《聖濟總錄》~ 卷第八十六 (5)
卷第八十六 (5)
1. 腎勞
上一十五味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,米飲或溫酒下,食前服。
治腎勞,陰下生瘡、濕癢,蛇床子丸方
白話文:
將上述十五種藥材研磨成細末,用蜂蜜調和製成梧桐子大小的丸劑。每次服用二十丸,可在飯前以米湯或溫酒送服。
此方用於治療腎虛引起的下體生瘡、濕疹瘙癢等症狀。
論曰腎勞者、勞傷腎也,腎傷則少精,腰背痛,難俯仰,小便不利,時有餘瀝,陰痛囊濕生瘡,少腹滿急,厥逆下冷,皆其候也,經所謂強力入水,久坐濕地傷腎,特傷腎之一端爾。
治腎勞虛損,寒熱耳鳴,好唾善欠,腰腳痿弱,羊腎湯方
白話文:
腎勞是指腎臟功能受到損傷。腎臟受損就會精液減少,腰背疼痛,俯仰困難,小便不利,時常有尿滴,陰囊潮濕並伴有瘡,小腹脹滿而疼痛,出現呃逆、下腹部變冷等症狀。古籍中所說的「用力進入水中」、「長時間坐在潮濕的地方」都會損傷腎臟,這只是腎臟受損的一個方面而已。
羊腎(細切一具),磁石(煅醋淬七遍二兩),黃耆(銼一兩),桂(去粗皮三分),乾薑(炮一兩),白朮(二兩),白茯苓(去黑皮一兩)
白話文:
羊腎(切成細絲,一份),磁石(用醋鍛煉,並淬火七次,二兩),黃耆(切成細絲,一兩),桂皮(去除粗皮,三分),乾薑(炮製,一兩),白朮(二兩),白茯苓(去除黑皮,一兩)
上七味,除羊腎外,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,先煎羊腎至一盞,下藥煎至七分,去滓空腹溫服,夜臥再服。
白話文:
以上七種藥,除了羊腎之外,其餘藥品都要粗略搗碎並過篩,每次服用五錢勺,加水一盞半,先將羊腎煎煮至一盞,然後再加入其他藥品煎煮至七分,去掉藥渣,空腹時溫熱服用,晚上睡覺前再服用一次。
治腎勞虛損,夢寐驚悸,少腹拘急,面色黧黑,小便白濁,腰脊疼痛,遠志丸方
白話文:
治療腎虛虧損、失眠多夢、驚悸不安、小腹絞痛、面色黧黑、小便混濁、腰背痠痛的方劑:
遠志丸配方:
- 遠志:30克
- 肉蓯蓉:15克
- 熟地黃:15克
- 山藥:15克
- 茯苓:15克
- 澤瀉:15克
- 牡丹皮:10克
- 五味子:10克
- 菟絲子:10克
- 枸杞子:10克
製法:將上藥研成細末,煉蜜為丸,如梧桐子大。
用法:每日2次,每次6-9克。
遠志(去心),桂(去粗皮),杜仲(去粗皮炙),枳殼(去瓤麩炒),白茯苓(去黑皮各半兩),熟乾地黃(焙),菟絲子(酒浸一宿別搗各一兩)
白話文:
遠志(去除中心部分),桂皮(去除粗糙的外皮),杜仲 (去除粗糙的外皮,並炙烤),枳殼(去除瓤麩並炒製),白茯苓(去除黑皮,各半兩),熟乾地黃(焙製),菟絲子(浸泡在酒中一夜後搗碎,各一兩)。
上七味,除菟絲子外,搗羅為末、和勻、煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,空腹溫酒下。
白話文:
這七味藥,除去兔絲子以外,其餘的藥材搗碎、研磨成粉末,攪拌均勻,再用蜂蜜和成丸藥,藥丸大小要和梧桐子差不多大,每次服用三十丸,空腹時用溫酒送服。
治腎勞心忪乏力,夜多夢泄,肌瘦發熱,口內生瘡,臍腹冷痛,肉蓯蓉丸方
白話文:
治療腎臟虧損、心神不寧、體力疲乏、夜間多夢遺精、肌膚消瘦發熱、口腔長瘡、臍腹冷痛的藥方:
肉蓯蓉丸配方:
- 肉蓯蓉:30克
- 補骨脂:15克
- 巴戟天:15克
- 菟絲子:15克
- 枸杞子:15克
- 山藥:15克
- 山茱萸:15克
- 茯苓:15克
- 澤瀉:15克
- 當歸:10克
- 川芎:10克
- 白芍:10克
- 熟地黃:10克
- 何首烏:10克
- 丹皮:10克
- 牡丹皮:10克
- 生地黃:10克
- 麥冬:10克
- 五味子:10克
- 炙甘草:6克
製丸,每丸重9克,每日2次,每次1丸,溫水送服。
肉蓯蓉(酒浸切焙一兩),巴戟天(去心),石槲(去根各半兩),牛膝(酒浸切焙),附子(炮裂去皮臍),羌活(去蘆頭各一兩),桔梗(炒),遠志(去心),萆薢,獨活(去蘆頭),枳殼(去瓤麩炒),黃耆(銼各半兩),熟乾地黃(焙),當歸(切焙各一兩),海桐皮(銼一分)
白話文:
肉蓯蓉(用酒浸泡後切片並烘烤,一兩)
巴戟天(去掉心部,半兩)
石槲(去掉根部,半兩)
牛膝(用酒浸泡後切片並烘烤,一兩)
附子(用火炮裂後去除皮和臍,一兩)
羌活(去掉蘆頭,一兩)
桔梗(炒製過,半兩)
遠志(去掉心部,半兩)
萆薢(半兩)
獨活(去掉蘆頭,半兩)
枳殼(去掉瓤麩並炒製過,半兩)
黃耆(切碎,半兩)
熟乾地黃(烘烤過,一兩)
當歸(切片並烘烤過,一兩)
海桐皮(切碎,一分)
蛇床子(炒三分),續斷,山芋,肉蓯蓉(酒浸切焙),桑寄生,附子(炮裂去皮臍),遠志(去心),菟絲子(酒浸一宿別搗),莨菪子(酒浸令芽生新瓦上炒各半兩)
白話文:
-
蛇牀子(炒熟三分):具有補腎壯陽、祛風除濕的功效,常被用於治療陽痿、遺精、白帶、風濕關節痛等症狀。
-
續斷:具有續筋接骨、活血止痛的功效,常被用於治療骨折、扭傷、跌打損傷等症狀。
-
山芋:具有補脾益氣、益精填髓的功效,常被用於治療脾胃虛弱、消化不良、便溏腹瀉等症狀。
-
肉蓯蓉(浸泡在酒中,切片並烤焙):具有補腎益精、壯陽強腰的功效,常被用於治療腎虛腰痛、陽痿遺精、不孕不育等症狀。
-
桑寄生:具有補肝腎、祛風除濕的功效,常被用於治療肝腎虧虛、腰膝酸軟、風濕關節痛等症狀。
-
附子(炮裂去皮臍):具有溫腎壯陽、祛寒止痛的功效,常被用於治療陽痿、遺精、宮寒不孕、腹痛腹瀉等症狀。
-
遠志(去除中心部分):具有益智健腦、寧心安神的功效,常被用於治療失眠、健忘、心悸怔忡等症狀。
-
菟絲子(浸泡在酒中一夜,另搗碎):具有補腎益精、固精縮尿的功效,常被用於治療腎虛腰痛、遺精滑精、尿頻尿急等症狀。
-
莨菪子(浸泡在酒中使其生芽,在新瓦上炒熟,取一半的量):具有麻醉止痛、鎮靜安神的作用,常被用於治療跌打損傷、疼痛麻痹等症狀。
上九味,除菟絲子外,搗羅為末拌勻,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,空腹鹽湯下。
治腎勞虛寒,飢不欲食,面色黧黑,磁石湯方
白話文:
將上述藥材九味,除了菟絲子之外,搗碎並過篩成粉末,然後均勻混合。使用煉製過的蜂蜜調和成丸狀,大小如同梧桐子。每次服用二十丸,在空腹時用鹽水吞服。
此方用於治療腎虛引起的寒冷症狀、沒有食慾以及面色暗黑。
磁石(煅醋淬五七遍一兩半),黃耆(銼三分),杜仲(去粗皮炙一兩),白石英(碎一兩一分),五味子(炒一兩),白茯苓(去黑皮三分),白朮(一兩半)
白話文:
磁石(用醋鍛燒淬火五到七次,總共一兩半)
黃耆(切成細末,三分)
杜仲(除去粗糙的外皮,炙烤後,一兩)
白石英(碎成粉末,一兩一分)
五味子(炒過,一兩)
白茯苓(去黑皮,三分)
白朮(一兩半)
上七味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓食前溫服,日再。
治腎勞虛損,心腹脹滿,骨節煩疼,桃仁湯方
白話文:
將以上七味藥材粗搗後篩選,每次服用五錢匕的量,加入一盞半的水煎煮至剩下一盞,去掉渣滓,在飯前溫熱服用,每天服用兩次。
用來治療腎臟虛弱引起的勞損、心腹部脹滿以及骨節疼痛,這是桃仁湯的方劑。
桃仁(湯浸去皮尖雙仁麩炒二兩),白朮(一兩),芎藭,附子(炮裂去皮臍各三分),蓽澄茄(半兩)
白話文:
桃仁(用熱水浸泡,去皮、尖端、雙仁,炒麩二兩),白朮(一兩),川芎、附子(炮裂後,去皮、臍各三分),蓽澄茄(半兩)。
上五味,銼如麻豆,每服二錢匕,水一盞,入生薑三片,鹽少許,同煎取七分,去滓食前稍熱服,日三。
治腎勞虛損,腰腳痠疼,少腹急痛,小便滑數,面色黧黑,陽起石丸方
白話文:
將人參、甘草、當歸、白芍、生地黃這五味藥材,切碎成像麻豆般的大小,每次服用二錢匕(約10克),加水一碗,放入生薑三片、鹽少許,一起煎煮取七分之一,去渣,在飯前稍熱服用,每天三次。
陽起石(飛過一兩),遠志(去心),山芋,巴戟天(去心),附子(炮裂去皮臍各二兩),龍骨(研一兩),肉蓯蓉(酒浸切焙四兩),蛇床子(三兩),牛膝(酒浸切焙),杜仲(去粗皮炙),赤石脂,牡蠣(煨各二兩),石槲(去根),黃耆(銼),續斷,五味子,菟絲子(酒浸別搗),地骨皮,五加皮(銼),萆薢,卷柏(各二兩半)
白話文:
陽起石(取一兩到二兩),遠志(去心),山藥,巴戟天(去心),附子(炮裂去皮去臍各二兩),龍骨(研磨一兩),肉蓯蓉(用酒浸泡,切片,焙乾四兩),蛇牀子(三兩),牛膝(用酒浸泡,切片,焙乾),杜仲(去粗皮,炙烤),赤石脂,牡蠣(煨各二兩),石斛(去根),黃耆(切碎),續斷,五味子,菟絲子(用酒浸泡,搗碎),地骨皮,五加皮(切碎),萆薢,卷柏(各二兩半)
上二十一味,為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,溫酒下,空心食前服。
治腎勞虛損,精氣不足,面黑耳聾,小便白濁,五味子丸方
白話文:
將以上藥材研磨成細末,用蜂蜜調和製成梧桐子大小的丸劑,每次服用二十丸,以溫酒送服,空腹時或飯前服用。
用於治療腎虛勞損、精氣不足、面色發黑、耳聾、小便混濁等症狀,這是五味子丸的配方。
五味子,白茯苓(去黑皮),車前子,巴戟天(去心),肉蓯蓉(酒浸切焙),菟絲子(酒浸一宿別搗各一兩)
白話文:
五味子、白茯苓(去掉黑皮)、車前子、巴戟天(去掉果核)、肉蓯蓉(浸泡在酒中切片烘烤)、菟絲子(浸泡在酒中過夜後搗成泥,各取一兩)
上六味,搗羅為末,煉蜜和杵三二百下,丸如梧桐子大,每服三十丸,空腹晚食前、溫酒下。
治腎勞氣虛,筋骨羸弱,腹中急痛,蓯蓉丸方
白話文:
將這六味藥材搗碎並過篩成細末,用煉製好的蜂蜜混合均勻,反覆攪拌三兩百次,做成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,在空腹或晚餐前用溫酒送服。
此方用於治療腎臟勞損、氣虛,筋骨無力,腹部急痛,藥方名為蓯蓉丸。
肉蓯蓉(酒浸切焙),葫蘆巴,乾薑(炮),牛膝(酒浸切焙各一兩),蘹香子(炒),木香(各一分)
上六味,搗羅為末,醋煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服二十丸,食前溫酒下。
白話文:
肉蓯蓉(浸泡在酒中,切片後烘烤)、葫蘆巴、乾薑(炮製過)、牛膝(浸泡在酒中,切片後烘烤,各一兩)、蘹香子(炒過)、木香(各一份)
治虛勞腎氣不足,膝脛痛,陽氣衰弱,小便數,囊冷濕,尿有餘瀝,精自出,陰痿不起,悲恚消渴,補腎丸方
白話文:
治療虛弱和勞損導致的腎氣不足,膝蓋和小腿疼痛,陽氣衰弱,小便頻繁,陰囊冰冷潮濕,尿後滴瀝,精液自出,陽痿不舉,情緒悲傷煩躁以及消渴症,可以使用補腎丸。
麥門冬(去心焙),遠志(去心),乾薑(炮),防風(去叉),烏喙(炮裂去皮臍),枸杞根,牛膝(去苗酒浸切焙),葳蕤,肉蓯蓉(酒洗切焙),棘刺,菟絲子(酒浸一宿別搗),桂(去粗皮),厚朴(去粗皮生薑汁炙),防葵,石龍芮,萆薢,山芋(等分)
白話文:
麥門冬(去除中心並焙製),遠志(去除中心),乾薑(焙製),防風(去除叉子),烏喙(焙裂去皮和肚臍),枸杞根,牛膝(去除嫩苗,用酒浸泡,切片,烘烤),葳蕤,肉蓯蓉(用酒洗滌,切片,烘烤),棘刺,菟絲子(用酒浸泡一整夜,分別搗碎),桂皮(去除粗皮),厚朴(去除粗皮,用生薑汁烤),防葵,石龍芮,萆薢,山藥(等份)
上一十七味,搗羅為末,煉蜜和雞子白為丸,如梧桐子大,每服十丸,食前溫酒下,加至二十丸、日三。
治腎勞囊濕生瘡,陰痿失精,小便頻數,菟絲子丸方
白話文:
把上一十七種藥物搗碎成粉末,用蜂蜜和雞蛋清調和做成丸劑,大小如梧桐子,每次服用十丸,飯前用溫酒送服,逐漸增加到每次服用二十丸,每天三次。
菟絲子(酒浸別搗),牡蒙,柏子仁(微炒別研),蛇床子(炒),肉蓯蓉(酒浸切焙各一兩)
白話文:
-
菟絲子(用酒浸泡,搗碎備用)
-
牡蒙(一種中藥,通常用於治療男性不育和陽痿)
-
柏子仁(微炒後研磨成粉備用)
-
蛇牀子(炒熟備用)
-
肉蓯蓉(用酒浸泡後切片焙乾,取一兩備用)
上五味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸,空腹溫酒下,日午再服。
治腎勞陽氣虛乏,陰囊腫癢,海藻丸方
白話文:
將上述五種藥材搗碎並篩成粉末,用蜂蜜煉製成如同梧桐子大小的丸劑。每次服用二十丸,空腹時以溫酒送服,中午再服用一次。
此方用於治療腎臟勞損、陽氣不足導致的陰囊腫脹和瘙癢,即海藻丸的處方。
海藻(洗去咸炙一兩),肉蓯蓉(酒浸切焙),天雄(炮裂去皮臍),蘹香子(炒各三分),木香,沉香(銼),牡蠣(煅),牛膝(酒浸切焙),硫黃(研各半兩)
上九味,搗研為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服空腹鹽湯下二十丸,日午再服。
白話文:
-
海藻:要先將海藻清洗乾淨,去除鹽分,然後取出1兩,準備使用。
-
肉蓯蓉:將肉蓯蓉浸泡在酒中,然後切片,再烘烤後備用。
-
天雄:將天雄炮製成裂開的狀態,去除皮和肚臍,然後準備3分(3單位)。
-
蘹香子:將蘹香子炒熟,然後準備3分(3單位)。
-
木香:以3分的量備用。
-
沉香:將沉香銼成碎塊,然後準備3分的量備用。
-
牡蠣:將牡蠣煅燒後備用,牡蠣用量的比例是一半。
-
牛膝:將牛膝浸泡在酒中,然後切片,再烘烤後備用,牛膝的用量的比例是一半。
-
硫黃:將硫黃研磨成粉末,然後準備3分(3單位)。
治腎虛勞氣,腰疼耳聾,目黃睛痛,面常青黑,四肢羸弱煩悶,痰飲氣攻,肢節痠疼,補益,蓯蓉獺肝丸方
白話文:
治療腎虛損耗、元氣不足,導致的腰疼耳聾、眼睛發黃疼痛、臉色經常青黑、四肢軟弱無力且煩躁、痰飲氣鬱而無法排出、關節痠痛,可服用以下藥丸方進行補益:
蓯蓉獺肝丸:
組成:
- 蓯蓉
- 獺肝
- 黃耆
- 人參
- 熟地黃
- 山茱萸
- 茯苓
- 當歸
- 白芍
- 川芎
- 桂枝
- 肉桂
- 附子
- 乾薑
- 炙甘草
用法:
- 將藥材研磨成粉末,加入蜂蜜製成丸劑,每丸重約3克。
- 每日服用2次,每次服用3-5丸,溫水送服。
功效:
- 補益腎氣,強壯筋骨,活血化瘀。
- 緩解腰疼耳聾,眼睛發黃疼痛,四肢軟弱無力,煩躁等症狀。
- 有助於排出痰飲氣鬱,緩解關節痠痛。
肉蓯蓉(酒浸切焙二兩),獺肝(酥炙一具),柴胡(去苗),秦艽(去苗土),當歸(切焙),石槲(去根),白茯苓(去黑皮),澤瀉,附子(炮裂去皮臍各一兩半),遠志(去心),巴戟天(去心各二兩),蒺藜子(炒去角),熟乾地黃(焙),厚朴(去粗皮生薑汁炙),五味子(炒),桂(去粗皮),桃仁(去皮尖雙仁炒),丁香,木香,山芋,芍藥,陳橘皮(浸去白焙),赤石脂(研),檳榔(銼),白朮(炒),乾薑(炮),郁李仁(湯去皮尖研),甘草(炙銼),牡丹皮,蜀椒(去目併合口者炒出汗),山茱萸,芎藭,牡蠣(煅研),人參(各一兩),黃耆(銼炒二兩半)
上三十五味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服四十丸,空心酒下。
白話文:
肉蓯蓉(將肉蓯蓉浸入酒中,切開並焙製,二兩)
獺肝(將獺肝酥炙,一具)
柴胡(去掉柴胡的根莖)
秦艽(去掉秦艽的根莖,用泥土覆蓋)
當歸(切開並焙製)
石槲(去掉石槲的根部)
白茯苓(去掉白茯苓的黑皮)
澤瀉
附子(將附子炮裂,去除皮和臍,各一兩半)
遠志(去掉遠志的果核)
巴戟天(去掉巴戟天的果核,各二兩)
蒺藜子(炒熟並去掉外殼)
熟乾地黃(焙製)
厚朴(去除厚樸的粗皮,用生薑汁炙製)
五味子(炒)
桂(去除桂皮的粗皮)
桃仁(去除桃仁的外皮和尖端,將兩瓣桃仁炒熟)
丁香
木香
山藥
芍藥
陳橘皮(浸泡去除白色部分,並焙製)
赤石脂(研磨)
檳榔(銼碎)
白朮(炒製)
乾薑(炮製)
郁李仁(用湯去除外皮和尖端,研磨)
甘草(炙製並銼碎)
牡丹皮
蜀椒(去除蜀椒的果柄,將其閉口炒至出汗)
山茱萸
芎藭
牡蠣(煅燒並研磨)
人參(各一兩)
黃耆(銼碎並炒製,二兩半)
治腎虛勞氣,腰胯疼痛,腳膝無力,耳中虛鳴,夜多小便,飲食減少,女人血勞,面色萎黃,心腹刺痛,經脈不利,豬肝丸方
白話文:
治療腎虛勞累造成的氣虛,腰胯疼痛,腳膝無力,耳中虛鳴,夜間尿多,飲食減少,女性血虛勞弱,面色萎黃,心腹刺痛,經脈不通暢。
豬肝丸配方:
豬肝250克,川牛膝30克,熟地30克,淮山30克,山藥30克,芡實30克,雞內金30克,白朮30克,茯苓30克,甘草15克。
製作方法:將豬肝洗淨切片,加入川牛膝、熟地、淮山、山藥、芡實、雞內金、白朮、茯苓、甘草一起研磨成粉末,用蜂蜜和成丸子,丸子大小如綠豆,陰乾後,每次服用10丸,一天3次,用黃酒或米酒送服。
豬肝(一具去膜切以米醋二斗煮令極爛),柴胡(去苗),澤瀉,檳榔(銼),附子(炮裂去皮臍),熟乾地黃(焙),當歸(炙銼各二兩),蜀椒(去目及閉口者炒出汗),桃仁(去皮尖雙仁炒令黃研),蒺藜子(炒去角),牛膝(酒浸切焙),木香,秦艽(去苗土),桂(去粗皮),蕪荑仁(炒),乾薑(炮),黃連(去須炒各一兩)
白話文:
豬肝(一具,去除膜並切片,用二斗米醋煮至十分爛熟),柴胡(去除根鬚),澤瀉,檳榔(切碎),附子(炮製後裂開去皮去除胚),熟乾地黃(焙製),當歸(焙製並切碎,各二兩),蜀椒(去除蒂頭並炒至出汗),桃仁(去除皮和尖端,雙仁炒至黃色並研磨),蒺藜子(炒熟並去除角刺),牛膝(用酒浸泡後切片並焙製),木香,秦艽(去除根鬚和泥土),桂皮(去除粗糙的外皮),蕪荑仁(炒熟),乾薑(炮製),黃連(去除根鬚並炒熟,各一兩)
上一十七味,除肝外,搗羅為末,取肝入砂盆內研爛,同藥末入臼內,搗三五千下,滴余醋並熟蜜和拌,眾手丸如梧桐子大,每服四十丸,空心溫酒下。
治五勞七傷,腎氣虛乏,沉香飲方
白話文:
上面十七味藥,除了肝臟以外,搗碎成粉末,把肝臟放入砂鍋內研磨成糊狀,與藥末一起放入臼中,搗一千至三千次,滴幾滴醋和熟蜜拌勻,用手將混合物丸成梧桐子大小的丸狀,每次服用四十丸,空腹時用溫酒送服。
沉香,白蒺藜(炒去角),補骨脂(炒令香),巴戟天(去心),酸棗仁(炒),五味子(炒),澤瀉,磁石(煅醋淬七度),桂(去粗皮),人參,陳橘皮(去白焙),枳殼(去瓤麩炒),牛膝(切酒浸焙),芍藥,石槲(去根),鱉甲(醋炙去裙襴各一兩),檳榔,桑螵蛸(各三兩),肉蓯蓉(酒浸切焙),當歸(切焙),柴胡(去苗),黃耆(銼炒各二兩),芎藭(三兩),附子(炮裂去皮臍一兩半)
白話文:
沉香、炒過的白色蒺藜、炒至香的補骨脂、去核巴戟天、炒過的酸棗仁、炒過的五味子、澤瀉、煅醋淬七次的磁石、去除粗皮的桂皮、人參、焙乾的陳橘皮、炒過的枳殼、切片用酒浸泡後焙乾的牛膝、芍藥、去根的石槲、醋炙去裙襴的鱉甲各一兩、檳榔、桑螵蛸各三兩、用酒浸泡切片後焙乾的肉蓯蓉、切片焙乾的當歸、去苗的柴胡、銼炒過的黃耆各二兩、芎藭三兩、炮裂去皮臍的附子一兩半。
上二十四味細銼,每服五錢匕,水一盞半,生薑五片,煎取八分,去滓空心溫服。
治虛勞嗜欲過傷,腎氣衰竭,咳嗽唾涎,瘦弱不能食,胡黃連散方
白話文:
將上述的24味藥材細切,每次服用五錢匕的量,加入一盞半的水和五片生薑,煎煮到剩下八分,去除藥渣後,在空腹時溫熱服用。
用於治療因虛勞和過度嗜慾導致的腎氣衰竭、咳嗽吐涎、體質瘦弱以及無法進食的情況。這是胡黃連散的方劑。
胡黃連,獺肝(炙),蕪荑仁(焙),秦艽(去苗土),白朮(銼各一分),柴胡(去苗),鱉甲(去裙襴醋炙各半兩)
白話文:
胡黃連、獺肝(烤焦)、蕪荑仁(烘烤)、秦艽(去除根部和泥土)、白朮(切碎,每種一錢),柴胡(去除根部)、鱉甲(去除裙襴,醋烤,各半兩)。
上七味,搗羅為散,每服三錢匕,取豬腎一隻,小便一合,別煎酒二合沸,浸小便與腎,入藥以碗蓋,候通口即服,豬腎不吃。
治腎勞盜汗,噓吸少氣,黃耆飲方
白話文:
將以上七味藥物搗碎成粉末,每次服用三錢(約 1.5 公克)。另外取豬腎一個、小便一合(約 50 毫升),另外煮沸酒二合(約 100 毫升)。將小便和豬腎浸入煮沸的酒中,然後將藥粉放入碗中,用碗蓋蓋住。等候藥物浸泡均勻後立即服用,豬腎則不要吃。
黃耆,白朮,白茯苓(去黑皮),五味子(各一兩半),熟乾地黃(焙),牡蠣(煅各二兩),大棗(七枚去核)
白話文:
-
黃耆:一兩半
-
白朮:一兩半
-
白茯苓:一兩半(去除外皮)
-
五味子:一兩半
-
熟乾地黃:兩兩(烘乾)
-
牡蠣:兩兩(煅燒)
-
大棗:七枚(去除果核)
上七味,㕮咀如麻豆大,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓食前溫服,日三。
治腎虛勞損,腰疼少力、補虛、杜仲丸方
白話文:
將上述七味藥材研碎成麻豆大小,每次服用五錢,加入一盞半的水煎煮至剩下八分,濾去藥渣,在飯前溫熱服用,每日三次。
用於治療腎虛勞損、腰痛乏力等症狀,具有補虛作用的杜仲丸配方。
杜仲(去粗皮炙),桂(去粗皮),白茯苓(去黑皮),枳殼(去瓤麩炒各一兩半),菟絲子(酒浸一宿別搗二兩),乾薑(炮半兩),遠志(去心二兩)
白話文:
杜仲(去掉粗糙的外皮後烤一遍),桂皮(去掉粗糙的外皮),白茯苓(去掉黑色的外皮),枳殼(去掉裡面的瓤炒一遍,各取一兩半),菟絲子(用酒浸泡一夜之後再搗成泥,取二兩),乾薑(用火烤過之後取半兩),遠志(去掉中間的硬芯,取二兩)
上七味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,食前溫酒或棗湯下。
治腎勞精氣滑泄、補益,乾地黃丸方
白話文:
將上列七種藥物搗碎成末,用蜂蜜和丸,丸子的大小像梧桐子一樣,每次服用三十丸,飯前用溫酒或大棗湯沖服。
熟乾地黃(三兩),鹿茸(去毛酥炙),遠志(去心),山茱萸(各一兩半),蛇床子(半兩),菟絲子(酒浸別搗二兩)
上六味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,食前酒下。
白話文:
熟乾地黃(180公克),鹿茸(去毛酥炙後),遠志(去心),山茱萸(各90公克),蛇牀子(30公克),菟絲子(用酒浸泡後搗爛120公克)