《聖濟總錄》~ 卷第五十八 (3)
卷第五十八 (3)
1. 消渴口舌乾燥
論曰脾主口,心主舌,消渴口舌乾燥者,邪熱積於心脾,津液枯耗,不能上湊故也,其證飲食無味,善渴而口苦,治法當滌去心脾積熱,使藏真濡於脾則愈。
白話文:
中醫理論認為脾臟主導人的嘴巴,心臟主導人的舌頭。糖尿病患者常有口渴、舌燥的症狀,這是由於邪熱積聚在心脾,體內的津液枯竭,不能滋潤口舌所致。其症狀包括飲食沒有味道,經常口渴,嘴巴發苦。治療方法應以清熱瀉火,滋陰生津為原則,使心脾之熱得以清除,津液得以滋潤,從而治癒疾病。
治消渴、口乾唇焦,心脾藏熱,唯欲飲水。茯苓湯方
白話文:
白茯苓(去黑皮),麥門冬(去心焙,各四兩),石膏(五兩),茅根(銼一升)
- 白茯苓:去黑皮,四兩
- 麥門冬:去心焙,四兩
- 石膏:五兩
- 茅根:一升
上四味,粗搗篩,每服四錢匕,水一盞半,入冬瓜一片,同煎至七分,去滓溫服。不拘時。
白話文:
把以上四味藥粗略地搗碎,過篩,每次取四錢匙,加水一盞半,放冬瓜片,一起煎煮至七分熟,去除藥渣,溫熱服下。不受時間限制。
治消渴,口舌乾燥,四肢痠疼,日晡頰赤煩悶。升麻丸方
白話文:
升麻、黃連(去掉鬚毛)、龍膽、黃芩(去除黑色的心,切碎)、犀角(研磨成粉)、葳蕤、知母(烘烤,各取一份)、前胡(去除根鬚)、鱉甲(用醋炙烤,去掉裙襴,各取半兩)、朴硝(研磨成粉,取一份)
白話文:
將上述十種藥材研磨成粉,加入蜂蜜混合成丸子,大小如同梧桐子。每次服用二十丸,不拘時間,用溫水送服即可。
白話文:
麥門冬(去除中心部分,炒制),生的乾地黃(炒制),升麻,黃芩(去除黑心部分),黃連(去除根須),黃柏(去除粗糙的樹皮),人參,栝蔞實,苦參(每種各 2 兩)。
上九味,搗羅為末,以牛乳和,眾手丸如梧桐子大,每服二十丸,至三十丸,米飲下。
白話文:
以上九種中藥材,搗碎成為粉末,用牛乳和均勻,然後用手將藥粉搓成梧桐子般大小的丸子。每次服用二十到三十丸,用米湯送服。
治消渴,口乾舌燥。酸棗仁丸方
白話文:
酸棗仁(一升):取一升的酸棗仁。
醋石榴子(曝乾五合):取五合的石榴子,曝曬乾後使用。
葛根(銼三兩):取三兩的葛根,切碎。
烏梅(五十枚去核炒):取五十枚烏梅,去核炒熟。
麥門冬(去心焙):取適量麥門冬,去心後焙乾。
白茯苓(去黑皮各三兩):取三兩白茯苓,去除黑皮。
覆盆子(去莖二兩):取二兩覆盆子,去除莖部。
桂(去粗皮一兩):取一兩桂皮,去除粗皮。
栝蔞根(三兩):取三兩栝蔞根。
石蜜(別研四兩):取四兩石蜜,研磨成粉。
上一十味,九味搗羅為末,與石蜜和令勻,更入煉蜜和丸,如酸棗大,每服一丸,不拘時、含化咽津。
治消渴,口乾舌燥。地黃煎方
白話文:
生地黃(切成細絲,三斤),生薑(切成細絲,半斤),生麥門冬(去心,二斤)
上三味,一處於石臼內,搗爛,生布絞取自然汁,用銀石器盛,慢火熬,稀稠得所。以瓷合貯,每服一匙,用溫湯化下、不拘時。
白話文:
這三種藥材,一同放入石臼中搗碎,用生布過濾出汁液,用銀器或石器盛放,用小火慢慢熬煮,使湯汁濃稠適中。然後裝入瓷器容器中保存,每次服用一匙,用溫熱的水化開服用,不限時間。
治消渴,口乾喜飲水,小便數。心煩悶、健忘怔忪。麥門冬丸方
麥門冬(去心焙),土瓜根(銼),山茱萸,鹿茸(酒浸炙去毛),牛膝(去苗銼),狗脊(碎銼去毛),茯神(去木),人參(各一兩),黃連(去須),菟絲子(酒浸一宿曝乾別搗為末各一兩半),龍骨(燒),牡蠣(煅各三分)
白話文:
麥門冬(去其中心烘乾),土瓜根(銼成細末),山茱萸,鹿茸(用酒浸泡烤製後除去茸毛),牛膝(除去苗葉後銼成細末),狗脊(搗碎銼細去除茸毛),茯苓(去掉木頭部份),人參(以上各一兩),黃連(去除根須),菟絲子(用酒浸泡一晚後曬乾另搗成細末,各一兩半),龍骨(燒製過),牡蠣(煅製後,以上各三分)
上一十二味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服二十丸,不拘時、煮小麥飲下。加至三十丸。
白話文:
將以上十二種藥材,搗碎研磨成粉末,加入蜂蜜做成梧桐子大小的藥丸,每次服用二十丸,不限時間,用煮過的小麥湯送服。逐漸增加到三十丸。
治消渴口乾。日夜飲水無度。渾身壯熱。冬瓜飲方
冬瓜(一枚重三斤去皮瓤分作十二片),麥門冬(去心二兩),黃連(去須一兩半)
上三味,以二味粗搗篩,作十二服,每服水三盞,入冬瓜一片劈碎,同煎至一盞。去滓溫服,日三夜二。
治消渴,飲水不止,小便中如脂,舌乾燥渴喜飲。栝蔞丸方
栝蔞根(五兩),黃連(去須一兩),浮萍草(二兩)
白話文:
將木瓜、蓮子、茯苓這三味藥搗碎成粉末,加半茶匙生地黃汁,在石臼中用木杵搗勻,再加入麵糊。把藥糊丸成梧桐子般大小,每次服用三十丸,於餐後、睡前,以牛奶湯送服。一天服用三次,也可以用菖蒲湯送服。
治消渴,膈熱咽乾,止煩渴,生津液。烏梅湯方
烏梅肉(炒二兩),茜根(銼一兩),黃芩(去黑心一分),葛根(銼),人參,白茯苓(去黑皮),甘草(炙各半兩)
白話文:
烏梅肉(炒二兩):將烏梅肉炒至二兩。
茜根(銼一兩):將茜根切碎,取一兩。
黃芩(去黑心一分):將黃芩去除黑心,取一分。
葛根(銼):將葛根切碎。
人參:取適量人參。
白茯苓(去黑皮):將白茯苓去除黑皮。
甘草(炙各半兩):將甘草炙至半兩。
上七味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至八分,去滓不拘時溫服。
治消渴,口舌乾燥。地黃煎丸方
生地黃(取汁二升半),生栝蔞根(取汁二升半),羊脂(碎切半升),白蜜(一斤),黃連(去須一斤別搗為末)
白話文:
生地黃:取二升半的地黃汁
生栝蔞根:取二升半的栝蔞汁
羊脂:半升的羊脂,切碎
白蜜:一斤
黃連:一斤黃連,去掉根須,另加搗碎成末
上五味,先取地黃汁等四味,入銀石器內,慢火煎令脂消。熟傾出。將黃連末同搗。令得所,眾手丸如梧桐子大,每服二十丸,粟米飲下,日三五服。
白話文:
將五種藥材,先取生地黃汁等四種藥材,放入銀石器皿中,用慢火煎煮,直到藥物中的脂質全部溶解。煎煮完成後,將藥液倒出,加入黃連末一起搗碎。將藥物搗碎均勻後,用手丸成梧桐子大小的藥丸,每次服20粒,用粟米湯送服,每天服用3-5次。
治消渴,日夜飲水不止,小便利。地骨皮飲方
白話文:
地骨皮(切碎),土瓜根(切碎),栝蔞根(切碎),蘆根(各切碎)各一兩半,麥門冬(去除中間部位後烘焙)二兩,棗(七枚去掉核)
上六味,銼如麻豆,每服四錢匕,水一盞,煎取八分,去滓溫服,不拘時。
治消渴,口舌焦乾,精神恍惚。栝蔞根湯方
栝蔞根(切),黃連(去須),石膏(碎各三兩),枸杞葉(切半斤),甘草(炙二兩)
白話文:
栝蔞根(切碎),黃連(去除須根),石膏(搗碎,各三兩),枸杞葉(切碎,半斤),甘草(炙烤,二兩)
上五味,粗搗篩,每服四錢匕,水一盞,煎至七分,去滓,不拘時溫服。
治消渴,口乾小便數。茅根湯方
白話文:
-
茅根(搗碎):兩百公克
-
蘆根(搗碎):兩百公克
-
菝葜(研磨成細粉):兩百公克
-
石膏(搗成碎末):一百五十公克
-
烏梅(去核並炒製):五十公克
-
淡竹根(搗碎):一百公克
上六味,粗搗篩,每服四錢匕,水一盞半,煎取一盞,去滓溫服,不拘時。
治消渴,腎藏虛損,腰腳無力,口舌乾燥。磁石湯方
白話文:
-
磁石(先將磁石搗碎成麻粒大小,再用清水漂洗去除赤色汁液,晾乾後分成五份,每份用棉布包好放入藥物中煎煮)
-
黃耆(切碎)
-
地骨皮(切碎)
-
生乾地黃(焙炒)
-
五味子
-
桂皮(去除粗糙的外皮)
-
枳殼(去除瓤和麩,炒熟)
-
檳榔(切碎,每種各半兩)
上八味,七味粗搗篩,分為五帖,每帖先用水三盞,與磁石一帖,同煎至一盞半,去滓分二服。
治消渴,舌乾引飲。麥門冬湯方
生麥門冬(去心一兩半),栝蔞根(三兩),茅根,竹茹(各五兩),小麥(三合),烏梅(去核七枚)
白話文:
-
生麥門冬(去除內核,一兩半):具有滋陰清肺、潤燥止咳的功效,常用於治療肺熱、燥咳、口渴等症狀。
-
栝蔞根(三兩):具有清熱化痰、涼血止渴的功效,常用於治療肺熱、痰多、咳嗽、口乾等症狀。
-
茅根(五兩):具有清熱利尿、生津止渴的功效,常用於治療暑熱、口渴、小便不利等症狀。
-
竹茹(五兩):具有清熱化痰、止咳平喘的功效,常用於治療肺熱、痰多、咳嗽、氣喘等症狀。
-
小麥(三合):具有養心益氣、除煩止渴的功效,常用於治療心陰不足、心慌失眠、口渴等症狀。
-
烏梅(去核,七枚):具有斂肺止咳、澀精止瀉的功效,常用於治療肺虛久咳、遺精、泄瀉等症狀。
上六味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓溫服,不拘時。
治消渴,舌乾體瘦。方
枸杞根白皮,小麥,生麥門冬去心各一升
上三味,以水一斗,煮取五升,去滓,渴即飲之。
治口中乾燥,無津液而渴。豬膽煎方
雄豬膽(五枚),定粉(一兩)
上二味,以酒煮膽,候皮爛,即入粉研細,同煎成煎,丸如雞頭大,每服二丸,含化咽津。
白話文:
這兩味藥,用酒煮膽,等到皮爛了,就加入粉末研磨細膩,一起煎煮成藥膏,丸子如雞頭大小,每次服用兩丸,含在嘴裡化開,慢慢吞嚥。