《聖濟總錄》~ 卷第七十八 (2)
卷第七十八 (2)
1. 痢兼渴
論曰痢不瘥,則腸胃虛弱,津液減耗,不能上潤於咽嗌,故口舌焦乾而內煩,使人引飲。飲多則濕氣淫溢,肌肉虛浮,而痢亦不瘥也。
白話文:
中醫理論中,痢疾如果不治療,腸胃就會虛弱,體液消耗,血液無法到達咽喉,所以口舌就會乾燥、煩躁,讓人想喝水。喝太多水,濕氣就會過多,肌肉就會虛浮,痢疾也不會好轉。
治下痢冷熱相沖,臟腑氣不和順,本來下虛,津液耗少,口乾咽燥,常思飲水,人初不許飲水,毒氣更增。煩躁轉甚,宜急與湯飲救之,不得令至過度,止渴,栝蔞根湯方
白話文:
治療下痢時冷熱交替、臟腑氣血不和、本來腸胃虛弱、津液耗損、口乾舌燥、經常想喝水。一開始不允許喝水,毒氣反而更增。煩躁不安症狀更嚴重,應緊急給予湯藥飲用搶救,不能讓病情惡化。止渴,栝蔞根湯方。
白話文:
-
栝蔞根(切碎)
-
甘草(烤過後切碎)
-
白茯苓(去黑皮後各半兩)
上三味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,麥門冬一分去心,棗二枚劈破。同煎至七分,去滓不拘時溫服。
白話文:
以上三味藥材,粗略搗碎篩選,每次服用五錢匕,加水一盞半,麥門冬一分去心,棗子兩枚劈開。一同煎煮至七分,去除藥渣,不限時間溫熱服用。
治久痢食即嘔吐,煩渴不可忍,烏梅湯方
白話文:
烏梅肉(炒制過後的半兩),黃連(去除鬚後炒制過後的3分),白茯苓(去除黑皮),黃芩(去除黑心),龍骨(各半兩),訶黎勒(炮製過後去除核的3分),厚朴(去除粗皮後用生薑汁炙烤過後的1兩),阿膠(炙烤過後使其乾燥的半兩)
上八味,粗搗篩,每服五錢匕,漿水一盞,生薑三片,同煎至七分,去滓空心溫服。日午再服。
白話文:
將上述八味藥材搗碎篩選,每次服用五錢,加入一碗漿水,再加入三片生薑,同煮至七分熟,過濾掉藥渣,空腹溫熱服用。中午再服用一次。
治痢後渴不止,石膏丸方
白話文:
石膏(研成細粉),麥門冬(去除芯後烘烤),栝蔞根,茯神(去掉木質部分),知母(烘烤),黃連(去除根須),枸杞根皮,白茯苓(去除黑皮,各一兩),胡粉(炒成黃色,半兩)
上九味,搗研為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服三十丸,空心米飲下,晚食前再服,或作散,冷熟水調二錢匕服亦得。
白話文:
將九味藥材研磨成粉末,加入蜂蜜製成丸劑,每粒丸劑的大小如梧桐子一般。每次服用三十丸,空腹時以米湯送服,晚餐前再服用一次。或將藥粉直接以冷開水調服,每次服用二錢匕的藥粉即可。
治下痢臟腑虛煩躁,渴不止,黃芩湯方
白話文:
黃芩(取三分,去掉黑色心,稱重後使用),石膏(研成末),甘草(炙烤後切碎),枳殼(取去皮,炒過後使用),黃柏(去掉粗糙的皮,切碎),女萎(可現用現摘),栝蔞根(切碎),白茯苓(去掉黑色皮,各取半兩),櫸皮(去掉粗糙的皮,切碎),淡竹葉(各取三分切碎)
上一十味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓空心溫服,未止再服。小兒量大小服之。
治泄痢上膈虛熱,煩渴引飲,口瘡,不下食困劣,人參湯方
白話文:
人參、白茯苓(去黑皮)、木香、麥門冬(去心焙)、葛根(銼碎)、前胡(去蘆葦頭)、梔子仁、黃耆(銼碎)、陳橘皮(用熱水浸泡,去除白色的外皮)、訶黎勒(炮製,去除果核,各一兩)、半夏(用熱水洗七遍,焙乾,二兩)、甘草(炙烤後銼碎,半兩)
上一十二味。粗搗篩,每服四錢匕,水一盞半,生薑三片,陳米一合,同煎至七分。去滓空心溫服。日晚再服。
治下痢煩渴,黃連丸方
黃連(去須炒二兩),當歸(切焙一兩),烏梅肉(炒半兩)
上三味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服三十丸,空心米飲下,日晚再服,痢甚者,熔蠟為丸服。
治熱痢黃膿,發渴四肢煩悶,黃連丸方
黃連(去須一兩半),黃芩(去黑心),黃柏(去粗皮各二兩),熟艾(葉炒一兩)
上四味,搗羅為末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服二十丸,空心飯飲下,日晚再服。
治痢兼渴,麥門冬湯方
麥門冬(去心一兩半),烏梅(碎七枚)
上二味。用水二盞,煎取一盞,去滓分溫二服。空心晚食前服。
治吐痢後,大渴飲水不止。陳米湯方
陳廩米(水淘淨二合)
上一味,用水二盞,煎至一盞,去滓空心溫服,晚食前再煎服。
治痢後渴,糯米汁方
糯米(二合)
上一味,以水一盞半,同研絞取汁,空心頓服之。