《聖濟總錄》~ 卷第九十一 (1)
卷第九十一 (1)
1. 虛勞失精
上一十三味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服三十丸,暖酒下,空心日午服。
治虛勞腎氣乏弱失精,腰腳無力,小便數,鹿茸丸方
白話文:
將上述十三種藥材研磨成細末,用蜂蜜煉製成如梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,以溫熱的酒送服,最好在空腹時或中午服用。
適用於治療虛勞、腎氣不足導致的遺精、腰腳無力及小便頻繁等症狀,這是鹿茸丸的配方。
上一十一味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入生薑半分拍碎,煎至七分,去滓空腹溫服。
治虛勞漏精,韭子丸方
白話文:
將以上十一味藥材粗略搗碎後篩過,每次服用三錢匕的量,加入一碗水和半分拍碎的生薑,煎煮到剩七分水量,去掉渣滓,在空腹時溫熱服用。
用來治療虛勞導致的精液不自主流出,這是韭子丸的配方。
論曰內經曰腎者主蟄,封藏之本,精之處也,蓋腎受五臟六腑之精而藏之,氣盛則輸瀉有常,虛勞之人,精氣已虧,邪氣乘之,則藏者不固,或於夢寐,或於便溺,而漏失無常也,其證少腹強急,陰頭寒,目痛,發落,其脈數而散,芤動微緊者是也。
治虛勞傷損,小便失精及夢泄,韭子散方
白話文:
論曰《內經》說腎臟主掌冬眠,是封藏的根本,也是精華的住所。因為腎臟接收五臟六腑的精華而貯藏起來,氣盛的時候輸瀉都有規律。虛勞的人,精氣已經虧損,邪氣趁虛而入,那麼貯藏精氣的地方就不堅固,或者在夢中,或者在大便小便的時候,精氣會不時洩漏。它的證狀是少腹拘急,陰莖寒冷,眼睛疼痛,頭髮脫落,脈數而散,浮動微緊。
韭子(炒),麥門冬(去心焙),菟絲子(酒浸一宿別搗各一兩),車前子(一合),芎藭,白龍骨(各三分)
白話文:
韭菜籽(炒熟),麥門冬(去中心烘烤),菟絲子(用酒浸泡一夜後搗碎,各一兩),車前草籽(一合),川穹、白龍骨(各三分)
上六味,搗羅為散,每服二錢匕,溫酒調下,日二服,不知稍稍加之,甚者夜加一服。
治虛勞喜夢失精,桂枝牡蠣湯方
白話文:
以上六味藥材,搗碎篩過後製成粉末,每次服用二錢,溫酒調服,每天兩次。如果效果不明顯,可以逐漸增加劑量,症狀嚴重者晚上再加服一次。
**治療虛勞、容易做夢、遺精的藥方:**桂枝牡蠣湯。
桂(去粗皮),牡蠣(燒),芍藥,龍骨,甘草(炙各三分)
白話文:
桂枝(去除粗皮)、牡蠣(燒過)、芍藥、龍骨、甘草(各三錢,炙甘草)
上五味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入生薑半分拍碎,棗二枚劈,煎至七分。去滓空心溫服,日晚再服。
治虛勞失精多睡,目視𥉂𥉂,羊骨湯方
白話文:
把五種中藥材上等藥材,粗略搗碎後過篩,每次服用三錢匕(約15克),加入一盞水,放入半片拍碎的生薑和兩顆劈開的紅棗,煎煮至七分(約剩下原來藥液的七成)。去渣後趁溫熱時空腹服用,早晚各一次。
羊骨(三兩銼碎),白朮(一兩),桂(去粗皮二兩),麥門冬(去心焙),人參,芍藥(各三分),白茯苓(去黑皮一兩),甘草(炙半兩),厚朴(去粗皮薑汁炙),阿膠(炙),桑根白皮(各一兩)
白話文:
羊骨頭(三兩,切碎),白朮(一兩),桂皮(去粗皮,二兩),麥門冬(去中心,烘烤),人參,芍藥(各三分),白茯苓(去黑色表皮,一兩),甘草(烘烤,半兩),厚朴(去粗皮,用薑汁烘烤),阿膠(烘烤),桑樹根白色樹皮(各一兩)。
上一十一味,除羊骨外,粗搗篩,每服三錢匕,先以水三盞,煎羊骨至一盞半,去骨下藥,並生地黃一分,生薑一分拍碎,棗兩枚劈,煎至八分,去滓下飴糖少許,再煎令沸,空心溫服,夜臥再服。
治虛勞失精,便溺白濁,形體枯瘦,腰腳疼重,人參湯方
白話文:
上述十一種藥物,除了羊骨頭以外,都搗碎並且篩過,每次服用三錢,先用水三碗,將羊骨頭煮到剩下一碗半,把羊骨頭拿掉後,加入藥物,以及生地黃一分,生薑一分拍碎,棗子兩枚剖開,煮到剩八分,去除渣滓,加入少許飴糖,再煮到沸騰,空腹溫熱服用,晚上睡覺前再服用一次。
人參,芍藥,桂(去粗皮各三分),黃耆(銼),甘草(銼),白茯苓(去黑皮),白龍骨,牡蠣(煅各半兩),半夏(湯洗去滑焙乾二兩),澤瀉,酸棗仁(各一分)
白話文:
人參、芍藥、桂皮(去除粗皮,各取三分),黃耆(切碎)、甘草(切碎)、白茯苓(去除黑皮)、白龍骨、牡蠣(各取半兩,先煅燒過)、半夏(用熱水洗去滑液,烘乾,取二兩)、澤瀉、酸棗仁(各取一分)
韭子(炒一兩),鹿茸(去毛酒浸炙),桑螵蛸(炙各三分),龍骨,車前子,天雄(炮裂去皮臍各一兩),乾薑(炮三分),菟絲子(酒浸一宿別搗一兩)
白話文:
韭菜子(炒一兩)、鹿茸(去毛,用酒浸泡後炙烤)、桑螵蛸(炙烤,各三分)、龍骨、車前子、天雄(用火炮裂後去除皮臍,各一兩)、乾薑(用火炮製後,三分)、菟絲子(用酒浸泡一夜,再另外搗碎,一兩)。
上八味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸,空腹用黃耆湯下。
治虛勞元氣虛弱,精滑不禁,腰脊疼痛,白龍骨丸方
白話文:
把以上八種藥材搗成粉末,加入蜂蜜製成丸藥,每個丸藥的大小如梧桐子,每次服用 20 粒,空腹時,以黃芪湯送服。
白龍骨(一兩),韭子(炒半兩),補骨脂(炒),肉蓯蓉(酒浸切焙各一兩),菟絲子(酒浸別搗半兩)
白話文:
-
白龍骨(50克)
-
韭子(炒,25克)
-
補骨脂(炒熟)
-
肉蓯蓉(浸酒切焙,各50克)
-
菟絲子(浸酒另搗,25克)
上五味,搗羅為末,酒煮麵糊,丸如梧桐子大,每服二十丸,至三十丸,空心食前溫酒下。
治虛勞腎臟衰憊,夢寐失精,補骨脂散方
補骨脂(炒一兩),蘹香子(舶上者炒三分)
上二味,搗羅為散,每服二錢匕,溫酒或鹽湯調下,空心食前服。兼治腎虛腰疼。
白話文:
將補骨脂和蘹香子研磨成粉,用酒煮成麵糊,捏成梧桐子大小的丸子,每次服用二十到三十粒,空腹溫酒送服,可治療虛勞、腎臟衰弱、夢遺等症狀。另外,將補骨脂和蘹香子研磨成粉,每次服用二錢,溫酒或鹽湯送服,空腹食前服用,也能治療腎虛腰痛。
治陽氣虛損,下元冷極,精泄不禁,小便頻數,腰腳無力,飲食減少,正陽丸方
白話文:
正陽丸方
【適應症】
治療陽氣虛弱散失,下半身寒冷到極點,精液不能收斂,小便頻繁,腰腳無力,飲食減少等症狀。
【組成】
- 菟絲子:120克
- 仙靈脾:120克
- 續斷:120克
- 巴戟天:120克
- 狗脊:120克
- 仙茅:120克
- 肉蓯蓉:120克
- 鹿茸:60克
- 淫羊藿:120克
- 熟地黃:240克
- 牛膝:120克
- 覆盆子:120克
- 杜仲:120克
- 五味子:120克
- 枸杞子:120克
- 當歸:120克
- 白芍:120克
- 甘草:60克
- 遠志:60克
- 肉桂:30克
- 炮附子:30克
【製法】
將上述藥材研磨成細末,用蜜丸成丸,每丸重約10克。
【用法】
每日服用2次,每次3-5丸,溫水送服。
【禁忌】
陰虛火旺者禁用。
鹿茸(去毛酥炙二兩),肉蓯蓉(酒浸切焙),石楠(各一兩),五味子,葫蘆巴(炒各三分)木香(一兩半),石槲(去根),韭子(炒),牛膝(酒浸切焙各半兩),巴戟天(去心),附子(炮裂去皮臍各一兩),白馬莖(塗酥炙乾二兩)
白話文:
鹿茸(去除茸毛、酥炙二兩),肉蓯蓉(浸泡在酒中,切片、烘烤),石楠(各一兩),五味子,葫蘆巴(炒至微焦,各三分),木香(一兩半),石斛(去掉根部),韭子(炒熟),牛膝(浸泡在酒中,切片、烘烤,各半兩),巴戟天(去掉心部),附子(炮製後裂開,去除外皮和臍部,各一兩),白馬莖(塗上酥油,炙烤至乾燥,二兩)
上一十二味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸,食前溫酒或鹽湯下。
治虛勞漏精,補益附子丸方
附子(炮裂去皮臍),龍骨,牛膝(酒浸切焙),肉蓯蓉(酒浸切焙),巴戟天(去心等分)
上五味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸,空心日午溫酒鹽湯任下,以知為度。
治虛勞失精,補骨髓,去腎邪,金鏁丸方
巴戟天(去心二兩),龍骨,山茱萸(各一兩),韭子(炒四兩)
上四味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸,至三十丸,空心溫酒下。
治腎臟虛憊,小便遺精,陰痿濕癢,莖中痛,硇砂丸方
白話文:
將上述中藥材搗碎研磨成粉末,用蜂蜜煉製成梧桐子大小的丸劑,每次服用二十丸,在餐前以溫酒或鹽水送服。
治療虛弱引起的精液流失,補益附子丸配方如下:
- 附子(炮製後去皮和臍部)
- 龍骨
- 牛膝(酒浸泡後切片烘乾)
- 肉蓯蓉(酒浸泡後切片烘乾)
- 巴戟天(去除中心部分)
這些材料搗碎研磨成粉末,用蜂蜜煉製成梧桐子大小的丸劑,每次服用二十丸,空腹時或午間以溫酒或鹽水送服,直到感到舒適為止。
治療因虛弱導致的精液流失,增強骨髓,清除腎臟邪氣,金鏁丸配方如下:
- 巴戟天(去除中心部分,兩份)
- 龍骨
- 山茱萸(各一份)
- 韭子(炒過,四份)
這些材料搗碎研磨成粉末,用蜂蜜煉製成梧桐子大小的丸劑,每次服用二十至三十丸,空腹時以溫酒送服。
治療腎功能虛弱、尿失禁、精液遺漏、陽痿、濕疹瘙癢以及陰莖疼痛,硇砂丸方。
硇砂(一兩細研湯浸濾清),附子(五兩炮裂去皮臍為末),生薑(一斤半取汁入前二味慢火煎熬成煎),肉蓯蓉(酒浸二兩),遠志(去心),沉香(銼),山茱萸,巴戟天(去心),鹿茸(酒炙去毛),石槲(去根各一兩),蘹香子(炒),石亭脂(別研各半兩)
白話文:
-
雄黃(一兩,研磨成細末,用湯浸泡過濾取清液)
-
附子(五兩,炮製、去除外皮和臍部,研磨成粉末)
-
生薑(一斤半,取汁液和前兩種藥材一起用慢火煎煮成煎劑)
-
肉蓯蓉(用酒浸泡二兩)
-
遠志(去除中心)
-
沉香(銼碎)
-
山茱萸(一兩)
-
巴戟天(去除中心,一兩)
-
鹿茸(用酒炙烤,去除毛髮,一兩)
-
石槲(去除根部,一兩)
-
蘹香子(炒過,半兩)
-
石亭脂(研磨,半兩)
上一十二味,除煎外,搗羅為末,用前煎和丸,如梧桐子大,每服三十丸,溫酒下。加至四十丸。
治虛勞元臟衰弱,精氣滑泄,或夢中遺瀝。固氣不二丸方
白話文:
除了需要煎煮的藥材外,其餘的十二味藥材搗碎並篩成細末,然後使用之前煎好的藥汁來調和製成丸劑,大小如同梧桐子一般。每次服用三十丸,用溫熱的酒送服。可以增加到四十丸。
這個方劑用於治療虛勞導致的元臟衰弱、精氣滑洩或夢中遺精等症狀。這就是固氣不二丸的配方。
乾柿(切焙),雞頭舌(焙乾雞頭纂上尖也),金櫻子(焙乾狀似黃薔薇子),蓮花蕊(焙乾)
上四味等分,搗羅為末,以烏雞於汁和丸,如梧桐子大,每服十丸,溫酒下。
白話文:
乾柿子(切開後烘烤),雞頭舌(烘乾雞頭紫菜上的尖端),金櫻子(烘乾後狀似黃薔薇子),蓮花蕊(烘乾)。
治五勞七傷失精,腰痛少氣,面目萎黃。手足𤸷冷,不思飲食,龍骨散方,
白話文:
治療五勞七傷、精氣神虧虛,腰痛、少氣、面色萎黃。手腳冰冷,不想吃飯,可以用龍骨散方。
龍骨,人參,遠志(去心各一兩一分),白茯苓(去黑皮),肉蓯蓉(酒浸切焙各一兩半),蛇床子(炒),桂(去粗皮),菟絲子(酒浸搗焙),巴戟天(去心),石槲(去根各一兩)
上一十味,搗羅為散,每服三錢匕,溫酒調下,日三服。
治虛勞夢泄,日漸羸劣,韭子丸方
白話文:
龍骨、人參、遠志(藥心各一兩一分),白茯苓(去黑皮),肉蓯蓉(用酒浸泡後切片焙乾,各一兩半),蛇牀子(炒熟),桂(去掉粗皮),菟絲子(用酒浸泡後搗碎焙乾),巴戟天(去心),石槲(去根,各一兩)
韭子(炒一合),大棗(去核焙五枚),黃耆(銼),人參,乾薑(焙),當歸(切焙),白龍骨半夏(湯洗七遍去滑),赤芍藥,甘草(炙各一兩)
白話文:
韭子(炒熟一合),大棗(去除果核後焙製五枚),黃耆(切碎),人參,乾薑(焙製),當歸(切片焙製),白龍骨半夏(用湯水清洗七遍去除滑膩),赤芍藥,甘草(炙製,各一兩)
上一十味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服三十丸,暖酒下,空心日午服。
治虛勞失精,小腹弦急,隱隱頭冷,目痛發落,人參丸方
白話文:
將上述十味藥材搗碎並過篩成細末,用煉製的蜂蜜調和成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,用溫熱的酒送服,在空腹時或中午服用。
此方用人參丸來治療虛弱、精氣流失、小腹部緊繃不適、頭部隱隱作冷、眼睛疼痛以及掉髮等症狀。
人參,菟絲子(酒浸一宿搗末各一兩半),桂(去粗皮),牡蠣粉,山芋,黃柏(去粗皮),細辛(去苗葉),附子(炮裂去皮臍各二兩),澤瀉,苦參,麥門冬(去心焙),乾薑(炮),熟乾地黃(焙各三兩)
白話文:
人參,菟絲子(浸泡在酒中一夜,搗碎,各一兩半),桂皮(去除粗糙的皮),牡蠣粉,山藥,黃柏(去除粗糙的皮),細辛(去除幼苗和葉子),附子(炮製,去除皮和肚臍,各二兩),澤瀉,苦參,麥門冬(去除芯並烘烤),乾薑(炮製),熟乾地黃(烘烤,各三兩)
鹿茸(去毛酥炙),補骨脂(微炒各二兩),牛膝(酒浸切焙),杜仲(去粗皮炙銼),菟絲子(酒浸一宿別搗末),山芋,桂(去粗皮),黃耆(銼),桑螵蛸(微炒),附子(炮裂去皮臍),熟乾地黃(焙各一兩),牡蠣粉,澤瀉,防風(去叉),乾薑(炮),龍骨(研各三分),肉蓯蓉(酒浸去皴皮切焙),遠志(去心各一兩)
白話文:
*鹿茸(去除毛茸並用溫熱油脂快速加熱)
*補骨脂(微炒二兩) *牛膝(用酒浸泡後切片並烤焙) *杜仲(去除粗糙的樹皮並烤炙後切碎) *菟絲子(用酒浸泡一夜後研磨成粉末) *山藥,桂皮(去除粗糙的樹皮) *黃耆(切碎) *桑螵蛸(微炒) *附子(用火炮製並去除皮和肚臍部位) *熟乾地黃(烤焙一兩) *牡蠣粉,澤瀉,防風(去除叉狀枝條) *乾薑(用火炮製) *龍骨(研磨成粉末三分) *肉蓯蓉(用酒浸泡後去除皺紋般的皮層,切片並烤焙) *遠志(去除中心部位一兩)
上一十八味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服空心溫酒下二十丸。
治虛勞失精,天雄散方
天雄(炮裂去皮臍一兩),白朮(四兩),桂(去粗皮一兩)
上三味,搗羅為散,每服二錢匕,空心煨酒調下。
白話文:
將前十八味藥材研磨成粉末,用蜂蜜混合製成丸狀,大小如梧桐子,每次空腹溫酒服用二十丸。此方可治療虛勞失精。
天雄散的藥方如下:天雄(炮製後去除皮和臍,取一兩),白朮(四兩),桂皮(去除粗皮,取一兩)。將三味藥材研磨成粉末,每次服用二錢匕,空腹用溫酒調服。