《聖濟總錄》~ 卷第一百六 (2)
卷第一百六 (2)
1. 蟹目
論曰臟腑壅滯,肝經積熱,上衝於目,令人目痛睛疼,若毒氣結聚,甚則黑睛上,生黑珠子如蟹目狀,故以名之,或有如豆者,名曰損翳,或曰離睛,又曰蟹睛,病極難治,不可鉤割,及敷諸毒藥,唯宜服宣泄之劑,使邪熱退、即瘥。
治蟹目疼痛,瀉肝補膽。防風湯方
白話文:
中醫古籍記載,如果臟腑長期壅滯,肝經積累過多熱毒,毒氣可能會上衝到眼睛,讓人眼睛疼痛、視力模糊。如果毒氣聚集嚴重,甚至會在眼球上長出黑色的小珠子,形狀類似螃蟹的眼睛,因此被稱為「蟹眼」。有些人長出的黑珠子像豆子,被稱為「損翳」或「離睛」。蟹眼是一種非常難治的疾病,不能用鉤子割掉,也不能敷用有毒的藥物。唯一的治療方法是服用宣洩之劑,使邪熱退去,才能治癒。
防風(去叉一兩半),遠志(去心),黃芩(去黑心),人參,桔梗(銼炒),細辛(去苗葉),芍藥(各一兩)
白話文:
一兩半去叉的防風、去心的遠志、去黑心的黃芩、人參、炒過一兩的桔梗、去苗葉的細辛、一兩的芍藥各一兩
上七味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓食後臨臥溫服。
治眼生蟹目,黑睛疼痛。葳蕤犀角散方
白話文:
將以上七種藥材粗略搗碎篩選,每次使用五錢的量,加水一碗半,煎煮至剩八分滿,去除藥渣,在飯後臨睡前溫熱服用。
治療眼睛長出蟹目,黑眼球疼痛。此為葳蕤犀角散的方劑。
葳蕤,犀角(鎊),蕤仁(湯浸去赤皮),黃連(去須),黃芩(去黑心),梔子仁,甘草(炙銼),升麻(各等分)
白話文:
葳蕤、犀角(磨粉)、蕤仁(用熱水浸泡後去除紅皮)、黃連(去除根鬚)、黃芩(去除黑色果心)、梔子仁、甘草(炒至微焦,並切碎)、升麻(各取等量)
上八味。搗羅為散,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,不去滓,食後臨臥溫服。
治蟹睛疼痛,瀉肝。黃芩羊角湯方
白話文:
將上述八種藥材研磨成粉末,每次服用三錢,用水一碗煎煮至剩六分滿,不用濾去藥渣,飯後睡前溫服。
治療眼痛如蟹睛,清瀉肝火。此為黃芩羊角湯的處方。
黃芩(去黑心),羚羊角(鎊),赤芍藥,細辛(去苗葉),桔梗(銼炒),人參,遠志(去心)甘草(炙銼各半兩),防風(去叉一兩半)
白話文:
黃芩(去掉黑色的心),羚羊角(研磨成粉),赤芍藥,細辛(去掉莖葉),桔梗(切碎後炒製),人參,遠志(去掉心),甘草(炙烤後切碎各半兩),防風(去掉叉子一兩半)
上九味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓食後溫服、日再。
治目生蟹眼,黑睛疼痛。木通飲方
白話文:
取這九種藥材,粗略搗碎篩選,每次使用五錢,加水一碗半,煎煮到剩下八分滿,去掉藥渣,飯後溫熱服用,一日兩次。
用於治療眼睛長蟹眼,黑眼球疼痛。此為木通飲方。
木通(銼),羚羊角(鎊),旋覆花,蘆根,桑根白皮(銼各一兩半),黃連(去須),赤芍藥大黃(銼炒各一兩),甘草(炙銼半兩)
白話文:
木通(切碎),羚羊角(切碎),旋覆花,蘆根,桑根白皮(切碎,每樣一兩半),黃連(去除須根),赤芍藥、大黃(切碎、炒過,每樣一兩),甘草(炙烤後切碎,半兩)
上九味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入竹葉七片切,煎至七分,去滓食後臨臥溫服。
治眼中生蟹目,及胬肉。杏仁龍腦膏方
白話文:
上九味。將藥物粗略搗碎篩過,每次服五錢,用一杯半的水,放入切碎的竹葉七片,煎至剩七分,去渣,在睡前溫服。
杏仁(去皮尖雙仁七粒),龍腦(二錢研),朴硝(煉成一錢),獖豬膽(陰乾用一棗許)
上四味。先研杏仁如膏,次下三味,同研極細,以瓷合收,密復,勿見風,每用銅箸,取點眥中,淚出則瘥。
白話文:
-
杏仁(去皮、尖頭,雙仁,七粒)
-
龍腦(研磨成二錢)
-
朴硝(煉製成一錢)
-
野豬膽(陰乾後,使用一棗子的量)
2. 目珠子突出
論曰人因風熱痰飲,攻漬腑臟,陰陽不和,肝氣蘊積,熱毒之氣,上衝於目,使目睛疼痛,甚者突出,治宜先服寒藥,以瀉肝氣,然後調治,勿求卒效,惟漸治之,仍須微針,引出惡汁也。
治眼睛突起。桔梗湯方
白話文:
人由於風熱痰飲,侵襲臟腑,陰陽不和,肝氣鬱結,熱毒之氣,上升至眼睛,造成眼睛疼痛,嚴重的甚至凸出。治療應先服寒藥,以瀉肝氣,然後再調理治療,不要求立竿見影,而是要漸漸治療,同時還需要配合針灸,引出毒汁。
桔梗(銼炒),大黃(銼炒),玄參,芍藥,防風(去叉),黃芩(去黑心各一兩),茺蔚子(二兩)
白話文:
- 桔梗 (切碎炒熟):具有宣肺排痰、解毒消腫的作用。
- 大黃 (切碎炒熟):具有清熱瀉火、通便導滯的作用。
- 玄參:具有滋陰降火、清熱涼血的作用。
- 芍藥:具有養血調經、緩急止痛的作用。
- 防風 (去除叉子狀的根):具有解表散寒、祛風止痛的作用。
- 黃芩 (去除黑色的心):具有清熱燥濕、解毒消炎的作用。
- 茺蔚子:具有祛痰止咳、平喘利氣的作用。
白話文:
大黃切碎炒熟,能清熱瀉火、通便導滯;玄參則滋陰降火、清熱涼血;芍藥具有養血調經、緩急止痛的效果;防風去掉叉子狀的根,能解表散寒、祛風止痛;黃芩去除黑色的心,能清熱燥濕、解毒消炎;茺蔚子則能祛痰止咳、平喘利氣。
上七味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至七分,去滓入芒硝末半錢匕。食後臨臥溫服。治風熱攻目赤痛,目睛欲凸出者。麥冬茺蔚飲方,麥門冬(去心焙),茺蔚子(各二兩),桔梗(銼炒),防風(去叉),玄參,知母(焙各一兩),黃芩(去黑心),麥門冬(去心焙各一兩半)上八味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓食後臨臥溫服。
白話文:
上七味藥材。先將藥材粗略搗碎,再篩選成粉末。每次服用五錢匕,加水一盞半煎煮,至七分熟時濾去藥渣,加入半錢匕芒硝末。在飯後睡覺前溫服。適用於治療風熱侵襲,引起眼睛發紅疼痛,有凸出的跡象。
麥冬茺蔚飲的配方:麥門冬(去除中心後烘烤過)、茺蔚子(各2兩)、桔梗(切片炒過)、防風(去除分叉)、玄參、知母(各1兩,均經過烘烤)、黃芩(去除黑色心臟)、麥門冬(去除中心後烘烤過,1兩半)。
依序將八味藥材粗搗篩選,取五錢匕藥粉,加水一盞半,煎煮至八分熟,濾去藥渣。在飯後睡覺前溫服。適用於治療肺熱陰虛,引起咳嗽氣喘、口乾舌燥、盜汗等症狀。
治目珠子卒脫出,並有青翳。點眼丹砂膏方丹砂(研),乾薑(炮搗),越燕屎(研各一分)
白話文:
治療眼珠子突然脫出,並且有青色翳障。點眼丹砂膏的配方:丹砂(研磨成粉末),乾薑(炮製並搗碎),燕子糞(研磨成粉末),各取一份。
上三味。合研如粉。以人乳調。點目中。日三。又一方、用乾薑燕屎之半。無丹砂。
治風毒沖眼赤腫,睛欲突出。洗眼黃連湯方
白話文:
取上述三種藥材,混合研磨成粉末,用人奶調和,點在眼睛上,每日三次。另有一方,使用乾薑和燕子的糞便各半,不用朱砂。
治療風毒上攻引起的眼睛紅腫,眼珠似要突出。使用黃連湯洗眼。
黃連(去須),秦皮(去粗皮),黃柏(去粗皮各一兩),蕤仁(三分),干棗(十枚去核)
白話文:
黃連(去掉根鬚),秦皮(去掉粗糙的外皮),黃柏(去掉粗糙的外皮,各取一兩),蕤仁(取三分),幹棗(取十枚,去掉核)
上五味。㕮咀如麻豆拌勻,每用一兩半,以水四盞,煎至二盞半,去滓稍熱抄洗,冷即重暖,日三度。
治眼睛忽然突出一二寸者。冷水灌方
上急取冷水灌眼中,數數換水,須臾睛當自收。
白話文:
以上五種藥材。切成像麻豆大小混合均勻,每次使用一兩半,加四碗水煎煮至剩兩碗半,濾去藥渣後稍微加熱用以清洗,冷了就再加熱,每日三次。
治療眼睛突然突出一兩寸的情況。冷水分步驟使用方法
立即取冷水澆灌眼中,多次更換新水,不久眼睛就會自行恢復。