北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第八十九 (1)

回本書目錄

卷第八十九 (1)

1. 虛勞盜汗

論曰眠寢之間,汗出盜人氣血,久則津液枯耗,謂之盜汗,此蓋虛勞之人,陽氣外虛,風在肌表,腠理虛疏,心氣不足故也,不治則營衛衰損,肌肉消悴,變為羸瘠。

白話文:

素問說:睡眠的時候,汗液流出而沒有感覺,這會讓人的氣血流失,久了以後津液就會枯竭,這種情況叫做盜汗。這是因為身體虛弱的人,陽氣不固,風邪在體表,腠理疏鬆,心氣不足。如果不治療,營衛功能就會衰退,肌肉會消瘦,最終會變成體弱多病的樣子。

治虛勞營衛不調,夜多盜汗,四肢煩疼,飲食進退,肌瘦面黃,麥煎湯

白話文:

治療身體虛弱、營衛不調,晚上盜汗多,四肢痠痛,飲食減少,肌肉瘦弱,臉色黃的麥煎湯方劑:

  1. 麥冬三錢

  2. 五味子三錢

  3. 熟地三錢

  4. 枸杞三錢

  5. 川芎一錢

  6. 當歸三錢

  7. 赤芍三錢

  8. 白芍三錢

  9. 生甘草二錢

  10. 麥門冬三錢

  11. 黃芪三錢

  12. 升麻三錢

  13. 防風三錢

以上藥材混合,加水煎煮,取汁飲用。

鱉甲(淨去裙襴用好醋炙),柴胡(去蘆頭各二兩),玄參(三兩),乾漆(炒令煙出),秦艽(去土),人參,白茯苓(去黑皮),葛根烏頭(炮裂去皮臍各一兩)

白話文:

烏龜甲(清洗乾淨,去除裙襴後,用好醋炙烤),柴胡(去除蘆頭,各二兩),玄參(三兩),乾漆(炒至冒煙),秦艽(去除泥土),人參,白茯苓(去除黑皮),葛根,烏頭(烤裂後去除皮和肚臍,各一兩)

上九味,銼如麻豆,每服三錢匕,先用水一盞半,小麥三七粒,煎至一盞,去麥入藥。煎至七分,去滓溫服,食後臨臥服之,久患後亦宜服此,退勞倦,調順經絡。

白話文:

把九味藥材搗成麻豆般大小,每次服用三錢,先用一杯半的水,小麥三十七粒,煎煮至一杯,去掉麥子放入藥材。煎煮至七分,去掉渣滓,趁溫熱服用。飯後睡覺前服用,長期患病的人也適合服用,可以消除疲勞,調節經絡。

治虛勞夜多虛汗,肌體瘦弱,減食困劣,咳嗽不止,蒜煎湯

甘草(炙),秦艽(去土),當歸(洗切焙),玄參(洗焙),延胡索(各二兩),常山(四兩),山梔子(去皮二兩),鱉甲(九肋者去裙襴酥炙令黃三兩),黃耆(銼),烏梅(去核炒),芎藭(各二兩)

白話文:

甘草(炙烤過的),秦艽(去掉泥土),當歸(洗淨切片,烘焙過的),玄參(洗淨,烘焙過的),延胡索(每味兩兩),常山(四兩),山梔子(去皮,兩兩),鱉甲(選擇有九根肋骨的鱉,去掉殼邊,用酥油烘焙至黃色,三兩),黃耆(切碎),烏梅(去核,炒過的),芎藭(每味兩兩)

上一十一味,銼如麻豆,瓷合收勿泄氣,每服二錢匕,水八分,一盞,入蒜一瓣去兩頭,煎至六分,去滓溫服,日三。

白話文:

把上述十一種藥物,搗碎成如麻籽般大小。用瓷器盛裝,不可洩漏藥氣。每次服用二錢,用水八分煎成一杯。加入一枚去皮的大蒜,煎至藥液剩六分,去掉渣滓,趁溫熱服用。每天服用三次。

治虛勞盜汗,日晡潮熱,竹茹湯

竹茹,人參,續斷桔梗(炒),五味子紫菀(去土),桑根白皮(銼),前胡(去蘆頭),麥門冬(去心焙),赤小豆,甘草(炙銼),熟乾地黃(焙各一兩)

白話文:

青竹茹:涼透心肺,清熱化痰。

人參:補氣強身,益氣生津。

續斷:接骨續筋,舒筋活絡。

桔梗(炒):宣肺祛痰,利咽解毒。

五味子:斂肺滋腎,生津止渴。

紫菀(去土):止咳化痰,平喘消炎。

桑根白皮(銼):清肺潤燥,滋陰涼血。

前胡(去蘆頭):疏肝解鬱,清熱化痰。

麥門冬(去心焙):養陰潤肺,清心除煩。

赤小豆:利尿消腫,清熱解毒。

甘草(炙銼):補氣健脾,調和諸藥。

熟乾地黃(焙各一兩):滋陰補腎,養血活血。

上一十二味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服。

治虛勞夜多盜汗,面色萎黃,四肢無力,不思飲食,咳嗽不止,柴胡鱉甲湯

白話文:

治療虛弱癆症,夜間經常盜汗,面色萎黃,四肢無力,不思飲食,咳嗽不止,可用柴胡鱉甲湯方。

藥方組成:

  • 柴胡:10克
  • 鱉甲:30克
  • 當歸:10克
  • 川芎:10克
  • 白芍:10克
  • 生地黃:15克
  • 熟地黃:15克
  • 山茱萸:10克
  • 枸杞子:15克
  • 黃耆:10克
  • 黨參:10克
  • 甘草:6克

用法:將以上藥物加水煎煮,分兩次服用。

柴胡(去苗),鱉甲(去裙襴醋炙令熱各一兩),地骨皮(一兩半),知母(焙一兩)

白話文:

柴胡(去除根莖),鱉甲(去除裙甲部位,使用醋炙至發熱,各一兩),地骨皮(一兩半),知母(焙製一兩)

上四味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,烏梅半個,青蒿少許,同煎至六分,去滓溫服,食後臨臥服之。

白話文:

以上四種藥材,粗略搗碎並篩選。每次服用三錢匕,加入一杯水,半個烏梅和少許青蒿。一起煎煮至六分之三,去除藥渣並在溫熱時服用。於進食後臨睡前服用。

治虛勞羸瘦,營衛不順,體熱盜汗,筋骨疼痛,多困少力,飲食進退,柴胡湯

白話文:

用於治療虛弱疲瘦、營衛之氣運行不順暢、身體發熱且盜汗、筋骨疼痛、容易疲倦、吃東西時容易感到飽脹,柴胡湯方如下:

柴胡(去苗),鱉甲(去裙襴醋浸一宿炙令黃各二兩),甘草(炙一兩),秦艽(去土一兩半),知母(焙一兩)

白話文:

柴胡(去除根須),鱉甲(去除裙襴,以醋浸泡一夜,烤到黃色,各二兩),甘草(炙烤一兩),秦艽(去除泥土一兩半),知母(烘烤一兩)

上五味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,入棗二枚劈,煎至六分,去滓熱服。

治虛勞盜汗不止,麻黃根湯

麻黃根(銼),牡蠣(煅),黃耆(銼等分)

上三味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,蔥白三寸,同煎至半盞,去滓溫服。

治虛勞盜汗不止,及陽虛自汗,黃耆湯

黃耆(銼一兩),麻黃根(二兩),牡蠣粉(三兩),人參(一分),地骨皮(半兩)

白話文:

  • 黃耆(一兩,切碎)

  • 麻黃根(二兩)

  • 牡蠣粉(三兩)

  • 人參(一分)

  • 地骨皮(半兩)

上五味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入棗一枚劈,煎七分,去滓溫服。

治虛勞盜汗不止,黃耆散

黃耆(銼),人參,地骨皮

上三味,等分,搗羅為散,每服一錢匕,煎陳小麥湯調下,不計時候溫服。

白話文:

將上述三味藥等分成小份,搗碎成粉末。每次服一錢匙,用煎過的陳小麥湯送服,不限時間,溫服即可。

治虛勞盜汗不止,續斷湯

續斷,黃耆(銼)人參,牡蠣粉,五味子(微炒各一兩),陳橘皮(湯浸去白焙取半兩),甘草(炙銼半兩),桂(去粗皮一分)

白話文:

續斷、黃耆(切碎)、人參、牡蠣粉、五味子(稍加炒過,各一兩),陳橘皮(用湯浸泡後,去除白色部分,烘乾取半兩),甘草(烤過切碎,半兩),桂皮(去掉粗糙外皮,一分)

上八味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入麥門冬二十粒,生薑三片,同煎至六分,去滓溫服,不拘時候。

白話文:

將以上八味藥材,粗略搗碎並過篩,每次服用三錢匕(約6克),加入一杯水,放入麥門冬20粒,生薑三片,一起煎煮至藥液減少至六分之一,去除渣滓後,溫熱服用,不受時間限制。

治虛勞盜汗不止,咳嗽潮熱,秦艽湯

秦艽(去土),柴胡(去苗),知母(焙),甘草(炙銼)

上四味,等分,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,不計時候。

治虛勞盜汗不止,車前子散

車前子(炒半兩),木賊(銼炒),菟絲子(酒浸一宿別搗各一分),椒目(一兩微炒)

白話文:

  • 車前子(炒半兩):車前草的種子,炒至半兩。

  • 木賊(銼炒):木賊的全草,切碎後炒。

  • 菟絲子(酒浸一宿別搗各一分):菟絲子的種子,用酒浸泡一夜,然後搗碎,取其中的一份。

  • 椒目(一兩微炒):花椒的果實,炒至一兩,但不要炒焦。

上四味,搗羅為散,每服用生精豬肉一兩,滲藥散二錢匕在肉上,炙熟臨臥嚼吃,以溫水漱口。

白話文:

上述四種藥物,搗碎後製成藥散,每次服用,取一兩生精豬肉,將二錢匕藥散均勻抹在肉上,烤熟後,在睡覺前嚼食,並用溫水漱口。

治虛勞陽氣外虛,腠理不密,營衛發泄,盜汗不止,骨節熱痛,柴胡湯方

柴胡(去苗),鱉甲(去裙襴醋炙),枳殼(去瓤麩炒),人參,烏梅肉(炒),白茯苓(去黑皮各半兩),桂(去粗皮),白朮(銼),款冬花,紫菀(去土),桔梗(炒),甘草(炙各一分),檳榔(大者銼一枚)

白話文:

柴胡:去除枝葉,只取根莖。

鱉甲:去除邊緣和裙甲,用醋炙過。

枳殼:去除瓤子和麩子,炒過。

人參:用全株。

烏梅肉:炒過。

白茯苓:去除黑色外皮,取半兩。

桂枝:去除粗糙的外皮。

白朮:切碎。

款冬花:用花朵。

紫菀:去除泥土。

桔梗:炒過。

甘草:炙過。

檳榔:取大顆的,切碎,取一枚。

上一十三味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,生薑二片,青蒿少許,同煎至七分,去滓溫服不拘時。

治虛勞骨節煩熱,盜汗不止,梔子湯

梔子仁,地骨皮,麥門冬(去心焙),柴胡(去苗各半兩)

上四味,粗搗篩,每服三錢匕;水一盞,入竹茹小麥各少許,煎七分,去滓溫服。