北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百一 (6)

回本書目錄

卷第一百一 (6)

1. 狐臭

論曰陰陽之在人,血與氣爾,兩者調適,則行流散徒,莫或底滯,達於形色,暢於膚理,無不得其和,苟失其宜,血氣從而凝積,此所以有狐臭之病。其候不一,有曰狐臭、有曰體臭、有曰漏腋。狐臭者指其腋間。體臭者舉其大概。漏腋則又言其濕而生瘡者。不可不辨也。

白話文:

中醫理論中,陰陽之氣體現在人身上,就是血和氣。血氣調和,運行順暢,不會瘀滯,體現在外形面色上,皮膚光滑有光澤,身體各方面都能保持健康。

如果血氣失衡,就會凝結積聚,從而導致狐臭。狐臭的症狀不一,有的稱為「狐臭」、有的稱為「體臭」、有的稱為「漏腋」。狐臭是指腋窩間的臭味;體臭則是指全身的臭味;漏腋則是指腋窩潮濕、生瘡的症狀。這些症狀各不相同,必須仔細辨別。

治腋氣累醫不退。至效石綠散

石綠(三錢細研),膩粉(一錢半)

上二味同研令勻。先疏疏拔去腋下毛,然後以醋和藥末,熟摩令熱立效。治丈夫婦人腋氣不可近者。方

上以開通錢四十九文,用銅箸穿入炭火內,燒赤醋浸,四十九次,碾羅為細末,入麝香一分,研和勻,先用熱酒洗腋下,後將藥末揩腋下七次,永除臭氣。

白話文:

用四十九文錢串在一根銅筷子穿入炭火內燒紅,將燒紅的銅筷子浸入醋中四十九次,磨碎成非常細的粉末,加入一分麝香,研磨均勻。

使用前先用熱水清洗腋下,再將藥粉擦在腋下七次,即可長時間去除腋下的臭味。

治腋氣人不可近者。方

石灰(二兩),桑柴灰(一兩),炭灰(一兩),雌黃(二兩)

白話文:

石灰(80公克),桑柴灰(40公克),炭灰(40公克),雌黃(80公克)

上四味同研為末,水調塗於腋下,可一食久,即以柳木篦子刮藥,其腋下毛並落,然後用四灰散

白話文:

將上面的四種藥材研磨成粉末,用加入適量水調和,塗抹在腋下,直到吃完一餐之後,用柳木篦子刮除藥粉,腋下的毛也會一起脫落,然後再使用四灰散。

治腋氣。四灰散方

粉霜,艾人灰,礬石灰,鉛灰(無即用胡粉密陀僧代之)

白話文:

粉霜:由米粉或滑石粉製成的化妝品,用於美白和遮蓋臉部瑕疵。

艾人灰:由艾草燃燒後產生的灰燼,具有止血、消炎和止痛的功效。

礬石灰:由明礬和石灰製成的混合物,具有止血、收斂和乾燥的功效。

鉛灰:由鉛製成的灰燼,具有止血和收斂的功效。如果沒有鉛灰,可以用胡粉或密陀僧代替。

胡粉:由牡蠣殼粉製成的白色顏料,具有美白和遮蓋臉部瑕疵的功效。

密陀僧:由銅製成的綠色顏料,具有消炎和殺菌的功效。

上四味。唯艾人灰稍多,余並等分,研令極細,先以醋漿水洗拭乾,即敷之,不過三五上,永除臭氣,如要試,但敷藥蒜上,良久自無臭,兼治腳汗。

白話文:

上述四種藥材。只有艾葉灰略微多一點,其餘的平分,研磨成極細的粉末,先用醋漿水洗淨擦乾,然後敷上藥粉,敷藥三次到五次,就能永遠去除臭味。如果想要試驗,只要將藥粉敷在蒜頭上,過一會兒蒜頭就沒有臭味了,同時也能治療腳汗。

治血氣蘊積成狐臭。蟬殼膏

蟬殼(四十九枚),烏梅(七枚去核微炒),綠礬(一兩),繭滷(一合),青古錢(七文),杏仁(七枚湯浸去皮)

白話文:

蟬蛻(49 枚)

烏梅(7 枚,去核並略微炒一下)

綠礬(1 兩)

繭滷(1 合)

古青錢(7 個)

杏仁(7 枚,用熱水浸泡後去皮)

上六味。除錢外,搗羅極細,人滷中調之,先以皂莢水洗拭乾,用錢腋下摩之,候熱稍拔去腋下毛,即以藥塗之,仍用膩粉復其上,三兩度便愈。

白話文:

使用上古六味藥。除了銅錢外,將其他藥材搗成極細的粉末。將銅錢放在滷水裡並攪拌,先用皁莢水清洗乾淨後擦乾。再用銅錢的腋下摩擦患處。等皮膚感覺微熱時,將腋毛拔掉並塗抹上藥物,最後再用油脂塗抹覆蓋。重複執行這個步驟兩到三次就會痊癒了。

治腋下濕汗不止,及足心手掌陰下股里,常如汗濕臭者。方

薔薇根(銼),干枸杞根(銼),甘草(炙各半兩),商陸(銼),胡粉(研),滑石(研各一兩)

白話文:

  • 幹薔薇根(切碎)

  • 幹枸杞根(切碎)

  • 甘草(烤過的甘草,各半兩)

  • 商陸(切碎)

  • 胡粉(研磨)

  • 滑石(研磨,各一兩)

上六味。先將四味搗羅極細,即入研者二味拌勻,以苦酒少許和塗,當微出。易衣復更塗之,不過三敷愈。

治腋下手掌足心,常如汗出而臭者。銀粉膏

水銀,胡粉(各一分)

上二味研令極細,以面脂研和塗之。

治七竅臭氣。丁沉丸

沉香(一兩),丁香(半兩),甘草(炙半兩),白瓜子仁(一兩),藁本(去土三分),當歸(切焙),芎藭,麝香(研各半兩)

白話文:

  • 沉香:一兩

  • 丁香:半兩

  • 甘草(經炙過的):半兩

  • 白瓜子仁:一兩

  • 藁本(去除泥土):三分

  • 當歸(切片並焙乾):適量

  • 芎藭:適量

  • 麝香(研磨成粉):半兩

上八味。搗羅七味為細末,後入麝香拌勻,煉蜜和丸,如小豆大,每服溫酒下二十丸,日三。

含化令人遍體俱香。十香丸

沉香(銼),白檀香(銼),木香零陵香甘松(去土),藿香白芷細辛(去苗葉),芎藭,檳榔銼,肉豆蔻(去殼各一兩),龍腦(研),麝香(各一分別研),丁香,雞舌香(各半兩)

白話文:

沉香(研碎),白檀香(研碎),木香,零陵香,甘松(去除土壤),藿香,白芷,細辛(去除莖葉),芎藭,檳榔研碎,肉豆蔻(去除果殼,每一種藥材各一兩),龍腦(研磨),麝香(分別研磨),丁香,雞舌香(各半兩)

上一十五味。除別研外,同搗羅為末,入腦麝拌勻,煉蜜和丸,如雞頭大,每日三四度用綿裹一丸,含化咽津。

白話文:

把上列十五味藥,除別研以外,一同研磨成粉末,加入腦麝拌勻,用煉過的蜂蜜合丸,丸的大小如雞頭那麼大,每天三四次,用棉花包一丸含服,讓藥物的精華與津液慢慢吞嚥。