《聖濟總錄》~ 卷第七十七 (3)
卷第七十七 (3)
1. 蠱痢
論曰凡下痢膿血間雜瘀黑有片,如雞鴨肝,與血皆下者,蠱痢也。此由歲時寒暑不調,濕毒之氣,襲人經脈,漸至臟腑,毒氣挾熱,與血相搏,客於腸間,如病蠱注之狀。故名蠱痢也。
治蠱痢下血,如雞鴨肝片,腹痛煩悶,地榆湯方
白話文:
凡是拉肚子,排泄物中混雜著膿血,顏色發黑且帶有片狀物,形狀像雞鴨肝,同時還有血塊排出,這就是蠱痢。這是因為一年四季寒暑不調,濕毒之氣入侵人體經脈,逐漸侵犯臟腑,毒氣夾雜著熱氣,與血液相互搏鬥,停留在腸道中,如同被蠱蟲入侵一樣。所以稱為蠱痢。
治療蠱痢,出現下血、排出像雞鴨肝的片狀物、腹痛煩悶等症状,可以用地榆湯。
地榆(銼),犀角(鎊),黃連(去須微炒),柏葉(微炒),黃柏(去粗皮炙銼),當歸(銼微炒),黃芩(去黑心),生乾地黃(焙),赤地痢(各半兩)
白話文:
地榆(切細),犀牛角(研磨),黃連(去除須根,微微炒一下),柏葉(微微炒一下),黃柏(去除粗皮,烤一下,切細),當歸(切細,微微炒一下),黃芩(去除黑色的芯),生乾地黃(焙乾),赤地痢(各半兩)
上九味,粗搗篩,每服三錢匕,以水一盞,煎取七分,去滓溫服,不拘時候。
治蠱痢下血如雞肝,疼痛,桔梗散方
桔梗(去蘆頭銼炒),犀角(鎊等分)
白話文:
上列九種藥材,稍微搗碎後過篩,每次取三錢,用水一碗煎煮至剩七分,濾去藥渣後溫服,服藥時間不限。
用於治療蠱痢導致的下血如雞肝狀,伴有疼痛症狀,此為桔梗散的處方。
桔梗(去除根莖部分,切片炒製),犀角(稱量與桔梗相等的份量)。
上二味,搗羅為散,酒服一錢匕,日三。不能自服者,即灌之,藥下心中當煩,須臾自靜。七日乃止,可食豬脾以補養之。
白話文:
將上述的兩種材料搗碎成細末,用酒調服一錢匕,每天三次。如果患者無法自行服用,可灌服。服藥後會感到心中煩躁,一會兒就會自行平靜下來。七天後,煩躁感即可停止,可以吃豬脾來補養。
治腸蠱先下赤,後下黃白沫,連年不瘥方。
牛膝(一兩)
上一味切椎碎,以醇酒一升,漬一宿,平旦空心服之,再服愈。
治時歲蠱毒下痢,黃連散方
白話文:
治療腸蠱,先是排出紅色物質,接著排出黃白色泡沫,多年不愈的方子。
牛膝(一兩)
將上述藥材切碎,用一升純酒浸泡一夜,清晨空腹服用,再次服用即可痊癒。
治療因季節性蠱毒引起的下痢,使用黃連散方。
黃連(去須一兩),白礬(燒令汁盡),乾薑(炮),附子(炮裂去皮臍各三分)
白話文:
黃連(去掉根須,一兩),白礬(燒至汁液完全消失),乾薑(炮製),附子(炮製裂開,去皮臍,各三分)。
上四味,搗羅為細散,每服一錢半匕,溫酒調下,空心日午服。
治蠱痢下血如雞肝,腹中㽲痛難忍,茜根飲方
白話文:
取上述四種藥材,研磨成細粉,每次服用一錢半,用溫酒調服,空腹時在中午服用。
治療痢疾下血色似雞肝,腹中劇痛難忍,使用茜根飲方。
茜根,升麻,犀角(鎊),桔梗(去蘆頭銼炒),黃芩(去黑心),黃柏(去粗皮各三分),地榆,白蘘荷(各一兩)
白話文:
茜根、升麻、犀角(研末)、桔梗(去蘆頭、切片、炒過)、黃芩(去黑心)、黃柏(去粗皮,各三錢)、地榆、白蘘荷(各一兩)。
上八味,搗為粗散,每服五錢匕,水一盞半,煎至七分,去滓空心日午服。
治臟腑傷動,腸胃虛弱,血滲腸間,風冷相乘,大便下血,瘀黑有片,或五痔腫痛,久下膿血者,蝟皮丸方
白話文:
以上八種藥材,搗碎成粗粉,每次服用五錢,用水一碗半煎煮至七分滿,去渣,空腹在中午時服用。
治療內臟受損,腸胃虛弱,血液滲入腸道,風寒侵襲,大便出血,血色暗黑呈片狀,或是五痔腫痛,長期排出膿血的情況,此為蝟皮丸的處方。
蝟皮(一具切炙令黑),當歸(銼焙),續斷,黃耆,連翹,槐實炒,乾薑(炮),附子(炮裂去皮臍),白礬飛(各二兩),生乾地黃(五兩)
白話文:
-
蝟皮(燒焦後切碎)
-
當歸(切片,烘焙)
-
續斷
-
黃耆
-
連翹
-
槐實(炒熟)
-
乾薑(炮製)
-
附子(炮製,去除根部和外皮)
-
白礬(煅燒後研細)各二兩
-
生乾地黃(五兩)
上一十味。同搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心食前米飲下。
白話文:
上面這十種藥材。研製成粉末,用蜜和成丸,像梧桐子那麼大,每次服用五十丸,空腹在飯前用米湯送服。
治歲時蠱痢,黃柏丸方
黃柏(去粗皮),黃連(去須各一兩)
上二味搗羅為末,飯飲為丸,如梧桐子大,每服三十丸,空心米飲下,日午再服。
治蠱毒痢,如鵝鴨肝,腹痛不可忍,黃芩湯方
黃芩(去黑心),黃連(去須炒各半兩)
上二味細銼,以水二盞,煎取一盞,去滓空心日晚乘熱服,冷即凝。
治蠱毒痢下血片,臍下㽲刺痛,升麻湯方
白話文:
治療因時節變化而引起的痢疾,可用黃柏丸方:將黃柏去除粗皮、黃連去除鬚,各取一兩,搗碎成粉末,用米湯做成丸子,大小如梧桐子,每次服用三十丸,空腹用米湯送服,中午再服一次。
治療因蠱毒引起的痢疾,症狀像是鵝鴨肝,腹痛難忍,可用黃芩湯方:將黃芩去除黑心、黃連去除鬚並炒過,各取半兩,切碎,用兩碗水煎成一碗,去渣,空腹或晚上趁熱服用,冷了就凝固。
治療因蠱毒引起的痢疾,並伴隨血便和臍下刺痛,可用升麻湯方:
升麻,地榆,茜根,黃芩(去黑心各一兩半),犀角(鎊一兩),山梔子(二七枚去殼)
白話文:
升麻、地榆、茜根、黃芩(各去黑心,各一兩半),犀角(鎊成粉,一兩),山梔子(二七枚,去殼)
上六味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入生地黃一分切,薤白三莖切,豉三七粒,同煎至八分,去滓空心溫服。日晚再服。
治中蠱下痢、日數十行方。
白話文:
將六味藥材搗碎篩選,每次服用五錢匙,加入一杯半的水,切碎生地黃一分,切碎薤白三莖,豉三七粒,一起煎煮至八分水量,去渣,空腹時溫熱服用。早晚各服一次。
巴豆(十四枚去皮心膜出油),藜蘆(去蘆頭),芫青(去翅足炒),附子(炮裂去皮臍),白礬(熬令枯各半兩)
上五味,搗羅為末,和勻,以綿裹藥一大豆許,內下部中、日三。
白話文:
巴豆(十四枚去除表皮和內膜,並且已榨出油來),藜蘆(去除蘆頭),芫青(去除翅和足後炒過),附子(炮過並使開口裂開後去除表皮和臍),白礬(熬到乾燥顆粒化後,各取半兩)