅青(各半兩),馬牙硝,乳香(一分),硇砂(一錢半),麝香,龍腦(各一錢),熊膽(一分),雄雀糞(七粒),膩粉(二錢)

白話文:

硼砂、麒麟竭、沒藥、青鹽、銅青(各15克),馬牙硝、乳香(3克),硇砂(4.5克),麝香、龍腦(各3克),熊膽(3克),雄雀糞(7個),膩粉(6克)。

上一十三味。並細研羅過,再研如面,入前膏內,再用重湯煮如稀餳,如要丸,即丸如梧桐子大,每一丸水化,並以銅箸點兩眥,久患瘀肉瞼爛諸疾,點此無不瘥者,暴赤目風癢,只點三兩上即瘥,有人瘀肉滿眼,用此亦消盡,明如未病時。

白話文:

將以上十三種藥物研磨成細粉,然後再研磨成像麵粉一樣細膩,加入前面的膏藥裡,再用滾燙的湯汁煮成稀粥一樣的稠度,如果要做成丸劑,就丸成梧桐子大小,每一丸用清水化開後,用銅製的筷子點在兩側的眼角處,無論是長久以來患有的瘀肉眼瞼糜爛等疾病,還是突發性的眼睛發紅發癢,只要點上這個藥,沒有治不好的。有人整隻眼睛都是瘀肉,用這個藥也能消散乾淨,而且眼睛會變得像從未得病時一樣明亮。

治風毒乘於肝經,上攻眼目,赤癢急痛。地骨皮散方

地骨皮,羌活(去蘆頭),防風(去叉),蒺藜子(炒各一兩),甘草(炙半兩)

白話文:

治療因風毒侵犯肝經,上攻至眼睛,引起紅腫、癢、疼痛的症狀。使用地骨皮散方:

地骨皮、羌活(去除根部)、防風(去除枝叉)、蒺藜子(炒過,各一兩),甘草(炙過,半兩)。

上五味。搗羅為散,每服一錢匕,荊芥茶清調下,如患暴赤眼,濃煎甘草湯,食後調下。

治眼癢急,似赤不赤。烏蛇湯方

白話文:

將上五種藥材搗碎成粉末,每次取一錢的量,用荊芥茶清調下。如果患有急性紅眼症,則將甘草湯煮濃,飯後調下。

烏蛇(酒浸去皮骨炙),赤芍藥,枳殼(去瓤須炒),黃耆(銼各一兩半),地骨白皮(一兩)

白話文:

烏蛇(浸泡在酒中,去除皮骨後烤熟),赤芍藥,枳殼(去除果肉後必須炒過),黃耆(切碎,各一兩半),地骨白皮(一兩)

上五味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,下無灰酒一合,更煎令沸。空腹溫服,服後眼中微覺痛,即是酒氣所攻,宜取葛根煎湯服。

白話文:

將五種藥材分別粗略搗碎後過篩,每次服用五錢的藥量,加入一杯半的水,煎煮至八分滿,加入一杯無灰酒,再煎煮至沸騰。空腹時溫熱服用,服用後眼睛可能會有輕微的疼痛感,這是藥酒的氣味所致,此時應飲用葛根煎湯來緩解。

治肝氣壅滯,熱毒不得宣通,目急癢痛。荊芥散洗眼方

白話文:

治療肝氣鬱結,導致熱毒無法宣通,眼睛急遽疼痛並且瘙癢。荊芥散洗眼方

荊芥穗,當歸(切焙),赤芍藥(各一兩半),黃連(去須一兩)

白話文:

荊芥穗、當歸(切片焙乾)、赤芍藥(各15公克),黃連(去掉鬚根的10公克)

上四味。搗羅為散,每服二錢匕,水一盞半,煎至一盞,濾去滓,熱洗淚出為度。

治眼眥腫癢。點眼方

烏麻油(三合)

白話文:

取上方四種藥材,研磨成粉末,每次使用兩錢的份量,加入一杯半的水煎煮至剩下一杯,過濾掉殘渣,趁熱洗眼至有淚水流出來為止。

用於治療眼睛眼角腫痛癢。點眼藥方

烏麻油(三合)

上一味煉濾去滓,內蠟二兩,青柳枝一尺,兩指大和皮,攪油蠟勿停手,候柳枝焦,旋截去三寸余,內油中煎,良久去柳枝,膏成用點眼眥。

治眼癢急及赤痛。點眼方

黃連(去須銼碎半兩)

上一味。以人乳浸,點目眥中。

白話文:

將上一味材料過濾去除殘渣,加入二兩蠟,一尺長、兩指寬的青柳枝,不斷攪拌油和蠟,直到柳枝燒焦,旋轉著剪掉三寸多長的柳枝,放入油中煎煮,很久之後取出柳枝,膏狀物製成後用來點眼。