北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第五十九 (9)

回本書目錄

卷第五十九 (9)

1. 消腎

論曰消腎者。由少服石藥,房室過度。精血虛竭。石勢孤立,腎水燥涸。渴引水漿。下輸膀胱。小便利多,腿脛消瘦。骨節痠疼,故名消腎。

治消腎腳脛瘦細,小便數。或赤似血色,臟腑虛冷者。宜服地黃湯

乾地黃(銼),麥門冬(去心焙各二兩),甘草(炙),蒺藜子(炒去角各半兩),乾薑(炮一兩),桂(去粗皮),續斷(各半兩)

白話文:

熟乾地黃(切成碎塊),麥門冬(去掉根部,炒焙至微黃,各二兩),甘草(烤過的甘草),蒺藜子(炒熟去角,各半兩),乾薑(炮製過的薑,一兩),桂皮(去掉粗皮),續斷(各半兩)

上七味。粗搗篩。每服三錢匕。水一盞。煎至七分。去滓溫服。日三夜二。

治消腎乾渴。小便多。羸瘦少力。黃耆飲

黃耆(銼),杜仲(去粗皮炙銼),山茱萸人參知母(切焙各二兩),龍骨(碎三兩)

白話文:

黃耆(切碎),杜仲(去掉粗皮,烤過後切碎),山茱萸,人參,知母(切片,烤過後各二兩),龍骨(碎成三兩)

上六味,粗搗篩。每服四錢匕,水一盞半。棗一枚劈,煎至一盞。去滓溫服,日三夜二。

治消腎小便數。阿膠湯

阿膠(炙燥),乾薑(炮各一兩),遠志(去心四兩),附子(炮裂去皮臍),人參(各一兩)甘草(炙三兩),大麻仁

白話文:

阿膠(經過炙烤的方法處理),乾薑(經過炮製的方法處理,各取一兩),遠志(去掉果仁,取四兩),附子(炮製裂開,除去外皮和臍,取一兩),人參(各取一兩),甘草(經過炙烤的方法處理,取三兩),大麻仁。

上七味。㕮咀如麻豆。每服三錢匕。水一盞。煎至七分。去滓不拘時溫服。

治消腎。多渴小便數。宣補丸

黃耆(銼),栝蔞根,麥門冬(去心焙),白茯苓(去黑皮銼),人參,甘草(炙),黃連(去須),知母(切焙各三兩),熟乾地黃(銼),石膏(研各六兩),肉蓯蓉(酒浸薄切焙乾四兩),菟絲子(酒浸一宿別搗為末三兩)

白話文:

黃耆(切片),栝蔞根,麥門冬(去中心烘烤),白茯苓(去黑皮切片),人參,甘草(烤過),黃連(去鬚),知母(切片烘烤,各三兩),熟乾地黃(切片),石膏(研磨,各六兩),肉蓯蓉(用酒浸泡,切成薄片,烘乾,四兩),菟絲子(用酒浸泡一晚,搗成粉末,三兩)

上一十二味,除菟絲子外。搗為末和勻,用牛膽汁三合。並煉蜜同和為劑,丸如梧桐子大,每服三十丸。煎茅根湯下,不拘時。

白話文:

以上十二種藥物,除了菟絲子外。其餘藥材搗成末,調勻後,加入三合的牛膽汁。再加入煉蜜拌勻,製成丸劑。每粒丸劑大小如梧桐子。每次服用三十粒。用煎好的茅根湯送服,不限時間。

治消腎,自腰以下。瘦弱無力,小便數或不禁。山茱萸丸

山茱萸(一兩),黃耆(細銼),杜仲(去粗皮炙銼),肉蓯蓉(酒浸一宿切焙各一兩半),桂(去粗皮),牛膝(去苗酒浸焙),韭子(慢火炒各一兩)

白話文:

山茱萸(50克),黃耆(切碎),杜仲(去除外皮,烘烤後切碎),肉蓯蓉(用酒浸泡一夜後切碎,烘烤,各75克),桂皮(去除外皮),牛膝(去除根部,用酒浸泡後烘烤),韭子(用小火炒熟,各50克)

上七味。搗羅為細末。煉蜜和丸,如梧桐子大。每服二十丸,煎黃耆湯下。日三服。

白話文:

將上列七種藥材搗碎成細末,用蜂蜜調和成丸,大小如同梧桐子。每次服用二十丸,用煎好的黃耆湯送服。每天服用三次。

治消腎,身體羸瘦。小便頻數。人參丸

人參(三分),鹿茸(去毛酒炙一兩),黃耆(銼三分),栝蔞根(一兩),桑螵蛸(炙一兩),杜仲(去粗皮炙銼三分),雞膍胵(四枚炙),山茱萸(三分),菟絲子(酒浸一宿焙乾別搗為末一兩半)

白話文:

  • 人參(三分)。

  • 鹿茸(去掉茸毛,用酒炙烤一兩)。

  • 黃耆(切碎,三分)。

  • 栝蔞根(一兩)。

  • 桑螵蛸(烤炙一兩)。

  • 杜仲(去除粗皮,烤炙切碎,三分)。

  • 雞膍胵(四個,烤炙過的)。

  • 山茱萸(三分)。

  • 菟絲子(用酒浸泡一夜,烘乾,另搗碎成粉,一兩半)。

上九味,搗羅為細末。煉蜜和丸,梧桐子大。每服三十丸,煎棗湯下。日三服。

白話文:

取上九味藥材,搗碎成細末。加入蜂蜜和丸,大小如同梧桐子。每次服用三十丸,以煎煮的大棗湯送服。每天服用三次。

治消腎。口乾眼澀。陰萎手足煩疼。小便多。金銀箔丸

金箔銀箔(各一百片細研),澤瀉(一兩半),天門冬(去心焙),肉蓯蓉(酒浸一宿薄切焙乾各二兩半),白茯苓(去黑皮銼),生乾地黃(焙),葛根(銼各三兩),黃連(去須四兩),麥門冬(去心焙二兩半),栝蔞根(二兩),巴戟天(去心),五味子,乾薑(炮各一兩半),丹砂(細研二兩)

白話文:

金箔、銀箔(各研磨成一百片粉末),澤瀉(一兩半),天門冬(去心後炒焙),肉蓯蓉(用酒浸泡一夜,切成薄片後炒乾,各二兩半),白茯苓(去黑皮後切碎),生地黃(炒焙),葛根(切碎,各三兩),黃連(去須四兩),麥門冬(去心後炒焙,二兩半),栝蔞根(二兩),巴戟天(去心),五味子,乾薑(炮製,各一兩半),丹砂(研磨成二兩粉末)。

上一十五味,除別研外。搗羅為細末,再研勻。煉蜜和丸,梧桐子大。每服二十丸至三十丸。煎粟米飲下,不拘時。

白話文:

以上十五味中藥,除了要分別研磨以外,其餘都要搗成細末,再研磨均勻。然後用煉製的蜂蜜和成丸劑,每一個丸劑的大小約為梧桐子那麼大。每次服用二十丸至三十丸,可以用粟米煎煮的湯劑送服,服用時間不限。

治消腎,小便白濁如凝脂,形體羸瘦。磁石湯

磁石(六兩別搗如米粒分為二十帖每煎時取一帖綿裹),黃耆(細銼),杜仲(去粗皮炙銼),人參,五味子(各一兩半),熟乾地黃(焙二兩)

白話文:

磁石(六兩,另外搗碎如米粒大小,分裝成二十帖,每次煎藥時取一帖,用棉布包裹),黃耆(細細切碎),杜仲(去除粗皮,炙烤後切碎),人參,五味子(各一兩半),熟乾地黃(焙炒過的,二兩)

上六味,除磁石外。粗搗篩。分為二十帖,每帖先用水三盞。羊腎一隻,切作四片。去筋膜,與磁石一帖。同煎至二盞。去磁石羊腎,下藥末。更同煎至一盞半。去滓溫分兩服。

白話文:

  1. 取上六味藥,除了磁石之外,將其粗略搗碎並篩選。

  2. 將藥物分成二十帖,每帖先加入三碗水。

  3. 取一個羊腎,切成四片,去除筋膜,與一帖磁石一起放入。

  4. 將藥物和羊腎一同煎煮,至藥液只剩下兩碗。

  5. 將磁石和羊腎取出,加入藥末,繼續煎煮至藥液剩下約一碗半。

  6. 去除藥渣,將藥液溫熱後分兩次服用。

治消腎,小便白濁如凝脂,弱無力。腎瀝湯

白羊腎(一具去脂膜切四片),黃耆(細銼),熟乾地黃,杜仲(去粗皮炙銼),五味子,人參(各一兩半),磁石(搗碎如米粒六兩)

白話文:

白羊腎(一具去除皮脂膜切成四片)、黃耆(切成細末)、熟乾地黃、杜仲(去粗皮炙烤切成細末)、五味子、人參(各一兩半)、磁石(搗成米粒大小,六兩)

上七味,除羊腎外。粗搗篩,每服五錢匕。用水三盞,先煮腎至二盞。去腎入藥。再煎至二盞,去滓溫服,不拘時。

白話文:

將上列七味藥,除了羊腎外,都粗略搗碎,篩去藥末,每次服用五錢的劑量。用三碗水,先將羊腎煮到剩兩碗。將羊腎取出,放入藥物。再煎煮到剩兩碗,去渣取汁,趁溫熱時服用,服藥時間不受限制。

治消腎渴燥。磁石飲

磁石(三兩)

上一味,粗搗篩。如米粒大,分作十帖。每服一帖,用水一碗。煎至一盞,去滓溫服,日三夜一。

治三消病。小便頻數。皮燥毛焦。飲食雖多。肌肉消瘦。渴燥引飲。丹砂散

白話文:

治療三消病。小便頻數。皮膚乾燥毛髮焦枯。飲食雖然很多。肌肉消瘦。口乾引飲。硃砂散方

丹砂(研水飛),黃連(去須),鐵粉(研),栝蔞(各一兩一分),赤石脂蘆薈(研),龍齒澤瀉(各三分),胡粉(研),鉛丹(研各半兩),牡蠣(熬一分),桑螵蛸(十個炙),雞膍胵(五枚蜜炙黃),甘草(炙一兩半)

白話文:

丹砂(研磨後與水飛練),黃連(除去須根),鐵粉(研磨),栝蔞(各一兩一分),赤石脂,蘆薈(研磨),龍齒澤瀉(各三分),胡粉(研磨),鉛丹(各研磨,各半兩),牡蠣(熬製成粉末,一分),桑螵蛸(十個,炙烤後),雞膍胵(五個,用蜂蜜炙烤至黃色),甘草(炙烤,一兩半)

上一十四味。除別研外。搗羅為散。再和勻。每服二錢匕。煎小麥湯調下。日三服。

白話文:

上述十四種藥材,除了研製好的藥物之外,其餘磨碎成散狀,再攪拌均勻。每次服用兩錢,用煮沸的小麥湯送服。每天服用三次。

治消腎,飲水無度。腿膝瘦細,小便白濁。參附湯

人參,附子(炮裂去皮臍),青黛(各半兩)

上三味。㕮咀如麻豆,每服二錢匕。水一盞,楮葉一片切。煎七分,去滓溫服。日二夜一。

白話文:

(本草)上三味草。葉子像麻子一般大,每次服兩錢。水一碗,楮樹的葉子一片切碎。煎到七分熟,去掉渣滓溫服。一天兩次,晚上一次。