《聖濟總錄》~ 卷第五十九 (8)
卷第五十九 (8)
1. 消中
論曰病消中者,不渴而多溲,一名內消。以邪熱熏爍五臟。然後外及肌肉形體也。得之年少餌石。房室太甚。真氣耗憊。石氣孤立。結於腎則實。腎實則消水漿。故不渴而小便利多。不得潤養五臟。使所食之物。皆消為小便。治宜滋腎水養津液。則瘥。
治初得消中。食已如飢。手足煩熱。背膊疼悶。小便白濁。天門冬丸方
白話文:
談到病消中,患者不覺得口渴卻小便很多,又稱內消。是因邪熱燻灼五臟,然後侵及肌肉體格。多發生在年輕人,因服食礦石類藥物,房事過度,導致真氣消耗殆盡,而礦石藥物的藥性孤寒,凝聚在腎臟變成實證。腎實便會消散水液,所以不覺得口渴但小便很多。五臟得不到滋潤,因此吃進去的食物都轉化為小便排出體外。治療應注重滋陰補腎、養陰益津,才能治癒。
天門冬(去心焙二兩半),雞內金(三具微炙),桑螵蛸(十枚炙),土瓜根(乾者),肉蓯蓉(酒浸一宿切焙),熟乾地黃(焙),栝蔞根,知母(焙),澤瀉(銼),鹿茸(去皮毛酒浸炙),五味子,赤石脂(各一兩半),牡蠣(煅二兩),苦參(一兩)
白話文:
-
天門冬(去掉內核,焙乾至二兩半)
-
雞內金(三具雞內金,略微炙烤)
-
桑螵蛸(十枚螵蛸,炙烤過)
-
土瓜根(乾的)
-
肉蓯蓉(用酒浸泡一夜,切片並焙乾)
-
熟乾地黃(焙乾)
-
栝蔞根
-
知母(焙乾)
-
澤瀉(切碎)
-
鹿茸(去除皮毛,用酒浸泡後炙烤)
-
五味子
-
赤石脂(各一兩半)
-
牡蠣(煅燒成牡蠣粉,二兩)
-
苦參(一兩)
上一十四味。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服二十丸。煎粟米飲下。
治內消。所食物皆作小便。兼治強中。薺苨湯方
白話文:
以上十四種中藥材研磨成粉末,混合蜂蜜做成丸劑,丸子的大小如梧桐種子般。每次服用二十丸,以煮好的粟米飲送服。
薺苨,大豆,人參,白茯苓(去黑皮),磁石(搗如米粒),葛根(銼),石膏(碎),黃芩(去黑心),栝蔞根,甘草(炙銼),知母(焙各二兩)
白話文:
薺薺菜,大豆,人參,白茯苓(去除黑皮),磁石(搗碎成米粒狀),葛根(切片),石膏(碎末),黃芩(去除黑心),栝蔞根,甘草(炙烤後切片),知母(焙製各二兩)。
上一十一味。粗搗篩。每服五錢匕,水二盞。煎至一盞。去滓溫服,日三夜一。
治消中。飲食無度,小便日夜頻數,轉加羸瘦。水銀丸方
白話文:
以上十一味藥材,粗略搗碎後篩選。每次服用五錢,用水兩盞煎煮至剩下一盞,濾去藥渣後趁溫熱服用,每日三次,夜晚一次。
治療消渴症,因飲食無節制導致小便頻繁不分晝夜,身體日益消瘦。水銀丸的方子。
水銀(一兩),銀箔(二百片與水銀共研),鐵粉(別研),牡蠣(煅各三兩),栝蔞根,麥門冬(去心焙),黃芩(去黑心),苦參,黃連(去須),梔子仁(各二兩)
白話文:
水銀(40克),銀箔(200片,與水銀研磨),鐵粉(另外研磨),牡蠣(煅燒,各120克),栝蔞根、麥門冬(去中心焙烤)、黃芩(去黑心)、苦參、黃連(去須)、梔子仁(各80克)
上一十味。搗羅七味為末,與別研三味和勻。用棗肉研搗為丸,如梧桐子大。每服四十丸。煎蘆根湯下,日二夜一。
治消中脾胃熱極,消穀引食。化為小便。黃芩湯方
白話文:
把前10種藥材搗碎,再把後7種藥材搗成末,將兩者混合均勻。用棗肉研磨搗碎做成丸劑,大小約一個梧桐子。每次服用40丸,用煎過的蘆根湯送服,每天服用一次,每隔一天一次。
黃芩(去黑心),麥門冬(去心焙),栝蔞根,梔子仁,石膏(碎),淡竹葉(各一兩)
白話文:
黃芩(去掉黑色的心),麥門冬(去掉心,烘焙),栝蔞根,梔子仁,石膏(搗碎),淡竹葉(各一兩)
上六味。粗搗篩。每服四錢匕,水一盞半。煎至八分,去滓溫服。不拘時。
治消中。小便數。黃連丸方
白話文:
取以上六種藥材,粗略搗碎後篩選。每次使用四錢,加水一碗半煎煮至剩八分滿,濾去藥渣後溫熱服用,不分時間。
用於治療消渴症,小便頻繁。此為黃連丸的方子。
黃連(去須五兩),栝蔞根,白龍骨碎,苦參,牡蠣粉,山茱萸,土瓜根(切),葳蕤(各三兩)
白話文:
準備黃連(去除鬚根,五兩)、栝蔞根、白龍骨(研碎)、苦參、牡蠣粉、山茱萸、土瓜根(切片)、葳蕤(各三兩)。
上八味,搗羅為末。煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸至三十丸。大麥飲下,日三夜一。
治消中、小便數。鉛丹散方
白話文:
除去前面的「上」字,將剩下的中藥材都搗碎成粉末。加入蜂蜜製成梧桐子大小的藥丸,每次服用20到30粒。用大麥湯送服,白天三次,晚上一次。
鉛丹(研),胡粉(各半兩),栝蔞根,澤瀉,石膏(碎),赤石脂,白石脂,甘草(炙銼各二兩)
白話文:
將鉛丹研磨,與胡粉各取半兩,再加入栝蔞根、澤瀉、碎石膏、赤石脂、白石脂,以及炙烤後切碎的甘草各兩兩。
上八味。搗研為散,每服二錢匕。米飲調下,日三夜一。
治內消。肌膚羸瘦,或轉筋。小便利甚。栝蔞散方
栝蔞根,黃連(去須),防己銼,鉛丹研各一兩半
上四味。搗羅三味為散,與鉛丹和勻。每服二錢匕,用醋半合沸湯半盞調下。日二夜一。
治消中。黃柏丸方
黃柏(去粗皮二兩),黃連(去須半斤)
白話文:
將以上八味藥材搗碎研磨成粉末,每次服用兩錢匕,用米湯調和服用,每天三次,晚上一次。
此方可用於治療內消症,症狀包括肌膚消瘦、肌肉萎縮、抽筋、小便過多。
栝蔞根、黃連(去須)、防己、鉛丹各取一兩半,將前三味藥材搗碎過篩成粉末,與鉛丹混合均勻。每次服用兩錢匕,用半合醋和半盞沸水調和服用,每天兩次,晚上一次。
此方可用於治療消中症。
黃柏(去粗皮二兩)、黃連(去須半斤)。
上二味。搗羅為末。用酥拌和。搗三百杵。丸如梧桐子大。每服三十丸。溫漿水下。
治消中。食已即飢。手足煩熱。背膊疼悶。小便稠濁。牡蠣丸方
白話文:
將前面提到的兩種藥材搗碎成末。加入酥拌和,搗三百次。搓成像梧桐子一樣大小的丸子。每次服用三十粒。用溫熱的薑湯送服。
牡蠣(煅研),赤石脂(研),栝蔞根,肉蓯蓉(酒浸一宿切焙各一兩),黃連(去須),土瓜根(銼),黃芩(去黑心),知母(焙),澤瀉,天門冬(去心焙),鹿茸(去皮毛酒浸炙),五味子,桑螵蛸(麩炒各三分),熟乾地黃(焙一兩半)
上一十四味。搗羅十二味為末。與別研二味和勻。煉蜜丸如梧桐子大。每服三十丸。煎陳粟米飲下。日三夜一。
白話文:
牡蠣(煅燒後研磨),赤石脂(研磨),栝蔞根,肉蓯蓉(用酒浸泡一宿,切片後再烘焙,各取一兩),黃連(去除根鬚),土瓜根(用粗銼刀銼碎),黃芩(去除黑心),知母(烘焙),澤瀉,天門冬(去除中心部分,烘焙),鹿茸(去除皮毛,用酒浸泡,再炙烤),五味子,桑螵蛸(用麵麩炒香,各取三分),熟乾地黃(烘焙,取一兩半)。
治凡消渴變為消中者,飲食到胃。即時消化,小便多而色白。所食多而不覺飽者。豬肚黃連丸方
豬肚(一枚洗去脂膜不切破),黃連(去須搗羅為末五兩)
白話文:
治療所有消渴症演變成糖尿病的人,飲食進入胃中。馬上消化掉,小便增多且顏色偏白。吃很多東西卻沒有飽足感的人。豬肚黃連丸配方
上二味,以大麻子仁二合爛研。以水四升調,如杏酪汁。煮豬肚候爛。取出入黃連末在內。密縫肚口,蒸令極爛。乘熱細切。和黃連末,以木臼搗之。候可丸。即丸如梧桐子大。曝乾,每服三十丸。溫水下,不拘時。
治消中虛極。小便無度。肉蓯蓉丸方
白話文:
上面的兩種藥材,用大麻子仁二合磨成細粉。用四升水調成像杏仁酪汁一樣。把豬肚煮爛。取出豬肚,把黃連末放入豬肚內。把豬肚口縫緊,蒸到極爛。趁熱把豬肚切碎。把豬肚和黃連末一起搗碎,搗成可以丸狀的藥泥。把藥泥搓成像梧桐子一樣大的丸。把藥丸曬乾,每次服用三十丸。用溫水送服,不限時間。
肉蓯蓉(酒浸一宿切焙二兩),澤瀉,熟乾地黃(焙),五味子,巴戟天(去心),地骨皮,人參,栝蔞根,韭子(炒),甘草(炙銼),牡丹皮(各一兩),桑螵蛸(炙三十枚),赤石脂(研),磁石(煅醋淬二七遍研龍骨),禹餘糧(煅醋淬二七遍研各一兩半)
白話文:
肉蓯蓉(用酒浸泡一夜,切碎後烘烤,二兩),澤瀉,熟乾地黃(烘烤),五味子,巴戟天(去心),地骨皮,人參,栝蔞根,韭子(炒),甘草(烤後研磨),牡丹皮(各一兩),桑螵蛸(烤三十枚),赤石脂(研磨),磁石(用醋淬煉二十七次後研磨,添加龍骨),禹餘糧(用醋淬煉二十七次後研磨,各一兩半)
上一十六味,搗研為末。煉蜜和丸,如梧桐子大。每服三十丸,牛乳汁下。
治消渴消中久不瘥。知母丸方
白話文:
將上述十六種藥材搗碎研磨成粉末,用煉過的蜂蜜調和製成藥丸,大小如同梧桐子。每次服用三十粒,用牛乳送服。
用於治療長期未愈的消渴症和中消症。此為知母丸的處方。
知母(焙),麥門冬(去心焙各一兩),犀角(鎊),鉛霜,雞膍胵(炙),土瓜根(各半兩),白茯苓(去黑皮),黃連(去須各三分),金箔(二十片)
上九味。搗羅為末。煉蜜為丸。如梧桐子大。每服十丸。煎人參湯下。
白話文:
-
知母(焙):炙過的知母。
-
麥門冬(去心焙):去中心,炒過的麥門冬。
-
犀角(鎊):研磨成粉的犀角。
-
鉛霜:鉛華,一種白色粉末。
-
雞膍胵(炙):烤過的雞的胃壁。
-
土瓜根:半夏,一種塊莖。
-
白茯苓(去黑皮):去掉黑皮的白茯苓。
-
黃連(去須):去鬚的黃連。
-
金箔(二十片):二十片金箔。