《聖濟總錄》~ 卷第五十六 (5)
卷第五十六 (5)
1. 惡注心痛
論曰凡人將理失度,陰陽俱虛,血氣不足,復因風寒暑濕客忤邪惡之氣,乘虛入於肌體,流注經絡,伏留臟腑,毒擊心包,時發疼痛,積滯日久,轉相注易,故曰惡注心痛也。
治心腹㽲痛,或暴得惡注㽲刺欲死者。鬼箭羽湯方
白話文:
中醫論述說,凡是人體陰陽失調、氣血不足,又因風寒暑濕等外邪入侵,乘虛而入經絡、臟腑,滯留體內,侵犯心包,就會引起疼痛。這種疼痛,會隨著時間的推移,逐漸轉移或變化,因此稱為「惡注心痛」。
鬼箭羽(一兩),桃仁(湯浸去皮尖雙仁六十枚炒),芍藥(二兩),鬼臼(削去皮微炒一兩)陳橘皮(湯浸去白焙二兩),當歸(切焙),桂(去粗皮),柴胡(去苗各一兩),大黃(銼碎醋炒一兩半)
白話文:
-
鬼箭羽: 一兩
-
桃仁: 湯浸去皮尖,雙仁六十枚炒
-
芍藥: 二兩
-
鬼臼: 削去皮,微炒一兩
-
陳橘皮: 湯浸去白,焙二兩
-
當歸: 切片炒
-
桂: 去粗皮一兩
-
柴胡: 去苗一兩
-
大黃: 銼碎,醋炒一兩半
上九味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入生薑一分拍破,同煎至一盞,去滓入麝香末一字匕,丹砂末朴硝末各半錢匕,再煎一沸,溫服日再,以快利為度。
治惡注兩脅連心痛。當歸湯方
白話文:
取上等藥材九味,粗略搗碎後過篩,每次取五錢,配上一盞半水,放入搗碎的生薑一分,一起煎煮至一盞,將藥渣去除,加入麝香末一字匙,丹砂末和朴硝末各半錢匙,再煎煮一次,趁溫熱時服用,每天兩次,直到通暢為止。
當歸(切焙一兩),木香(三分),檳榔(五枚微煨),麝香(研旋入)
白話文:
當歸(一片切開然後烘烤,重量為一兩)
木香(三分)
檳榔(五枚,稍微烤一下)
麝香(碾碎然後加入)
上四味,除麝香外,粗搗篩,每服五錢匕,童子小便一盞,水半盞,同煎至八分。去滓入麝香末一字,再煎一沸、溫服,空心日午夜臥各一,微利為度。
治惡注,心痛不可忍,氣走連胸背,如刀刺者,及蛔咬心。十注丸方
白話文:
除了麝香之外,將以上四種藥材粗略搗碎並篩過,每次服用五錢,加入一杯童子小便和半杯水,一起煎煮至八分熟。過濾藥渣後,加入一份麝香末,再次煎煮至沸騰後溫服。早晚空腹各服用一次,以輕微腹瀉為最佳效果。
麝香(研一兩半),犀角(鎊二兩),雄黃(研一兩半),甘遂(微炒一兩),丹砂(研一分),巴豆(三十粒去皮心膜研出油盡)
白話文:
取麝香一兩半研磨成粉,犀角二兩刮成細末,雄黃一兩半研磨成粉,甘遂一兩微炒後研磨,丹砂一分研磨成粉,巴豆三十粒去除皮心膜,研磨至油盡。
上六味,搗研為末,煉蜜為丸,如小豆大,每服三丸,空心米飲下,如不吐利,漸加至五丸。
治心腹注痛不可忍。桃枝湯方
桃枝(一握東引者削去皮)
上一味,銼碎,水二盞,煎至七分,去滓作一服,如未瘥再服。
白話文:
將六味藥材搗碎研磨成粉末,用蜂蜜製成丸子,大小如小豆,每次服用三丸,空腹用米湯送服。如果沒有嘔吐或腹瀉,可以逐漸增加劑量至五丸。
這個方劑可以治療心腹劇烈疼痛難忍的症狀。
取桃枝一根(選擇東邊生長的,削去樹皮),切碎,加水兩杯煎煮至七分,去渣,當作一劑服用。如果症狀沒有好轉,可以再次服用。
治惡性心痛,五臟氣壅,胸膈兩脅拘急,發則嘔吐清水,食飲不下。鱉甲丸方
白話文:
治療嚴重的胸痛,五臟氣血閉塞,胸部和兩邊肋骨疼痛拘急,發作時會嘔吐清水,無法進食和飲水。
鱉甲丸藥方:
- 鱉甲:20克,研成細末
- 生地黃:15克,研成細末
- 赤芍藥:10克,研成細末
- 白芍藥:10克,研成細末
- 當歸:10克,研成細末
- 川芎:5克,研成細末
- 炙甘草:5克,研成細末
- 黃芩:5克,研成細末
- 黃連:5克,研成細末
- 鬱金:5克,研成細末
- 木香:5克,研成細末
- 砂仁:5克,研成細末
- 大腹皮:10克,研成細末
- 神曲:10克,研成細末
- 山楂:10克,研成細末
- 石斛:10克,研成細末
- 白蜜:適量
製法:
將所有藥材混合均勻,加入白蜜製成丸劑,每丸重3克。
用法:
每日2次,每次服用3丸,溫水送服。
鱉甲(去裙襴醋浸炙),人參,木香,白檳榔(銼),枳殼(去瓤麩炒),桂(去粗皮),赤芍藥,桔梗(銼炒)防葵,牡丹皮,京三稜(煨銼),訶黎勒皮,陳橘皮(湯浸去白焙),獨行根,當行(切焙),大黃(銼炒),郁李仁(去皮研各一兩)
白話文:
鱉甲(去除裙襴,浸醋炙烤),人參,木香,白檳榔(切碎),枳殼(去除瓤麩,炒熟),桂皮(去除粗皮),赤芍藥,桔梗(切碎炒熟)防葵,牡丹皮,京三稜(煨熟切碎),訶黎勒皮(陳皮,浸湯去除白焙),獨行根,當行(切片焙烤),大黃(切碎炒熟),郁李仁(去除外皮,研磨各一兩)
上一十七味,搗研為末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服三十丸,溫湯或酒下。
治惡注心痛悶絕。鬼督郵丸方
白話文:
將上述十七種藥材搗碎研磨成粉末,用煉過的蜂蜜調合成藥丸,大小如同梧桐子,每次服用三十粒,可用溫水或酒送服。
此方用於治療嚴重的心痛及胸悶。名為鬼督郵丸。
鬼督郵末,安息香(各一兩酒浸細研濾去滓慢火煎令成膏)
白話文:
鬼督郵的最後,安息香(各一兩,浸泡於酒中,研磨成細粉,過濾去除渣滓,以文火煎煮,使其變為膏狀)
上二味,先將安息香煎成膏,拌前藥為丸,如梧桐子大,每服十五丸。空心煎吳茱萸醋湯下。
白話文:
上面兩種藥,先將安息香煎成膏,與前面的藥混合製成丸劑,大小如同梧桐子,每次服用十五丸。空腹用吳茱萸醋湯送服。