《聖濟總錄》~ 卷第六十九 (5)
卷第六十九 (5)
1. 汗血
論曰:《內經》言,藏真通於心,血脈之氣行焉。又曰,肝藏血,人臥血歸於肝。蓋血雖藏於肝,而心則行之也。若肝心二臟俱傷於邪,故血隨心液為汗而出。
治肝心傷邪,血汗。人參湯方。
白話文:
論述說:《內經》上說,藏真通於心,血脈之氣運行於心。又說,肝藏血,人臥血歸於肝。蓋血雖然藏於肝,而心則行之。如果肝心二臟都受到邪氣的傷害,所以血隨心液為汗而出。
人參,桂(去粗皮),甘草(炙,銼),白𠼫,赤芍藥(各一兩),黃芩(去黑心),芎藭,當歸(切,焙),淡竹茹(各二兩)
白話文:
人參、桂枝(去除粗皮)、甘草(炙後,切碎)、白芍藥、赤芍藥(各一兩)、黃芩(去除黑色心部)、川芎、當歸(切片,焙乾)、淡竹茹(各二兩)
上九味,粗搗篩。每服七錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,不拘時。
治血汗從膚腠出。神白散方。
人中白
白話文:
將以上九種藥材,稍微搗碎過篩。每次服用七錢,用水一碗,煎煮到剩七分滿,去掉渣滓後溫服,不限時間。
治療血液與汗水從皮膚毛孔中排出的症狀。此為神白散的處方。
人中白。
上一味,不拘多少,刮在新瓦上,用火逼干,研令極細。每服二錢匕,入麝香少許,溫酒調下。
白話文:
最後一種藥物,不限用量,刮在新的瓦片上,用火烘乾研磨至極細。每次服二錢匕,加入少許麝香,用溫酒送服。
治血汗。如聖散方。
郁李仁(去皮尖)
上一味,研細。每服一錢匕,研鵝梨汁調下。
治血汗,鼻衄不斷。吹鼻散方。
人中白
上一味,瓦上焙乾,研為細末。每以少許吹入鼻中,立瘥。
治吐血或汗血尿血。竹茹湯方
白話文:
治療血汗,可以使用如聖散方,將郁李仁去除皮尖後研磨成細粉,每次服用一錢匕,用鵝梨汁調服。
若血汗伴隨鼻衄不止,可以使用吹鼻散方,將人中白放在瓦片上焙乾,研磨成細末,每次取少許吹入鼻中,即可止血。
治療吐血、汗血或尿血,則可以使用竹茹湯方。
淡竹茹,人參,芍藥,桔梗(銼炒),生乾地黃(焙),當歸(切焙),甘草(炙銼),桂(去粗皮),芎藭(各一兩)
上九味。粗搗篩。每服五錢匕。水一盞半。煎至一盞。去滓不拘時溫服。
白話文:
淡竹茹、人參、芍藥、桔梗(切碎炒過)、生地黃(烘焙過)、當歸(切片烘焙過)、甘草(炙烤後切碎)、桂皮(去掉粗糙的表皮)、川芎(各一兩)。