北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第九十 (1)

回本書目錄

卷第九十 (1)

1. 虛勞心腹痞滿

論曰虛勞之人,氣弱血虛,營衛不足,食飲入胃,不能傳化,故中氣痞塞,胃脹不通,使人心腹痞滿也。

治虛勞心腹痞滿,不思飲食,胸膈不利,參苓煮散方

白話文:

虛勞的人,氣血不足,營養和防禦功能都不夠強,食物進入胃中後不能很好地被消化吸收,所以會造成中焦氣機阻塞,胃部脹滿不通,使人感到心腹部位悶脹。

治療這種因虛勞引起的心腹悶脹、沒有食慾、胸部不舒暢的情況,可以使用參苓煮散這個方劑。

人參,白茯苓(去黑皮),丁香,木香,桂(去粗皮),益智(去皮),青橘皮(湯浸去白焙)芎藭,蓬莪朮(炮銼),乾薑(炮),附子(炮裂去皮臍各半兩),遠志(去心),白朮,厚朴(去粗皮生薑汁炙),黃耆(銼炒),半夏(湯浸七遍用生薑汁製),當歸(切焙),京三稜(炮銼),陳曲(炒),麥糵(炒各一兩),肉豆蔻(去殼),檳榔(銼),訶黎勒(煨去核各五枚)

白話文:

人參、白茯苓(去掉黑皮)、丁香、木香、桂皮(去掉粗皮)、益智(去皮)、青橘皮(用湯浸泡去除白焙)、芎藭、蓬莪朮(炮製、銼成小塊)、乾薑(炮製)、附子(炮製、裂開、去皮、臍子各半兩)、遠志(去掉心)、白朮、厚朴(去掉粗皮、用生薑汁炙烤)、黃耆(銼碎、炒制)、半夏(用湯浸泡七遍,用生薑汁製備)、當歸(切片、焙製)、京三稜(炮製、銼成小塊)、陳曲(炒制)、麥糵(炒制,各一兩)、肉豆蔻(去殼)、檳榔(銼碎)、訶黎勒(煨制、去核,各五枚)

上二十三味,搗羅為散,每服三錢匕,入鹽少許,水一盞,同煎至七分,和滓溫服。

治虛勞心腹痞滿,脅肋妨悶,不思飲食,訶黎勒湯方

白話文:

將上述二十三味藥材搗碎並篩成粉末,每次服用三錢匕的量,加入少量鹽和一盞水,一同煎煮至剩七分水量,連同藥渣一起溫熱服用。

用來治療虛弱疲勞、心腹脹滿、兩側肋骨下不適悶痛、沒有食慾等症狀。這是訶黎勒湯的配方。

訶黎勒(煨去核),赤茯苓(去黑皮),陳橘皮(湯浸去白焙),前胡(去蘆頭各一兩),白朮紫蘇葉,黃耆(銼),人參,檳榔(銼),草豆蔻(去皮各三分),桂(去粗皮),桔梗(炒),木香,甘草(炙銼各半兩)

上一十四味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入生薑一分切碎,煎至七分,去滓溫服。

白話文:

訶黎勒(將核取出後炙烤),赤茯苓(去掉黑皮),陳橘皮(用熱水浸泡後,去掉白色部分,再烤乾),前胡(去掉蘆頭,各取一兩),白朮、紫蘇葉,黃耆(切碎),人參,檳榔(切碎),草豆蔻(去掉皮,各取三分),桂皮(去掉粗皮),桔梗(炒熟),木香,甘草(炙烤後切碎,各取半兩)

治虛勞冷氣上衝,心腹痞悶,腸鳴相逐,或多刺痛,嘔噦膨脹,蓽澄茄丸方

白話文:

治療虛勞所引起的寒氣上衝於胸腔,導致心腹痞滿悶脹,腸鳴作響並相互追逐,或有刺痛感,嘔吐噁心,腹脹如鼓,可使用蓽澄茄丸方。

蓽澄茄(一分),沉香(銼),丁香,木香,蘹香子(舶上者炒各半兩),烏藥(銼一兩),白芷(一兩一分),葫蘆巴(炒三分)

白話文:

蓽澄茄(七公克),沉香(銼碎),丁香,木香,蘹香子(舶上者炒各九十公克),烏藥(銼碎四十五公克),白芷(四十五公克七公克),葫蘆巴(炒二十二公克)

上八味,搗羅為末,煉蜜為丸,如彈子大,每服一丸。生薑湯嚼下。

治虛勞心腹痞滿,不思飲食,柴胡飲方

白話文:

將上述八味藥材搗碎並篩成粉末,用煉製的蜂蜜做成如彈丸大小的藥丸,每次服用一丸。服藥時可以用生薑湯嚼服。

此方可用於治療因虛勞引起的胸腹脹滿、食慾不振等症狀。

柴胡(去苗),枳殼(去瓤麩炒),白茯苓(去黑皮),京三稜(煨銼),厚朴(去粗皮生薑汁炙各一兩),白朮(炒令黃色半兩)

白話文:

  1. 柴胡(去苗):去除柴胡的根鬚。

  2. 枳殼(去瓤麩炒):去除枳殼的內果皮和麩皮,然後炒製。

  3. 白茯苓(去黑皮):去除白茯苓的黑色外皮。

  4. 京三稜(煨銼):將京三稜蒸熟後,切碎。

  5. 厚朴(去粗皮生薑汁炙各一兩):去除厚朴的粗糙外皮,分別用生薑汁炙一兩。

  6. 白朮(炒令黃色半兩):將白朮炒至黃色,用量為半兩。

上六味,細銼,如麻豆大,每服五錢匕,以水一盞半,入生薑一分拍碎,煎至八分。去滓溫服。

治虛勞冷氣,心腹痞悶,腸鳴腹痛,飲食減少,木香煮散方

白話文:

將上述六味藥材細細切碎,切成如同麻籽或豆子大小的顆粒。每次服用時取五錢的量,加入一盞半的水和一分拍碎的生薑,煎煮到水分剩下八分左右。去掉渣滓後溫熱服用。

這個方劑用於治療虛弱、體內寒氣過重導致的心胸悶脹、腸鳴腹痛以及食慾不振等症狀。這就是木香煮散的配方。

木香,白朮,縮砂(去皮),益智(去皮),藿香(用葉),人參(各一兩),丁香(半兩),青橘皮(湯浸去白焙),陳橘皮(湯浸去白焙各四兩),桔梗(炒三兩),桂(去粗皮),厚朴(去粗皮生薑汁炙各二兩),高良薑(一分),甘草(炙銼一兩半)

白話文:

木香、白朮、縮砂(去皮)、益智(去皮)、藿香(用葉)、人參(各一兩)、丁香(半兩)、青橘皮(湯浸去白焙)、陳橘皮(湯浸去白焙各四兩)、桔梗(炒三兩)、桂皮(去粗皮)、厚朴(去粗皮生薑汁炙各二兩)、高良薑(一分)、甘草(炙銼一兩半)。

上一十四味,搗羅為散,每服三錢匕,水一盞,入生薑三片,棗二枚劈破,煎至七分,和滓稍熱服,如不及煎,入鹽少許,如湯點服。

白話文:

將以上提到的十四味藥材搗碎成散劑,每次服用三錢的份量,加上一杯水、三片生薑、兩個劈破的棗子,煎煮至藥液剩七分滿,連藥渣一起趁溫熱服用。如果沒有時間煎煮,也可以加入少許鹽巴,以湯劑的方式服用。

治虛勞脾胃冷弱,心腹痞滿,不思飲食,四肢怠惰,補虛調胃,建中丸方

白話文:

治療虛弱勞累、脾胃虛弱、心腹飽脹、不想吃東西、四肢無力,補虛調胃,建中丸方如下:

  1. 人參(人參)6克

  2. 白術(白術)6克

  3. 茯苓(茯苓)6克

  4. 甘草(甘草)6克

5.黨參(黨參)6克

  1. 黃芪(黃芪)24克

  2. 遠志(遠志)6克

  3. 當歸(當歸)12克

9.川芎(川芎)6克

  1. 白芍(白芍)6克

  2. 陳皮(陳皮)24克

將以上藥材磨成粉末,每次服用3克,每日2次。

人參,白朮,厚朴(去粗皮生薑汁炙),乾薑(炮),陳橘皮(湯浸去白焙),枳殼(去瓤麩炒各半兩),訶黎勒(三枚炮取皮)

白話文:

人參、白朮、厚朴(去除粗皮,用生薑汁炙烤)、乾薑(炮製)、陳橘皮(用湯浸泡後去除白色,再焙乾)、枳殼(去除果瓤,麩炒,各半兩)、訶黎勒(三枚,炮製後取皮)。

上七味,搗羅為末,以煮棗肉和丸,如梧桐子大,每服二十丸,生薑橘皮湯下,不拘時候。

治虛勞心胸痞悶,腹脅虛脹,補虛進飲食,人參煮散方

白話文:

以上七味藥物,搗碎研磨成細末,用煮熟的棗肉和丸,丸子的大小如同梧桐子,每次服用二十丸,以生薑橘皮湯送服,不拘泥於服藥時間。

人參,鱉甲(去裙襴醋炙各一兩),附子(炮裂去皮臍),縮砂蜜(去皮),桂(去粗皮),陳橘皮(湯浸去白焙),乾薑(炮),柴胡(去苗),桔梗(略炒),當歸(各三分切焙),五味子,甘草(銼炒各半兩)

白話文:

人參、鱉甲(去除裙襴和醋炙,各一兩)、附子(炮製後裂開,去除皮和肚臍)、縮砂蜜(去除皮)、桂皮(去除粗皮)、陳橘皮(用湯浸泡,去除白焙)、乾薑(炮製)、柴胡(去除莖葉)、桔梗(略微炒過)、當歸(各三分,切片並烘烤)、五味子、甘草(切片並炒過,各半兩)

上一十二味,搗羅為散,每服三錢匕,水一盞,入生薑二片,鹽少許,同煎至七分,去滓溫服,每日空心午前日晚各一。

白話文:

將上面這十二味藥材研磨成粉末,每次服用三錢的量,加上一杯水,放入生薑兩片、少許鹽,一起煎煮到剩七分,過濾藥渣,趁溫熱服用。每天空腹時,分別在上午和晚上各服用一次。

治虛勞下焦虛冷,心腹痞滿,吃食無味,舌澀口乾,四肢少力,健脾胃,茵陳煎丸方

白話文:

治療虛勞下焦虛冷、心腹痞滿、吃飯沒有味道、舌頭乾燥口乾、四肢無力的方劑,以健脾胃為目的,使用茵陳煎丸方。

茵陳蒿(三兩搗為末用醋一升煎為煎),鱉甲(去裙襴醋浸炙令黃色),京三稜(煨杵碎各一兩),乾薑(炮裂),附子(炮裂去皮臍),枳殼(皮瓤麩炒),桂(去粗皮),青橘皮(湯浸去白焙各半兩),柴胡(去苗一兩),白朮(半兩),厚朴(去粗皮生薑汁塗炙),吳茱萸(水浸一宿焙乾炒各一兩)

白話文:

茵陳蒿(3兩,搗成細末,用1升醋煎煮成藥煎劑)

鱉甲(去掉裙邊,用醋浸泡後炙烤成黃色)

京三稜(煨過,搗碎,各1兩)

乾薑(炮裂)

附子(炮裂,去掉皮和肚臍)

枳殼(用麩皮炒製果皮和果肉)

桂皮(去掉粗皮)

青橘皮(用熱水浸泡後,去掉白色的內層,烘焙過,各半兩)

柴胡(去掉枝葉,1兩)

白朮(半兩)

厚朴(去掉粗皮,用生薑汁塗抹後炙烤)

吳茱萸(用水中浸泡一夜,焙乾,炒製,各1兩)

上一十二味,除茵陳外,搗羅為末,用茵陳煎和為丸,如梧桐子大,每日空心,生薑湯下三十丸,如和不成,更入熱蜜。

治虛勞胸膈痞悶,氣逆煩滿,脅肋虛脹,前胡丸方

白話文:

除了茵陳之外,將上述十二味藥材搗碎成粉末。用茵陳煎煮後和藥粉混合做成藥丸,大小像梧桐子一樣。每天空腹時,用生薑湯送服三十丸。如果藥粉和不成丸,可以再加入熱蜂蜜。

前胡(去蘆頭),人參,白茯苓(去黑皮),桂(去粗皮),陳橘皮(湯浸去白焙),白朮(各一兩半),杏仁(去皮尖雙仁入麩炒研),檳榔(銼各二兩)

白話文:

前胡(除去蘆葦桿),人參,白茯苓(除去黑皮),桂皮(除去粗糙的皮),陳年橘皮(用湯浸泡後去除白色的烘焙皮),白朮(每種各一兩半),杏仁(剝去皮,只取仁,放入麩皮炒香研磨),檳榔(研磨,每種各二兩)

上八味,搗研為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸,溫酒下,日二。

治虛勞氣逆,心腹痞滿,四肢羸瘦,腹脹不下食,柴胡湯方

白話文:

將以上八味藥材搗碎研磨成粉末,用蜂蜜煉製成梧桐子大小的丸劑,每次服用二十丸,用溫酒送服,每天兩次。

適用於治療虛勞引起的氣逆、心腹部不適脹滿、四肢消瘦無力、腹部脹滿且消化不良的情況。這是柴胡湯的配方。

柴胡(去苗三兩),枳殼(去瓤麩炒二兩),白茯苓(去黑皮三分),白朮(二兩),人參(一兩),麥門冬(去心焙一兩半)

上六味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入生薑半分拍碎,煎至七分,去滓空腹溫服,日午夜臥各一。

白話文:

柴胡(去除根部,三兩),枳殼(去除果肉,炒香二兩),白茯苓(去除黑皮,三分),白朮(二兩),人參(一兩),麥門冬(去除果核,炒香一兩半)