北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一 (2)

回本書目錄

卷第一 (2)

1. 乙丑歲圖

太陰濕土司天,太陽寒水在泉,中見少商金運,歲運不及,氣化運行後天,上見太陰。左間少陽,右間少陰,故地氣上騰,陰專其政而其政肅,下見太陽,左間厥陰,右間陽明。故天氣下降,陽氣退闢而其令寂,大風時起,原野昏霿,白埃四起,云奔南極,寒雨數至,濕寒合德,黃黑埃昏,流行氣交,上應鎮星辰星,其谷黅玄,間谷命太角者,物成於差夏,有餘宜高,不及宜下,有餘宜晚,不及宜早,土之利,氣之化也。民氣亦從之,故陰凝於上,寒積於下,寒水勝火,則為冰雹,陽光不治,殺氣乃行。

白話文:

太陰屬濕土,主宰天空;太陽屬寒水,在泉水之中。中間可以看到少商金運行,歲運不及,氣化運行後天,太陽升起。左邊是少陽,右邊是少陰,所以地氣上升,陰氣專權而其政肅然,下面可以看到太陽,左邊是厥陰,右邊是陽明。所以天氣下降,陽氣消退而其號令寂靜,大風時起,原野昏暗陰沉,白埃四起,雲奔騰到南極,寒雨數至,濕寒合德,黃黑埃昏,流行氣交,上面應合鎮星、星辰。它的穀物是黅玄色的,間谷命為太角的,物於差夏成熟,有餘宜高,不及宜下,有餘宜晚,不及宜早,土的利益,是氣化運行的結果。民氣也從之,所以陰凝於上,寒積於下,寒水勝火,則為冰雹,陽光不治,殺氣乃行。

民病寒濕、腹滿、身䐜憤、胕腫、痞逆、寒厥拘急,是歲土為天氣,水為地氣,土能勝水,天氣盈,地氣虛,然中見金運天氣生運,運生地氣,三氣相得而行順化,邪氣亦微,司天之氣為有餘,天氣之盈,當取化源之實者,平土氣也,歲宜食黅玄之谷。以全其真,食間氣之谷。

白話文:

人們患有寒濕病,腹脹滿,身體睏倦,小腿腫脹,胸膈痞悶,嘔吐,以及手腳冰冷僵硬,拘急疼痛,這是因為今年土是天氣,水是地氣,土能剋制水,所以天氣旺盛,地氣虛弱,然而中間有金旺盛,所以天氣生旺,運生地氣,這三種氣勢配合得宜,所以運化順暢,邪氣也微弱,主宰天氣的氣勢是多餘的。天氣的盈滿,應該採取化解來源的實際方法,使土氣平穩,今年應該吃黑色的穀物,以保全土的真氣,並吃間氣的穀物。

以保其精,以苦熱治其上,以甘熱治其下,以酸和調其中,所以燥之溫之,甚則發之泄之,不發不泄,則濕氣外溢,肉潰皮坼而水血交流,必贊其陽火,令御甚寒,少商之運與寒化同,宜以熱化,此藥食宜也,然太陰司天之氣,本標既同,其化從本,其氣常主歲半之前。當其時雨以時至者,天政之和而為雨化,若濕淫所勝,即沉陰且布,雨變枯槁,民病胕腫骨痛陰痹。

白話文:

為了保護精氣,用苦熱藥治療上部,用甘熱藥治療下部,用酸味藥調和中間。所以要溫燥發散,嚴重時要發汗泄熱,不發汗泄熱,濕氣就會外溢,肌肉潰爛,皮膚龜裂,水血交流,必定要增強陽火,讓它抵禦嚴寒。少商穴的運行與寒氣化合,應該用熱氣來化解,這類藥物飲食是適宜的。然而太陰主天之氣,本標既同,其變化從本而來,其氣常主歲前半。當其時雨水按時而至,是天之政令的和合而為雨水所化。如果濕淫所勝,陰氣就沉降而布於四方,雨水變乾枯,民病會出現胕腫、骨痛、陰痹。

陰痹者,按之不得,腰脊頭項痛時眩,大便難,陰氣不用,飢不欲食,咳唾則有血,心如懸,病本於腎,診其足太谿脈絕者,死不治,其法平以苦熱,佐以酸辛,以苦燥之,以淡泄之,歲半之後,地氣太陽主之,其化從本從標,當是之時,寒溫適中者,本標之化皆應也。若寒淫於內,即凝肅慘慄,民病少腹控睪。

白話文:

「陰弊」患者,按壓後無法確定患處,腰脊和頭項疼痛,時常眩暈,大便困難,陰氣無法發揮,飢餓了也不想進食,咳嗽時唾液中有血,心臟好像懸著一樣。這類疾病的病根在腎,診斷時如果發現足太谿脈搏完全沒有,這種情況無法治療。治療的方法是採用平順和苦熱的藥物,再輔以酸性的辛辣藥物,用苦味藥物來乾燥,用淡味藥來瀉除。到了歲半之後,地氣的變化由太陽主導,其變化從根本到表象,這個時候,寒氣和溫氣適中,根本和表象的變化都應因此而有所反應。如果寒氣在體內過盛,那麼就會凝結、肅殺、慘慄,人們會出現少腹和睪丸疼痛。

引腰脊上衝心痛,血見嗌痛頷腫,其法治以甘熱,佐以苦辛,以咸瀉之,以辛潤之,以苦堅之,金運不及,是謂從革之紀,其運涼熱寒,夏有光顯鬱蒸之令,則冬有嚴凝整肅之應,若夏有炎爍燔燎之變,則秋有冰雹霜雪之復,火氣勝,則炎火乃行,民病肩背瞀重。鼽嚏血便注下,收氣乃後,寒氣復,則寒雨暴至,民病陰厥且格,陽反上行,頭腦戶痛,延及囟頂,發熱口瘡,甚則心痛,初之氣,始於甲子年大寒日巳初。終於乙丑年春分日卯初。

白話文:

引發脊髓後部衝上心臟引起疼痛,吐血喊叫時喉嚨痛、下巴腫脹,治療方法用甘熱為君藥,佐以苦辛藥,用鹹緩下,用辛潤澤,用苦燥堅,金運不及,這是從革的紀年,它的運行特徵是寒熱交替,夏天有光顯鬱蒸的景象,而冬天就有嚴凝整肅相應,如果夏天有炎爍燔燎的變化,那麼秋天就有冰雹霜雪的報復,這樣火氣才能取勝,於是炎火就能進行,人們就會患上肩背瞀重病症,忽冷忽熱流鼻血,小便順著流下,收斂陽氣之後,寒氣又來了,降下大雨或暴雨,人們就會患上陰厥且格病症,陽氣反而上升,頭腦戶疼痛,一直延伸到囟頂,發熱、口瘡,嚴重時心痛,最初的元氣,開始於甲子年大寒日巳初,終於乙丑年春分日卯初。

凡六十日八十七刻半,主位太角木,客氣厥陰木,中見金運,風清同化,上奉太陰而行春令,時令至此,地氣遷,寒乃去,春氣正,風乃來,生布萬物以榮,民氣條舒,風濕相薄,雨乃後,民病血溢筋絡拘強,關節不利,身重筋痿,宜治厥陰之客。以辛補之,以酸瀉之,以甘緩之,食黅谷以全真氣,食稻以保其精,雖有風化,莫能為邪。

白話文:

每隔六十天八十七刻半,以太角木為主位,客氣為厥陰木,這時金運出現,風清氣爽,萬物生長,太陰當令,春天的氣候開始,地氣轉變,寒冷漸漸消失,春天的氣候逐漸轉暖,和風徐徐吹來,生機勃勃,萬物茂盛,人們身心舒暢,風濕之邪交加,雨水隨後而至,人們容易出現血溢筋絡拘強,關節不利,身重筋痿的症狀,此時應治療厥陰的客邪。用辛味的食物來補益,用酸味的食物來瀉去邪氣,用甘味的食物來緩和中氣,吃黑色的穀物來保持真氣,吃稻米來保護精氣,即使有風化之邪,也難以侵犯人體。

二之氣,自春分日卯正,至小滿日醜正,凡六十日有奇,主位少徵火,客氣少陰火,中見金運,歲金不及,與少徵同,又遇火當其位,君火之氣,務以德化,故大火正,物承化,民乃和。其病溫厲大至。遠近咸若,濕蒸相薄,雨乃時降,法當治少陰之客,以咸補之。以甘瀉之,以酸收之,食黅谷以全其真,食豆以保其精,雖有火化,莫能為邪。

白話文:

第二個季節的氣息,從春分那天卯正開始,到小滿那天的醜正,一共六十多天,主要方位在少徵火,客氣是少陰火,中間可以看到金氣運轉,歲金不足,和少徵一樣,又遇到火當政,君火之氣,應該以恩德來感化,所以大火正當其位,萬物順應感化,人民也和諧。這種季節的疾病,溫熱毒厲之氣最為盛行。遠近都如此,濕熱蒸發相擁,雨水也適時降下,方法應該治療少陰的客邪,用鹹味來滋補,用甘味來瀉下,用酸味來收斂,吃黑米以保持其真氣,吃豆子以保持其精華,即使有火氣化生,也不能成為邪氣。

三之氣,自小滿日寅初,至大暑日子初,凡六十日有奇,主位少徵火,客氣太陰土,中見金運,天政布,雨乃時降,寒乃隨之,民病身重胕腫胸腹滿,宜治太陰之客,以甘補之,以苦瀉之,以甘緩之,食黅谷以全其真,食麻以保其精,雖有濕邪,莫能為害。

白話文:

三之氣,從小滿日起的寅時開始,到大暑日子的子時結束,共計六十多天,此時期對應主位少徵火,客氣太陰土,其中伴有金運,天政佈施,雨水按時降落,寒氣也隨之而來。人們容易患上身重、胕腫、胸腹滿等疾病。應該治療太陰之客,用甘味來補益,用苦味來瀉下,用甘味來緩解,飲食上多吃黑米以保持真元,多吃芝麻以保全精華,即使有濕邪,也不能為害。

四之氣,自大暑日子正,至秋分日戌正,凡六十日有奇,主位太宮土,客氣少陽火,中見金運,地氣始騰,天氣否隔,寒風曉暮,蒸熱相薄,草木凝煙,民病腠理熱,血暴溢,瘧、心腹滿熱臚脹,甚則胕腫,宜治少陽之客,以咸補之,以甘瀉之,以咸軟之。食玄谷以全其真,食豆以保其精,雖有火邪,莫能為害。

白話文:

四之氣:從大暑的太陽正午到秋分的戌正,共有六十多天。

主位太宮土:土運當令。

客氣少陽火:火氣為客。

中見金運:夏季有金運。

地氣始騰:地氣開始升騰。

天氣否隔:天氣閉塞,陰雲密佈。

寒風曉暮:清晨和傍晚有寒風。

蒸熱相薄:暑熱交替。

草木凝煙:草木被露水凝結。

民病腠理熱、血暴溢、瘧、心腹滿熱臚脹,甚則胕腫:人們容易患熱病、血熱、瘧疾、心腹脹滿、胸腹脹痛等疾病,嚴重的還會出現水腫。

宜治少陽之客,以鹹補之,以甘瀉之,以鹹軟之:應該治療少陽之火的客邪,用鹹味滋補,用甘味瀉下,用鹹味使之軟化。

食玄谷以全其真,食豆以保其精:吃玄谷以保持精氣,吃豆類以保存精氣。

雖有火邪,莫能為害:即使有火邪,也不能造成傷害。

五之氣,自秋分日亥初,至小雪日酉初,凡六十日有奇,主位少商金,客氣陽明金,中見金運,金居金位,與歲運同,歲之司氣也,是為素化。金氣至此,秋氣治正,慘令已行,寒露下,霜乃早降,草木黃落,寒氣及體,民病皮腠,君子所居,宜以周密,其法宜治陽明之客,以酸補之,以辛瀉之,以苦泄之,食玄谷以全其真,食黍以保其精,雖有司氣之涼,莫能為邪,是氣也。

白話文:

秋季的五種氣候,從秋分日亥初開始,到小雪日酉初結束,共計六十一晝夜有餘,主要以少商金為主,客氣是陽明金,這期間金運旺盛,金氣處於金位,與歲運相同,是歲運的主宰,這就是素化。金氣到來,秋天的氣候變得正常,肅殺的命令已經執行,寒露降下,霜也早早降臨,草木枯黃凋落,寒氣侵襲身體,人們容易患上皮膚腠理方面的疾病。君子應注意保暖,穿著周全。治療方法應以治療陽明金的客氣為主,可用酸味補之,辛味瀉之,苦味泄之。飲食上應食用玄穀以保持真氣,食用黍米以保護精氣。即使有司氣之涼,也不能為邪。這就是秋季的氣候特點。

藥食無犯司氣之涼,終之氣,自小雪日酉正,至大寒日未正,凡六十日有奇,主位太羽水,客氣太陽水,中見金運,水居水位,與金相得,以行順化,冬令乃正,故寒大舉,濕大化,霜乃積,陰乃凝,水堅冰,陽光不治,民感於寒,則病關節禁固,腰脽痛,寒濕持於氣交而為疾也。

白話文:

飲食不應違逆冬季「少陽厥陰司天」之寒氣,寒氣為六氣之終極,從小雪日的傍晚開始,到大寒日的下午,總共六十多天,由太羽水候主管,客氣是太陽水候,期間出現金運,水處於水位,與金相得益彰,順利地變化演進,冬季於是正常,所以寒冷大舉發展,濕氣大規模變化,霜於是積聚,陰氣於是凝聚,水分結成冰,陽光失去作用,人們感受寒冷,就會生病,關節僵硬、腰椎疼痛,這都是寒濕之氣交合而引起的疾病。

其法宜治太陽之客,以苦補之,以咸瀉之,以苦堅之,以辛潤之,食玄谷以全其真,食稷以保其精,雖有寒化,莫能為邪,是歲氣之勝復,各候其至,若太陰氣勝,厥陰必復之,太陽氣勝,太陰必復之,其勝常在歲半之前,其復常在歲半之後,有勝則復,無勝則否。

白話文:

治療太陽病的最好的時機,先以苦藥治療,再奉上鹹味的瀉藥,最後以苦藥來補強。治療的過程中加入辛藥,來緩解身體的乾澀,飲食上多吃能滋養身體的玄穀,再補充稷米來補強精氣。若是被寒邪侵襲,也不用擔心會生病。這是因為歲氣的強大,得以抵禦疾病入侵。因此,保持體內各個機能的正常運轉,健康狀態自然就會逐步恢復。而如果太陰之氣太強,厥陰就會因此而受到反制;如果太陽之氣過強,太陰就會受到反制。這兩種狀況通常會在一年的一半之前出現,然後在另一半的時間內慢慢恢復。如果有過強的情況出現,就會導致反制,否則則反制就不會發生。