《聖濟總錄》~ 卷第一百四 (1)
卷第一百四 (1)
1. 風毒沖目虛熱赤痛
論曰風毒沖目之狀,瞼眥赤腫,癢悶難任,隱澀羞明,淚眵交下,見風尤甚。此由脾肺受風,肝經不利,不治則風邪熾盛,傳而為熱,多致連瞼赤爛,宜速洗滌瘀爛,清潔瞼膚,兼餌以除風鎮肝之藥。
治風毒沖目,虛熱赤痛。甘菊花丸方
白話文:
論述提到,風毒侵襲眼睛的症狀為:眼瞼紅腫,癢痛難忍,視物模糊,畏光,流淚不止,遇風則更嚴重。這是由於脾肺受風,肝經不利所致。如果不治療,風邪會越來越盛,化熱,導致眼瞼紅腫糜爛。應該及時清洗消毒眼瞼,清除瘀爛物,同時服用祛風平肝的藥物。
菊花,決明子,車前子,丹參,防風(去叉),玄參,蕤仁(去皮),升麻,黃連(去須),黃芩(去黑心),大黃(銼炒),葳蕤,細辛(去苗葉),甘草(炙銼),人參(各一兩)
白話文:
菊花、決明子、車前子、丹參、防風(去除分叉)、玄參、蕤仁(去除外皮)、升麻、黃連(去除鬚根)、黃芩(去除黑色芯)、大黃(銼碎炒過)、葳蕤、細辛(去除根莖葉)、甘草(炙烤切碎)、人參(各取一兩)
上一十五味。搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,食後溫水下三十丸,臨臥再服。
治風毒沖目,虛熱赤痛。羚羊角丸方
白話文:
以上十五種藥材,搗碎成粉末,用蜂蜜和在一起做成丸藥,大小如梧桐子,飯後用溫水送服三十丸,睡覺前再服用一次。
羚羊角(鎊),防風(去叉),芍藥,茯神(去木),蕤仁(去皮),麥門冬(去心焙),大黃(銼炒),地骨皮,決明子,甘草(炙各一兩)
白話文:
羚羊角(磨成粉末),防風(去除叉子),芍藥,茯神(去除木質部分),蕤仁(去除外皮),麥門冬(去除中心並焙乾),大黃(切片並炒熟),地骨皮,決明子,甘草(炙烤,各一兩)。
上一十味。搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,食後溫水下三十丸,臨臥再服。
治風毒沖目,虛熱赤痛。決明子丸方
白話文:
將上述材料搗碎並過篩成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸狀,大小如同梧桐子一般。飯後用溫水送服三十丸,臨睡前再服用一次。
此藥方用於治療因風毒侵襲眼睛而導致的眼睛虛熱、紅腫疼痛。這是決明子丸的配方。
決明子(一兩半),防風(去叉),黃連(去須各半兩),車前子,升麻,黃芩(去黑心),大黃(銼炒),玄參,葳蕤(各一兩)
白話文:
-
決明子(50公克)
-
防風(去除叉枝),(25公克)
-
黃連(去除須毛,各取25公克)
-
車前子(25公克)
-
升麻(25公克)
-
黃芩(去除黑色部分,25公克)
-
大黃(切碎後炒過,25公克)
-
玄參(25公克)
-
葳蕤(25公克)
上九味。搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,食後溫漿水下,臨臥再服。
治風毒沖目,虛熱赤痛。甘菊花丸方
白話文:
把上以上的九味藥材搗碎成藥末,用蜂蜜和藥末做成梧桐子大小的藥丸,每次服用三十丸,在飯後用溫熱的米湯送服,睡覺前再服用一次。
甘菊花(一兩),決明子(一兩半),車前子(二兩),防風(二兩去蘆頭),蕤仁(一兩半湯浸去皮),黃連(二兩去須),川升麻(一兩),子芩(一兩),川大黃(三兩銼炒),玄參(一兩)葳蕤(二兩)
白話文:
甘菊花(60 公克),決明子(90 公克),車前子(120 公克),防風(120 公克,清除草根),蕤仁(90 公克,浸泡熱水去除果皮),黃連(120 公克,清除胡鬚),川升麻(60 公克),子芩(60 公克),川大黃(180 公克,切碎並炒至微黃),玄參(60 公克),葳蕤(120 公克)。
上十一味。搗羅為細末,煉蜜和搗三二百杵,丸如梧桐子大,食後溫漿水,下二十丸,日三。
治風毒沖目赤痛,暈翳不退。宜點眼蕤仁散方
蕤仁(三分去皮細研),膩粉(半分),龍腦(半分)
上三味。研令極細勻,每早晚點之,所忌酒面熱物。
治風毒沖目,心胸煩悶,通隔。薺苨散方
白話文:
取上列十一味藥材,搗碎成細末,加入煉好的蜂蜜,反覆研磨三百至二百次,製成如梧桐子大小的丸藥。飯後用溫熱的米湯送服,每次二十丸,一天三次。
此方用於治療因風毒入侵導致的眼睛紅腫疼痛,以及視力模糊、翳障不退的症狀。
另外,可用蕤仁散來治療風毒入侵導致的眼睛紅腫疼痛:取蕤仁(去皮研磨成細末,取三分量),膩粉(取半分量),龍腦(取半分量),研磨至極細且均勻,早晚各點入眼一次。忌酒、面食以及熱性食物。
最後,可用薺苨散來治療風毒入侵導致的眼睛紅腫疼痛,以及心胸煩悶、呼吸不暢:取上列藥材,按照方劑比例混合使用。
薺苨(一兩),石膏(二兩),地骨皮(一兩),葛根(一兩銼),甘草(半兩炙),柴胡(一兩去苗),黃芩(一兩),蕤仁(半兩去皮)
白話文:
薺苨(一兩):薺菜,有清熱解毒、涼血止血的功效。
石膏(二兩):具有清熱解暑、止渴生津的功效。
地骨皮(一兩):具有清熱涼血、滋陰降火的功效。
葛根(一兩銼):葛根,具有解肌退熱、生津止渴的功效,銼碎後易於煎煮。
甘草(半兩炙):炙甘草,具有益氣補中、調和諸藥的功效。
柴胡(一兩去苗):柴胡,具有疏肝解鬱、清熱退燒的功效,去苗後藥性更佳。
黃芩(一兩):黃芩,具有清熱燥濕、瀉火解毒的功效。
蕤仁(半兩去皮):蕤仁,具有清熱涼血、滋陰降火的功效,去皮後藥性更佳。
上八味。搗篩為散,每服三錢匕,水一盞,煎取七分,去滓食後溫服,臨臥再服。
治肝虛風熱上衝,目暗赤痛。柴胡湯方
白話文:
將以上八味藥材搗碎並過篩成粉末,每次服用三錢匕的量,用水一盞煎煮至剩下七分,去掉渣滓,在飯後溫熱服用,睡前再服用一次。
用於治療肝虛風熱上衝導致的眼睛昏暗紅腫疼痛。這是柴胡湯的方子。
柴胡(去苗一兩),升麻(一兩半),車前子,決明子(微炒),梔子仁,黃芩(去黑心),黃連(去須),甘草(炙銼),防風(去叉),羚羊角(鎊),馬牙硝(各一兩)
白話文:
柴胡(去除莖葉,一兩),升麻(一兩半),車前子,決明子(微炒),梔子仁,黃芩(去除黑色的芯),黃連(去除鬚),甘草(炙熱切碎),防風(去除叉枝),羚羊角(研磨成粉),馬牙硝(各一兩)
上一十一味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓食後臨臥服。
治風毒沖目,赤澀癢痛。香芎丸方
白話文:
將以上十一味藥材粗搗篩過,每次服用五錢,用水一盞半煎煮至八分滿,去渣後在飯後臨睡前服用。
用於治療風毒侵襲眼睛導致的紅腫、乾澀、癢痛。[香芎丸]方
芎藭,蒼朮(米泔浸一宿切焙),枸杞子,荊芥穗(各一兩),莎草根(炒去毛),細辛(去苗葉),蟬殼(洗焙),菊花,決明子,旋覆花,石膏(碎),甘草(炙各半兩)
白話文:
-
芎藭:一種中藥材,具有活血行氣、止痛的功效。
-
蒼朮:一種中藥材,具有健脾益氣、燥濕化痰的功效。將蒼朮浸泡在米泔水裡一夜,然後切片並焙乾。
-
枸杞子:一種中藥材,具有滋補肝腎、明目益精的功效。
-
荊芥穗:一種中藥材,具有解表散寒、止咳平喘的功效。
-
莎草根:一種中藥材,具有清熱利尿、止血的功效。將莎草根炒去毛。
-
細辛:一種中藥材,具有溫中散寒、止痛的功效。去除細辛的莖葉。
-
蟬殼:一種中藥材,具有清熱解毒、止咳平喘的功效。將蟬殼洗淨並焙乾。
-
菊花:一種中藥材,具有清熱解毒、明目降壓的功效。
-
決明子:一種中藥材,具有清肝明目、潤腸通便的功效。
-
旋覆花:一種中藥材,具有清熱解毒、止咳平喘的功效。
-
石膏:一種中藥材,具有清熱涼血、止渴除煩的功效。將石膏碎成小塊。
-
甘草:一種中藥材,具有補中益氣、調和諸藥的功效。將甘草炙烤至表面微焦。
上一十二味。搗羅為末,煉蜜和丸,如彈丸大,每服一丸,臘茶嚼下,不拘時候。
治風毒沖目,赤腫澀痛。甘菊散方
白話文:
將上面的十二味藥材搗碎並過篩成粉末,用煉製過的蜂蜜調和成丸狀,大小如同彈丸一般。每次服用一丸,用濃茶嚼服,不受時間限制。
用來治療因風毒引起的目赤腫痛、眼睛乾澀疼痛。這是甘菊散的配方。
甘菊花,旋覆花,蜜蒙花,青葙子,石決明,羌活(去蘆頭),木賊銼,決明子(炒),蒼朮(米泔浸一宿去皮切炒),蟬殼(洗),荊芥穗,甘草(炙銼),防風(去叉),芎藭,人參,黃芩(去黑心各一兩)
白話文:
甘菊花、旋覆花、蜜蒙花、青葙子、石決明、羌活(去除根須)、木賊銼、決明子(炒過的)、蒼朮(用米湯浸泡一夜,去皮切片,再炒過)、蟬殼(清洗過的)、荊芥穗、甘草(炙烤後切碎)、防風(去除分叉的部分)、芎藭、人參、黃芩(去除黑色的部分,各取一兩)
上一十六味。搗羅為散,每服二錢匕,米飲調下,早晚食後服。
治風毒攻眼,久成內外障,及積年痛楚,胬肉赤脈。烏頭煎丸方
白話文:
將這十六種藥材搗碎並過篩成粉末,每次服用兩錢匕的量,用米湯調和後飲用,建議在早晚飯後服用。
此方用於治療風毒攻擊眼睛導致長期形成的內外障礙,以及多年的眼部疼痛、胬肉和紅血絲。[烏頭煎丸]方
烏頭(一兩去皮生用),雄黑豆(小者二兩),青橘皮(湯浸去白半兩,同烏頭黑豆以水一升三合浸一宿,焙乾,同為末慢火煎膏),甘菊花(一兩),牛膝(酒浸切焙),枸杞子,芎藭羌活(去蘆頭),地龍(去土炒),白蒺藜,當歸(切焙),荊芥穗,干薄荷(各半兩)
白話文:
烏頭(一兩,去除外皮,直接採用生品):男性用的黑豆(選用較小的,二兩),青色的橘子皮(用湯水浸泡,去除白色的內層,半兩,與烏頭和黑豆一同用一升三合的水浸泡一夜,烘烤至乾燥,然後一起搗成末藥,用小火煎煮成膏狀),甘菊花(一兩),牛膝(用酒浸泡,切碎,烘烤),枸杞子,芎藭,羌活(去除蘆頭),地龍(去除泥土,炒製),白蒺藜,當歸(切碎,烘烤),荊芥穗,幹薄荷(各半兩)。
上一十三味。除烏頭膏外,搗羅為細末,入烏頭煎和勻,內臼中搗三千杵,丸如梧桐子大,每服二十丸,空心茶酒任下。
治腎臟風毒,沖眼赤痛及紫色。前胡湯方
白話文:
將以上十三味藥,除了烏頭膏以外,搗碎成細末,放入烏頭煎汁和勻,在臼中搗三千下,搓成梧桐子大小的丸子,每次服用二十丸,空腹時以茶或酒送服。
前胡(三分去蘆頭),防風(一兩去蘆頭),決明子(一兩),木通(一兩銼),茯神(三分),羚羊角屑(三分),玄參(半兩),川升麻(三分),地骨皮(半兩),川朴硝(一兩)
白話文:
前胡去掉頭部三分,防風去掉頭部一兩,決明子一兩,木通切碎一兩,茯神三分,羚羊角屑三分,玄參半兩,川升麻三分,地骨皮半兩,川朴硝一兩。
上十味。搗篩為粗散,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓食後溫服。
治風毒沖眼。洗眼秦皮湯方
白話文:
將以上十種藥材搗碎並過篩製成粗散,每次服用三錢匕的量,加入一盞水煎煮至剩下六分,去掉渣滓後,在飯後溫熱服用。
用於治療風毒沖眼。[洗眼秦皮湯]方
秦皮(二兩),黃連(二兩去須),蕤仁(一兩去赤皮研),竹葉(一握),古錢(十文)
上五味和錢細銼,以水三大盞,煮取一盞,去滓適寒溫洗之。日二三度。
白話文:
秦皮(2兩)、黃連(2兩,去掉細須)、蕤仁(1兩,去掉紅皮,研磨成粉)、竹葉(一小把)、古錢(10枚)。
治風毒攻眼,磣痛不可忍。甘菊花散方甘菊花(四兩),防風(去叉二兩),蒺藜子(炒去角),惡實(炒各一兩),甘草(炙銼半兩)
白話文:
治療風毒入侵眼睛,疼痛難忍。
甘菊花散方:
- 甘菊花(四兩)
- 防風(去除叉枝,二兩)
- 蒺藜子(炒去角,一兩)
- 惡實(炒,一兩)
- 甘草(炙烤並切碎,半兩)
上五味。搗羅為散,每服二錢匕,熟水調下,食後臨臥服。
治風熱攻目昏澀疼痛旋眩,咽喉壅塞,語聲不出。薄荷散方
薄荷葉,惡實(微炒各一兩),甘菊花,甘草(炙各半兩)
上四味。搗羅為散,每服一錢匕,生薑溫水調下,食後臨臥服。
治風毒上攻頭目,痛徹眉骨,眼漸昏暗。香甲散方
青橘皮(湯浸去白焙一兩),甘草(炙二兩),芎藭(四兩),甘菊花(半斤)
上四味。搗羅為散,每服二錢匕,沸湯調下,不拘時候。
治風毒赤眼,昏澀癢痛,翳膜瘀肉。點眼雪花丸方
白話文:
將這些藥物搗碎並篩羅成為細散,每次服用二錢(約等于7克),用煮沸後冷卻的清水調和服下,最好在飯後即將寢睡時服用。
用於治療因風熱侵犯導致的眼睛昏花、乾澀疼痛、視物旋轉及眩晕,以及咽喉阻塞、聲音嘶啞等症狀。這是【薄荷散】的方劑。
所需藥材包括:薄荷葉、炒過的惡實各一兩(約等于37.5克),甘菊花和炙甘草各半兩(約等于18.75克)。
同樣地,將這四味藥物搗碎成散,每次服用一錢(約等于3.75克),以溫熱的生薑水調服,服用時間也是在飯後即將寢睡時。
適用於治療風毒上竄攻擊頭部及眼部,疼痛甚至蔓延到眉骨,且視力逐漸模糊不明亮的情況。此為【香甲散】的方劑。
其成分包括:經過水浸泡去白並烘焙的青橘皮一兩(約等于37.5克)、炙甘草二兩(約等于75克)、芎藭四兩(約等于150克)、甘菊花半斤(約等于250克)。
將以上四味藥材搗羅成散,每次服用二錢(約等于7克),用沸水調服,不限定服用時間。
針對風毒引起的紅眼、乾澀癢痛及眼睛中有翳膜或瘀肉等症狀,可以使用【點眼雪花丸】的方劑來治療。
杏仁(湯浸去皮尖雙仁研四十九粒),蕤仁(去皮研一百粒),青鹽(皂子大五塊),沙糖(彈子大)
白話文:
-
杏仁(去皮、浸泡、研磨,取四十九粒)
-
蕤仁(去皮、研磨,取一百粒)
-
青鹽(皁子大小的五塊)
-
沙糖(彈子大小的量)
上四味研勻,丸如黍米,每用一丸,人膩粉少許,生絹包,沸湯調去滓,乘熱洗,冷即止。
治風毒目赤痛。點眼黃連煎方
白話文:
將以上四種藥材研磨均勻,製成如小米般大小的藥丸,每次使用一粒藥丸,用脂粉少許,用生絹包住藥丸,用沸水沖泡,去除藥滓,趁熱洗滌,冷卻後即可停止。
黃連(去須三分),甘竹葉(一握),烏梅(二七枚),古錢(二七枚)
白話文:
黃連(切掉三分須鬚),甘竹葉(一把),烏梅(二十七枚),古錢(二十七枚)
上四味。除錢外,搗碎入錢,以水一碗半,漬藥半日,煎取七分,綿濾密封,勿泄氣,日三點。
治風毒沖目赤痛。點眼龍腦煎方
龍腦(研半錢),鉛丹(羅半兩),白蜜(綿濾二兩)
上三味同和勻,瓷瓶內蜜封,重湯煮一炊時,取出點目眥。
治風毒沖目赤痛。點眼丹砂膏方
丹砂(研半兩),蕤仁(去皮三分),胡粉(兩棋子大火上炒),龍腦(研半錢)
上四味合研,以真酥調如膏,再研勻,瓷合盛,勿令泄氣,每點黍米許,日三。
治風毒沖目,瞼眥赤腫,癢痛難任。山芋散方
白話文:
將四味藥材去除錢草,其他藥材搗碎後加入錢草,用一碗半水浸泡藥材半日,煎煮取七分藥汁,用棉布過濾後密封保存,不要讓藥氣散失,每日服用三次。
這個方子可以治療風毒入目導致的眼睛紅腫疼痛。
將龍腦研成半錢,鉛丹研成半兩,白蜜用棉布過濾取二兩,將三味藥材混合均勻,放入瓷瓶中密封,用重湯煮沸一會兒,取出點在眼角。
這個方子可以治療風毒入目導致的眼睛紅腫疼痛。
將丹砂研成半兩,蕤仁去皮留三分,胡粉用兩個棋子大小的量在火上炒至微黃,龍腦研成半錢,將四味藥材混合研磨,用豬油調成膏狀,再次研磨均勻,放入瓷器中密封,不要讓藥氣散失,每次點少許,每日三次。
這個方子可以治療風毒入目導致的眼睛紅腫、眼瞼發癢疼痛難忍。
山芋,白芷,桔梗(炒),防風(去叉),羌活(去蘆頭),石膏,寒水石(煅),石決明,當歸(切焙),赤茯苓(去黑皮),藿香葉,零陵香,大黃(蒸三度曝乾),牛膝(酒浸切焙),人參決明子,鬱金,梔子仁,桑根白皮(銼),葛根(銼),狗脊(去毛各一兩),甘草(炙銼),生乾地黃(焙),木賊(銼),蒺藜子(炒去角),陳橘皮(去白焙),玄參,沙參(各二兩),木香(一兩),蒼朮(米泔浸一宿切焙四兩)
白話文:
山藥、白芷、桔梗(炒熟)、防風(去掉枝叉)、羌活(去掉蘆頭)、石膏、寒水石(煅燒過)、石決明、當歸(切片並焙乾)、赤茯苓(去掉外皮)、藿香葉、零陵香、大黃(蒸三次並晾曬至乾燥)、牛膝(用酒浸泡後切片並焙乾)、人參決明子、鬱金、梔子仁、桑樹根的白皮(銼碎)、葛根(銼碎)、狗脊(去毛,各一兩)、甘草(炙烤後銼碎)、生乾地黃(焙乾)、木賊(銼碎)、蒺藜子(炒熟後去掉角)、陳橘皮(去掉白色部分並焙乾)、玄參、沙參(各二兩)、木香(一兩)、蒼朮(用米泔水浸泡一晚上後切片並焙乾,四兩)
上三十味。搗羅為散,每服二錢匕,用麥門冬熟水調下,食後臨臥服。
治風熱上攻,目赤腫痛。點眼金絲膏方
白話文:
將上述三十味藥材搗碎並過篩成粉末,每次服用兩錢匕的量,用麥門冬煮熟的水調和後飲用,建議在飯後臨睡前服用。
這個方劑可以治療風熱上攻所引起的紅眼腫痛。[點眼金絲膏] 方
黃連(去須二兩),大黃,龍膽,黃柏(去粗皮),當歸,山梔子仁(各一兩以上同搗研),青竹葉(一百片切),大棗(二十枚去核切),燈心(切),硼砂(明者),乳香(研各一分)
白話文:
-
黃連(去鬚二兩)
-
大黃
-
龍膽
-
黃柏(去粗皮)
-
當歸
-
山梔子仁(以上各一兩,全部搗碎研磨)
-
青竹葉(一百片切碎)
-
大棗(二十枚去核切片)
-
燈心(切碎)
-
硼砂(明礬)
-
乳香(研磨,各一分)
上一十一味。都用水五升,不拘冬夏,浸一時辰取出,於銀器內慢火熬,不令大沸,候氣盡汁,下火放冷,用絹絞取汁,於無風土處,澄一時辰去滓,於銀器內,慢火熬令減半,入白蜜半斤,同攪不得住手,候有蜜香,以手挑起有絲即止,放冷再以夾絹袋子濾過,以瓷合盛之,每取一茶腳許,研龍腦一字級細,入膏同研一二千遍令勻,取少許點之。
治風毒沖目,腫赤癢痛。琥珀煎方
白話文:
以上十一種藥材,都用五升水浸泡,無論冬夏,浸泡一時辰後取出,放入銀器中用慢火熬製。注意不要讓湯藥大沸,等到藥氣和藥汁都沒了,就撤火讓它冷卻,然後用絹布絞取藥汁。把藥汁放置在無風的地方澄清一時辰,去除其中的雜質。然後再放入銀器中,用慢火熬製,熬到藥汁減半,加入半斤白蜜,邊加入邊攪拌,不能停手。攪拌至有蜜香飄出,用手挑起藥膏,如果能拉出絲,就停止攪拌。待藥膏冷卻後,再用夾絹袋子過濾一遍,最後將藥膏盛放在瓷瓶中。每次取一茶匙的藥膏,研磨龍腦成細粉,加入藥膏中一起研磨一千到兩千次,直到藥膏和龍腦粉均勻混合。取少量藥膏點在患處即可。
乳香(末二錢),蕤仁(研半兩),滑石,鉛丹(各二兩),木鱉子(去殼一十枚),黃連末秦皮(各一兩),柳枝,槐枝(並新青者各一十枝,每枝長寸半),白蜜,黃芩(去黑心各四兩)
白話文:
乳香(研末二錢),蕤仁(研磨半兩),滑石,鉛丹(各二兩),木鱉子(去殼十枚),黃連末秦皮(各一兩),柳枝,槐枝(都很青翠的新枝各十枝,每枝長寸半),白蜜,黃芩(去除黑色果心,各四兩)。
上一十一味。將槐柳枝秦皮黃芩滑石等,粗杵碎,以水三碗,同煎至兩碗去滓。其餘乳香蕤仁鉛丹木鱉子四味,與蜜同熬,如琥珀色,卻共前項藥汁,並黃連,同煎至一碗半,用熟絹濾去滓,入瓷器內密封,系垂在井底一夜,出火毒,每用銅箸點,以目澀為度,熬點不得犯鐵器。
白話文:
以上十一味藥材:槐柳枝、秦皮、黃芩、滑石等,粗略敲碎,加上水三碗,一起煎煮到水減少為兩碗,將雜質去除。剩下的乳香、蕤仁、鉛丹、木鱉子四味藥材,與蜂蜜一起熬煮,煎煮至類似琥珀的顏色,再與前面所煎煮的藥汁,以及黃連,一同煮至藥汁減少為一碗半,使用熟絹將藥汁過濾去除雜質,放入瓷器中密封,懸掛在井底一整夜,以去除藥品中的毒性,每次使用時,用銅製的筷子蘸取藥汁點眼,以眼睛覺得有點刺澀為止,熬煮藥汁時不得接觸鐵器。
治風毒沖目,虛熱赤痛。秦皮洗眼方
秦皮(去粗皮銼二兩)
上一味。以漿水一碗,煎三五沸,浸一宿,去滓洗眼,日三兩度。
治熱毒風上攻,目赤頭旋,眼花面腫。菊花散方
菊花(焙),排風子(焙),甘草(炮各一兩)
上三味。搗羅為散,夜臥時,溫水調下三錢匕。
治積年赤眼。撥雲散方
楮實(微炒令黃一兩),荊芥穗(半兩),甘草(炙一分)
上三味。搗羅為散,每服二錢匕,臘茶調下,食後臨臥服。
治風赤眼。洗眼方
白話文:
針對風毒侵襲眼睛導致眼睛發紅、疼痛,以及虛熱引起的紅腫疼痛,可以採用秦皮洗眼的方法。將秦皮去除粗皮後切碎,用一碗漿水煎煮三次至五次,浸泡一夜,過濾後用藥液洗眼,每天洗三次。
若眼睛發紅、頭昏眼花、面部腫脹,可能是熱毒風邪上攻導致,可以使用菊花散。將菊花、排風子、甘草分別烘乾後研磨成粉末,每晚睡前用溫水調服三錢。
針對多年積累的紅眼症,可以用撥雲散。將楮實微炒至黃色,再與荊芥穗、甘草一起研磨成粉末,每次服用二錢,用臘茶調服,飯後和睡前各服用一次。
針對風邪引起的紅眼症,可以使用洗眼方。
光明鹽(二錢),柴胡(去苗),秦皮,防風(去叉),蛇銜草(各一兩),生地黃,決明子(各一兩半)
白話文:
-
光明鹽(二錢): 即現代的食鹽,具有清熱涼血、消炎解毒的功效。
-
柴胡(去苗): 柴胡根,去除根須,具有疏肝解鬱、清熱退燒的功效。
-
秦皮: 秦皮(秦皮、秦皮),具有清熱涼血、解毒消腫的功效。
-
防風(去叉): 防風根,去除叉枝,具有祛風解表、止痛散寒的功效。
-
蛇銜草(各一兩): 蛇銜草(蛇銜草、蛇銜草),具有清熱解毒、消炎止痛的功效。
-
生地黃: 生地黃(生地黃、生地黃),具有滋陰清熱、涼血止血的功效。
-
決明子(各一兩半): 決明子(決明子、決明子),具有清肝明目、潤腸通便的功效。
上七味並細銼,以漿水一升,煎十餘沸,綿濾過,入銅器中,洗眼避風。
治風毒沖目連瞼,赤爛熱痛。羚羊角湯方
羚羊角(鎊),防風(去叉),芍藥,茯神(去木),甘草(炙銼),羌活(去蘆頭),細辛(去苗葉各一兩)
上七味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至七分,去滓食後溫服,臨臥再服。
治五臟氣虛,風熱乘之,毒氣上攻,眼目赤痛。前胡湯方
白話文:
將上述七種藥材切碎,用一升漿水煎煮至沸騰十多次,再用棉布過濾,裝入銅器中,用來洗眼,並注意避風。
這個藥方名叫羚羊角湯,可以用來治療風毒侵襲眼睛,導致眼瞼發紅、潰爛、發熱和疼痛。
另外,前胡湯可以用來治療五臟氣虛,導致風熱入侵,毒氣上攻,造成眼目發紅疼痛。
前胡(去蘆頭一兩半),防風(去叉),決明子(微炒),木通(銼碎),茯神(去木),羚羊角(屑),玄參,升麻(銼),地骨皮(各一兩)
白話文:
前胡(去除蘆頭後,一兩半),防風(去除叉枝),決明子(微炒),木通(切碎),茯神(去除木質部分),羚羊角(研成粉末),玄參,升麻(切碎),地骨皮(各一兩)
上九味。粗搗篩,每服五錢匕,以水一盞半,煎至七分,去滓食後溫服,臨臥再服。
治熱毒上衝,眼赤疼痛。菊花湯方
白話文:
將以上九味藥材粗搗篩過後,每次服用五錢匕的量,加入一盞半的水煎煮至剩下七分,去掉渣滓,在飯後溫熱服用,睡前再服一次。
用來治療熱毒上衝導致的眼睛紅腫疼痛。這是菊花湯的方劑。
甘菊花(一兩),大黃(銼炒半兩),茯神(去木),玄參,淡竹葉,升麻,犀角(鎊),決明子,黃芩(去黑心),黃連(去須各三分)
白話文:
-
甘菊花:一兩
-
大黃:半兩,切碎炒過
-
茯神:去木,即茯苓
-
玄參:三錢
-
淡竹葉:三錢
-
升麻:三錢
-
犀角:三錢,切碎
-
決明子:三錢
-
黃芩:三錢,去黑心
-
黃連:三錢,去須
上十味。搗篩為粗散,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓食後溫服。
治熱毒攻眼赤痛,心神煩躁,大小便難。黃連散方
黃連(一兩去須),木通(一兩銼),黃芩(一兩去腐),黃柏(一兩銼),甘草(一兩炙銼)朴硝(二兩)
上六味。搗篩為粗散,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓食後溫服。
治風毒攻眼,赤澀疼痛,視物不明,心神煩躁。車前子丸方
白話文:
上列十味藥材,搗碎過篩,製成粗散狀粉末。每次服用三錢匕,以水一盞煎煮至六分,去除藥渣,飯後溫服。
此方用於治療熱毒侵犯眼部導致眼赤疼痛,心神煩躁,大小便困難。
同樣,以上六味藥材,搗碎過篩,製成粗散狀粉末。每次服用三錢匕,以水一盞煎煮至六分,去除藥渣,飯後溫服。
此方用於治療風毒侵犯眼部,導致眼部紅腫、澀痛、視力模糊,心神煩躁。
車前子(二兩),牽牛子(一兩微炒),石決明(一兩搗細水飛),青葙子(二兩),甘菊花,川升麻(一兩),木香(一兩),秦皮(一兩),石膏(二兩細研水飛),槐子(二兩炒香),麥門冬(二兩半去心),真珠末(一兩),犀角屑(一兩),芎藭(一兩)
上一十四味。搗羅為末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服二十丸,食後臨臥時,溫熟水下加至三十丸。
白話文:
車前子(120克),牽牛子(60克,微炒),石決明(60克,搗碎,過水沉澱),青葙子(120克),甘菊花,川升麻(60克),木香(60克),秦皮(60克),石膏(120克,研碎,過水沉澱),槐子(120克,炒香),麥門冬(150克,去心),真珠粉(60克),犀角粉(60克),芎藭(60克)