《聖濟總錄》~ 卷第六十五 (4)
卷第六十五 (4)
1. 冷嗽
論曰形寒飲冷。內外合邪。因而客之。則為肺咳。蓋肺主氣。外合皮毛。其經環循胃口。故內外得寒。皆能傷之。而為冷嗽。其候呼吸氣寒。口如飲冰雪。嘔唾冷沫,胸中急痛。晝靜夜甚。得溫則止,遇寒即發是也。
白話文:
《難經》說,形體受寒,飲用冰冷的東西,內外邪氣相合,就會侵犯肺部,導致肺咳。因為肺主氣,與皮毛相合,其經脈環繞胃口。所以內外受寒,都能損傷肺部,引起冷嗽。其症狀是呼吸時氣息寒冷,口裡感覺像喝了冰雪一樣冷,嘔吐唾液冷沫,胸中急痛。白天症狀較輕,晚上加重,遇溫暖則止,遇寒冷則發作。
治肺感寒。咳嗽不止。五味子湯方
白話文:
五味子(炒過的),人參,黃耆(切碎),阿膠(炒到乾爽),桂皮(去粗皮),熟乾地黃(焙乾,各半兩),紫菀(去泥土),乾薑(烤裂),杏仁(用熱水浸泡,去皮和尖端,雙仁炒過,各一份),白朮,紫蘇葉(各一分半)
上一十一味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分。去滓溫服,不計時候。日三。
治冷嗽,乾薑湯方
白話文:
-
乾薑:二兩,炮裂
-
紫菀:半兩,去苗土
-
麻黃:二兩,去節
-
杏仁:三十枚,去皮尖,雙仁,麩炒
-
桂枝:一兩,去粗皮
-
甘草:一兩,炙銼
-
五味子:半兩
上七味,㕮咀如麻豆。每服五錢匕。水一盞半。煎至八分。去滓溫服。日三。
治冷嗽。阿膠湯方
白話文:
阿膠乾炒至乾燥,五味子、麻黃去節,陳橘皮以湯水浸泡後再烘烤,各一兩,甘草炙烤後切碎,杏仁以湯水浸泡後去皮尖,雙仁乾炒,各半兩。
上六味。粗搗篩。每服三錢匕。水一盞。入生薑三片。煎至七分。去滓溫服。不計時候。
白話文:
將六味藥粗略搗碎後過篩。每次服用三錢,用一杯水,放入生薑三片,煎至七分熟。去渣後趁溫熱時服用。不限服藥時間。
治肺寒。咳嗽喘滿。細辛散方
白話文:
細辛(去除根莖和葉子),甘草(烤焦並切碎),乾薑(炮製至裂開),五味子(各三兩),赤茯苓(去除黑皮,四兩)。
上五味。搗羅為散。每服二錢匕。沸湯點服。日三。
治肺寒久嗽。四順散方
乾薑(炮裂),甘草(炙銼),陳橘皮(湯浸去白焙),杏仁(湯浸去皮尖雙仁炒別研)
白話文:
-
乾薑(炒至爆裂)
-
甘草(烤過後切片)
-
陳橘皮(用熱水浸泡後去除白色部分,烘乾)
-
杏仁(用熱水浸泡後去除外皮和尖端,炒過後研磨)
上四味等分。除杏仁外。搗羅為末,入杏仁再研勻。每服一錢匕。以沸湯點服,空心食前日三。
治一切冷嗽,五嗽丸方
皂莢(去皮子塗酥炙),乾薑(炮裂),桂(去粗皮)
上三味等分。搗羅為末。煉蜜丸如梧桐子。每服十丸。米飲下。不拘時。
治冷嗽,姜飴煎方
乾薑(炮裂三兩為細末),膠飴(一斤)
上二味拌勻。以瓷器盛。置飯上蒸。令極熟。每服一棗大。含化咽津。日三夜二。
治冷嗽呼吸氣寒。嘔吐冷沫,胸中急痛。杏仁丸方
杏仁(一升去皮尖雙仁炒黃),生薑(一斤去皮片切曝乾),陳橘皮(湯浸去白焙五兩)
上三味。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服二十丸、至三十丸。溫酒下、不拘時候。
2. 熱嗽
論曰熱嗽之狀,嗽而少涎。由邪熱熏於上焦。客於肺經。使津液內燥。搏於煙嗌。喉嚨不利。隨其呼吸而咳嗽也。
白話文:
熱性咳嗽的症狀是:咳嗽且很少有痰,是由邪熱燻蒸於上焦,侵犯肺經,使津液內燥,搏擊於咽喉,喉嚨不適,隨著呼吸而咳嗽。
治肺氣熱嗽。胸膈煩悶。百部丸方
白話文:
百部、黃耆(切碎)、杏仁(去皮尖,兩仁炒成麩,各一兩)、天門冬(去心焙乾)、栝蔞根(各五兩)、桂(去粗皮一兩一分)、玄參(二兩半)、紫菀(去苗土)、馬兜鈴、紫蘇和莖(各四兩)
白話文:
上述十味藥材。搗碎研磨成粉末,用蜂蜜拌合做成丸劑,大小如梧桐子。每次服用十五丸,飯後用烏梅、甘草煎煮後,以溫熱的藥湯送服。
治熱嗽氣滿。百部湯方
白話文:
-
百部:一種中藥材,具有清熱解毒、止咳化痰的功效。
-
百合:一種百合科植物的鱗莖,具有清熱潤肺、止咳平喘的功效。
-
桑根白皮(銼):桑樹根的白色樹皮,具有清熱利濕、清肝明目的功效。
-
柴胡(去苗):柴胡中藥材,具有疏肝解鬱、清熱退燒的功效。
-
枳殼(去瓤麩炒):枳殼是芸香科植物枳實的果皮,具有破氣消滯、行氣止痛的功效。
-
木通(銼):木通中藥材,具有利尿通淋、清熱解毒的功效。
-
赤芍藥:芍藥的根,具有活血化瘀、清熱涼血的功效。
-
郁李仁(去皮炒):郁李仁是薔薇科植物郁李的果仁,具有潤腸通便、清熱解毒的功效。
-
甘草(炙銼):甘草是豆科植物甘草的根莖,具有清熱解毒、止咳化痰的功效。
-
赤茯苓(去黑皮):赤茯苓是茯苓科植物茯苓的赤色菌核,具有利尿消腫、健脾益氣的功效。
上一十味。粗搗篩。每服五錢匕,水一盞半,生薑一棗大拍碎。煎至七分,去滓溫服,不拘時。
白話文:
以上十種中藥,粗略搗碎並篩過。每次服用五錢匕,加水一盞半,生薑一棗那麼大拍碎。煎煮至藥液剩七分,去除藥渣後溫熱即可服用,不限時間。
治熱嗽。心胸不利,或時煩喘,天門冬丸方
白話文:
天門冬(去心,焙二兩),射干草,桂皮(去粗皮),玄參,遠志(去心各半兩),黃耆(切成三份),杏仁(去皮尖,兩個仁,用麩麥炒熟),栝蔞(根),百部,紫菀(去苗,洗去泥土),馬兜鈴(各一兩)
上一十一味。搗羅為末,煉蜜和搗三二百杵。丸如梧桐子大。每服二十丸。溫水下。不拘時候。
治客熱止嗽。阿膠丸方
白話文:
阿膠(炒到乾燥三分),丹砂(研磨半兩),硼砂(研磨一分),人參(三分),甘草(炙熱切碎半兩),龍腦(研磨三錢)
上六味、搗研為末。煉蜜和丸,如梧桐子大,每服一丸,含化,不拘時候。
治肺經伏熱。夜臥咳嗽。玉粉散方
白話文:
-
天南星(用白礬水煮軟,切片,焙乾,用量半兩)
-
太陰玄精石(研磨成粉,用量二兩)
-
甘草(炙烤後切碎,用量半兩)
-
貝母(去心,用量一兩)
-
不灰木(用量一兩半)
桑根白皮(銼),陳曲(炒),桔梗(炒各一分),人參,百合(各三分),甘草(炙銼),杏仁(去皮尖雙仁炒各半兩)
白話文:
桑根白皮(搗碎成末),存放多年的曲(炒製),桔梗(炒製,各取一份),人參,百合(各取三份),甘草(烤製後搗碎成末),杏仁(去皮和尖端,切成兩仁,炒製,各取二兩五錢)
上七味。粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,煎至六分,食後溫服。治曝患熱嗽,甘草飲方
白話文:
上七味。粗略搗碎篩選,每次服用二錢一湯匙,加水一碗,煮成六分之量,飯後溫熱服用。治療日曬發熱咳嗽,甘草飲配方
甘草(半兩半炙半生),黑豆(一百粒半炒半生),生薑(半兩半煨半生),烏梅肉(一枚半炒半生)
白話文:
-
甘草(一半焙乾,一半生用)
-
黑豆(一百顆,一半炒熟,一半生用)
-
生薑(一半烤熱,一半生用)
-
烏梅肉(一顆,一半炒熟,一半生用)
上四味。以酒水各一盞,同入銀石器內,煎至一盞,去滓更入蜜一匙。重煎至一盞。食後臨臥放溫細呷。
解肺熱。利胸膈。化痰止嗽,葶藶丸方
白話文:
-
甜葶藶(兩份,先隔著紙炒過)
-
防己(半份)
-
麻黃(去除根部,一份)
-
杏仁(去皮及尖端,切成兩半,加入麩皮炒過,半份)
-
黑牽牛(五份,其中兩份搗成粉末,另外三份在銚子內炒至均勻受熱,然後搗成粉末,秤取三分)
上五味。搗研極細、拌勻。以棗肉和丸。如梧桐子大,每服二十丸,煎桑根白皮生薑湯下。不拘時服。
白話文:
將上五味藥材搗研得極細,均勻混合。用棗泥和成藥丸。每個藥丸的大小如同梧桐子,每次服用二十丸,用煎煮的桑根白皮生薑湯送服。服用時間沒有限制。
阿膠(炒令燥三分),人參,赤茯苓(去黑皮各半兩),天南星(韭汁煮軟切焙二錢),丹砂(別研一兩),甘草(炙銼半兩),龍腦(別研二錢)
白話文:
-
阿膠(炒至乾燥,約三分之一的量)
-
人參(半兩)
-
赤茯苓(去黑皮,半兩)
-
天南星(用韭菜汁煮軟後切片,焙乾,二錢)
-
丹砂(另研磨,一兩)
-
甘草(炙烤後切碎,半兩)
-
龍腦(另研磨,二錢)
上七味。搗研令細,再同研勻。煉蜜和丸。如梧桐子大,小兒一丸,大人兩丸。食後細嚼、荊芥湯下。
白話文:
以上七種藥物混合搗碎,研磨成細粉,再一起研磨均勻一致。用蜂蜜煉成丸劑,丸劑大小如梧桐子一般。小孩子服用一丸,大人服用兩丸。在吃完飯後細嚼藥丸,用荊芥湯送服。
治肺熱咳嗽。黃金丸方
白話文:
葶藶子(隔著紙小火微炒),半夏(炒至呈赤色,各三兩),青橘皮(用熱水浸泡後,去除白色的外層,烘烤至半乾,半兩),乾薑(炮製後,取一棗核大小的量),大黃(切碎並炒至三分熟)。
上五味。搗羅為末。別用生薑自然汁。煮麵糊搜和。丸如綠豆大,每服十五丸,稍加至三十丸。臨臥溫熟水下。
白話文:
取五味子,搗碎成末。另取生薑汁,與麵粉糊一起煮沸成糊狀。將麵糊分成綠豆大小的丸子,每次服用十五粒,逐漸增加至三十粒。睡前用溫水送服。
治胸膈熱壅。化痰涎。止咳嗽,半夏丸方
白話文:
-
半夏(六兩,去除肚臍,用五升水浸泡,生薑半斤切片,甘草和桑白皮各一兩切碎,放入銀石銚中用文火慢慢煮,煮到只剩下一半的水,只取半夏,其餘藥品不用)
-
郁李仁(一兩,去除外皮和尖端,焙炒)
-
青橘皮(用熱水浸泡後去除白色的部分,焙炒)
-
木香、檳榔(各切碎,各一分)
上五味。搗羅為末。麵糊和丸。如豌豆大,每服十丸,稍加至二十丸。食後臨臥。淡生薑湯下。
白話文:
將五種藥材搗碎成細末,用麵粉糊和成丸,大小如豌豆。每次服用十粒,逐漸增加到二十粒。飯後睡前服用,以淡生薑湯送服。
治熱嗽。涼膈丸方
甘草(二兩)
白話文:
首先將豬膽汁浸泡五天,然後濾出並用火烤至香氣四溢。將烤過的豬膽汁搗碎成粉末,並加入蜂蜜製成丸劑,大小像綠豆一樣。飯後服用,每次 15 丸,並以薄荷湯送服。
治熱嗽。杏仁散方
杏仁(一兩用桑根白皮二兩細切河水一碗同煮一復時只用杏仁),款冬花(去梗),馬兜鈴(各一兩),甘草(炙銼),阿膠(炙令燥),防風(去叉各半兩)
白話文:
-
杏仁(一兩,與桑根白皮二兩切碎,河水一碗,同煮一沸,此時只用杏仁)
-
款冬花(去梗)
-
馬兜鈴(各一兩)
-
甘草(炙烤後研磨)
-
阿膠(炙烤至乾燥)
-
防風(去除叉子,各半兩)
上六味。除杏仁阿膠別研外,搗羅為散。拌勻重研極細。每服二錢匕,糯米飲調下。食後服。
白話文:
加入六味藥物。其中杏仁和阿膠另外研磨,其餘用杵臼搗成散劑,混合均勻並研磨至極細。每次服用二錢匕,以糯米湯調服。飯後服用。
治五心煩熱。肢體倦怠。夜臥壯熱、咳嗽。款肺湯方
貝母(去心),桔梗(炒),紫菀(去苗土各一兩),甘草(炙銼三分)
上四味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓食後溫服。
治肺熱嗽。氣急喘悶。馬兜鈴湯方
馬兜鈴,桑根白皮(各一兩),甘草(炙),葶藶(炒各半兩),半夏(湯洗去滑生薑汁製焙乾三分)
上五味。銼如麻豆,每服五錢匕,水一盞,生薑五片,煎取七分。去滓溫服食後。
治咳嗽。大便不通。壅熱、口內生瘡。地黃湯方
白話文:
-
生乾地黃:將乾的地黃稍微焙乾三成
-
麻黃:去除根部節點,煎煮後撇去泡沫,然後焙乾
-
黃芩:去掉黃芩的黑心
-
赤茯苓:去除赤茯苓的黑皮
-
升麻:升麻不經任何處理
-
龍膽:將龍膽草去除泥土
-
大黃:將大黃切成小塊,炒過
-
黃連:將黃連的須去除
-
桑根白皮:將桑根的白皮切成小塊,炒過,各半兩
-
甘草:將甘草炙烤切碎,一分
上一十味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服。以利為度。
潤心肺,止咳嗽,解風熱,牛黃丸方
白話文:
牛黃(半兩),人蔘,赤茯苓(去除黑皮,各一兩半),蛤蚧酥(炙一分),訶黎勒(果皮三分),杏仁(用熱水浸泡,去皮尖,雙仁炒熟,研磨成粉,一兩),甘草(生甘草,一分)
白話文:
用上列七味藥,研磨成細末,和煉製過的蜂蠟一起製成藥丸,每粒如雞頭大小。每次服用一粒,含服,讓唾液溶於藥中後再吞嚥。