北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第九十八 (1)

回本書目錄

卷第九十八 (1)

1. 諸淋統論

論曰膀胱者,州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣,位處下焦,與腎為表裡,分別清濁,主出而不內,若腑臟氣虛,寒熱不調,使氣不化而水道不宣,故為淋閟之病矣。諸淋之證,大體緣腎氣虛,膀胱有熱,唯冷淋為異,善治此者,當熟察之。

白話文:

古籍中說:膀胱就像州都的官吏,津液儲藏於其中,氣化後才能排出,膀胱位於下焦,與腎臟互為表裡,分別清濁,膀胱的功能是將水液排出體外而不吸收,如果臟腑氣虛、寒熱失調,導致氣血運行不暢,水液宣泄不暢,就會導致淋症的發生,淋症的各種病證,大多與腎氣不足、膀胱有熱有關,但是冷淋除外,擅長治療淋症的醫生應該對這些病證仔細觀察、鑑別。

2. 卒淋

論曰卒淋者,緣下焦有熱,傳入膀胱,其候卒然少腹急痛,小便淋數澀痛,故謂之卒淋,蓋下焦在臍下,當膀胱上口,主分別清濁,主出而不主內,以傳導也,今熱在下焦,故其病如此。

治卒淋瀝,秘澀不通,木通飲方

白話文:

論語說,突發性尿痛,緣由下焦有熱,傳入膀胱,出現的症狀是突然下腹急劇疼痛,小便頻繁、刺痛,所以稱為突發性尿痛。下焦在臍下,當膀胱上口,分別清濁,主排泄而不主吸收,用以傳導。現在下焦有熱,所以出現這種疾病。

木通(銼),黃芩,滑石(碎各一兩),甘草(炙一分),漏蘆(去蘆頭三分),甜葶藶(紙上炒一分)

白話文:

木通(刮碎),黃芩、滑石(皆搗碎,各一兩),甘草(炙過,一分),蘆葦草(去除蘆葦頭,三分),甜葶藶(用紙炒過,一分)

上六味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎七分,去滓溫服,取小便利為度,未利再一二服、食前。

治卒淋、通利小腸,瞿麥湯方

白話文:

將上述六種藥材粗搗後篩選,每次服用三錢,用水一碗煎至七分滿,去掉渣滓後溫熱服用。以小便通暢為標準,如果還未見效可以再服用一到兩次,在飯前服用。

用於治療突發的淋症,疏通小腸,這是瞿麥湯的配方。

瞿麥(去梗半兩),木通(銼),赤茯苓(去黑皮),陳橘皮(湯去白焙各一兩),滑石(碎一兩半),冬葵子(炒一合),甘草(炙銼),桑根白皮(銼各半兩)

白話文:

瞿麥(去掉根莖,半兩),木通(銼成小塊),赤茯苓(去除黑皮),陳橘皮(用湯去除白色部分,焙乾,各一兩),滑石(研碎,一兩半),冬葵子(炒熟,一合),甘草(炙烤後銼成小塊),桑根白皮(銼成小塊,各半兩)

上八味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入蔥白二寸,煎七分,去滓溫服,不拘時。

治卒淋、結澀不通利,茅根飲方

白話文:

將上述八種藥物粗略搗碎篩過,每次取三錢的藥,加入一杯水,再加入二寸長的蔥白,煎煮到只剩下七分之一的藥液,去除藥渣,溫熱後服用,不限時間。

茅根(銼),木通(銼各三兩),石葦(拭去毛),黃芩(去黑心),當歸(洗切焙),芍藥,冬葵子(打碎),滑石(碎各二兩),亂髮(雞子大兩枚燒灰)

白話文:

茅根 (刨成絲),木通 (刨成絲,各三兩),石葦 (擦去毛),黃芩 (去除黑心),當歸 (洗淨切片烘焙),芍藥,冬葵子 (打碎),滑石 (研成細末,各二兩),亂髮 (雞蛋大小的兩枚燒成灰)

上九味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎七分,去滓溫服不拘時。

治卒淋、小便不通,秘澀疼痛,地膚飲方

白話文:

將上述九味藥材粗略搗碎並過篩,每次服用三錢,加入一盞水煎煮至剩下七分,去掉藥渣後溫熱服用,不限定時間。

用於治療突然發生的淋症、小便不通,以及排尿困難伴有疼痛。這是地膚飲的方劑。

地膚子(三兩),知母(焙),豬苓(去黑皮),瞿麥(去梗),黃芩(去黑心),升麻,木通(銼各二兩),冬葵子(一兩半),海藻(洗去咸焙一兩)

白話文:

地膚子(一百二十公克),知母(焙過),豬苓(去黑皮),瞿麥(去梗),黃芩(去黑心),升麻,木通(銼各八十公克),冬葵子(六十公克),海藻(清洗去除鹹味後焙過,四十公克)

上九味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服不拘時。

治膀胱虛熱,小便卒暴淋澀,黃耆飲方

白話文:

將以上九味藥材粗搗篩過後,每次服用三錢,加入一盞水煎煮至剩下七分量,去掉藥渣後溫熱服用,不限時間。

用來治療膀胱虛熱引起的小便突然急迫且排尿不暢的情況,這是黃耆飲的方子。

黃耆(細銼),人參,白茯苓(去黑皮),旱蓮子,滑石(研各一兩),桑根白皮(銼三分),黃芩(去黑心),枳殼(去瓤麩炒),芒硝(各半兩)

白話文:

黃耆(切碎),人參,白茯苓(去掉黑皮),旱蓮子,滑石(研成粉末,各一兩),桑根白皮(切碎三分),黃芩(去掉黑心),枳殼(去掉果肉,炒成麩皮),芒硝(各半兩)。

上九味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎七分,去滓溫服不拘時。

治小便卒暴淋澀不通,榆皮飲方

白話文:

將以上九味藥材粗略搗碎後篩選,每次服用三錢,用水一碗煎至七分滿,濾去藥渣後溫熱飲用,不限定時間。

此方用於治療突然發生的小便淋灕不暢或尿道阻塞。

榆白皮(洗銼),瞿麥(取穗),赤茯苓(去黑皮),雞蘇,梔子仁,木通(銼),郁李仁(湯浸去皮尖炒各半兩)

白話文:

  • 榆白皮(洗淨,切成碎末)

  • 瞿麥(取其穗)

  • 赤茯苓(去除黑色的外皮)

  • 雞蘇子

  • 梔子仁

  • 木通(切成碎末)

  • 郁李仁(用熱水浸泡,去皮和尖端,炒至半熟,各取半兩)

上七味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎七分,去滓溫服,不拘時。

治卒淋不通,黑金散方

好細墨(燒一兩)

上一味為細散,每服一錢匕,溫水調下,不拘時服。

治卒小便淋澀不通,鬱金散方

鬱金(一兩),滑石(研半兩),甘草

上三味,搗羅為散,每服一錢匕,熱湯調下,不拘時服。

治卒淋,石葦湯方

石葦(去毛),瞿麥(取穗),冬葵子(炒),車前子(各一兩)

上四味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服不拘時。

治小便卒淋澀不通,海蛤丸方

白話文:

上七味藥材粗略搗碎後過篩,每次服用三錢匕,用水一盞煎煮至七分,去渣後溫服,不拘時間。此方用於治療突然小便不通,也可參考黑金散方。

好細墨燒一兩,研成細末,每次服用一錢匕,溫水調服,不拘時間。此方用於治療突然小便淋澀不通,也可參考鬱金散方。

鬱金一兩,滑石研磨成半兩,甘草適量,三味藥材一起搗碎過篩,每次服用一錢匕,熱湯調服,不拘時間。此方用於治療突然小便淋澀不通。

石葦去毛,瞿麥取穗,冬葵子炒熟,車前子各一兩,四味藥材粗略搗碎後過篩,每次服用三錢匕,用水一盞煎煮至七分,去渣後溫服不拘時間。此方用於治療突然小便淋澀不通。

海蛤丸方可用於治療小便突然淋澀不通。

海蛤(半兩),白瓷(定州者研水飛過一兩),滑石(研),商陸(切焙),漏蘆(去蘆頭各半兩)

白話文:

海蛤 (半兩),白瓷 (定州產的,研碎過濾,取一兩),滑石 (研碎),商陸 (切片,焙乾),漏蘆 (去除蘆頭,各半兩)

上五味,搗研為細末,取生何首烏自然汁一升,煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服二十丸,燈心湯下,食前服。

治卒淋,木通飲方

木通(銼),茅根(銼),瞿麥(去梗),芍藥(各二兩),滑石(碎三兩),亂髮(雞子大兩枚燒灰)

上六味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服不拘時。

治小便卒淋澀,茯苓湯方

白話文:

取何首烏汁一升,加入麵糊,揉成梧桐子大小的丸子,每服二十丸,用燈心湯送服,飯前服用,可以治療突然小便不順的症狀。

另有一種方劑,用木通、茅根、瞿麥、芍藥、滑石、亂髮燒灰等六味藥,粗搗篩過,每次服用三錢匕,用水一盞煎至七分,去渣溫服,不拘時間,可以治療小便突然澀痛。

赤茯苓(去黑皮三兩),滑石(碎四兩),石葦(去毛),瞿麥穗,蒲黃(各二兩),榆白皮(切三兩),冬葵子(二合)

上七味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓食前溫服。

白話文:

  • 赤茯苓(去黑皮三兩):赤茯苓,去除黑皮,取三兩。

  • 滑石(碎四兩):滑石,搗碎成粉末,取四兩。

  • 石葦(去毛):石葦,去除毛刺,取適量。

  • 瞿麥穗:瞿麥的穗子,取二兩。

  • 蒲黃(二兩):蒲黃,取二兩。

  • 榆白皮(切三兩):榆樹的白色樹皮,切碎,取三兩。

  • 冬葵子(二合):冬葵的種子,取二合。