北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第五十六 (3)

回本書目錄

卷第五十六 (3)

1. 冷氣心痛

論曰風邪冷氣,傷於心之絡脈,皆能致痛,若陽氣偏虛,宿挾冷滯,又因飲食傷動。而致心痛。則其病喜溫而惡寒。其氣慘而不舒。甚者四肢厥冷,氣攻心而發痛也。

治冷氣心痛,肋下鳴轉,食不能消。豆蔻湯方

白話文:

古語說:風邪、寒氣傷及心臟的絡脈,皆能導致疼痛。如果陽氣虛弱,宿有寒氣停滯,又因飲食不節傷動心臟,就會導致心痛。這種病喜溫而惡寒,氣息鬱悶而不舒暢,嚴重時四肢冰冷,氣血攻心而發作疼痛。

肉豆蔻(去殼炮四枚),赤茯苓(去黑皮一兩半),當歸(切焙一兩),陳橘皮(湯浸去白焙)厚朴(去粗皮生薑汁炙各一兩半),蓽茇,桂(去粗皮各半兩),芍藥(一兩),白朮(一兩半)檳榔(微煨銼),訶黎勒(煨去核各半兩),桔梗(銼炒一兩)

白話文:

肉豆蔻(去殼炮製四枚),赤茯苓(去黑皮一兩半),當歸(切片焙製一兩),陳橘皮(用熱水浸泡去除白色部分,再焙製一兩),厚朴(去粗皮,用生薑汁炙一兩半),蓽茇、桂皮(去粗皮各半兩),芍藥(一兩),白朮(一兩半),檳榔(微火煨製,研成細末半兩),訶黎勒(煨製後去除核,研成細末半兩),桔梗(切碎並炒製一兩)

上一十二味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入生薑一棗大切,棗二枚劈破,同煎至八分。去滓空心日午夜臥溫服。

治冷氣衝心痛。厚朴湯方

白話文:

將以上十二種藥物,粗略搗碎並過濾,每次服用五錢匙,用水一杯半煎煮,加入生薑一片切成大塊,棗子兩個劈開,一起煎煮至只剩下八成。去渣空腹在白天中午和晚上睡覺前服用。

厚朴(去粗皮生薑汁炙三分),人參,當歸(切焙),陳橘皮(湯浸去白焙各半兩),麥糵(微炒一分),白檳榔(微煨銼一枚)

白話文:

厚朴(去除粗糙的外皮,用生薑汁炙烤三遍),人參,當歸(切片烘烤),陳橘皮(用熱水浸泡去除白瓤,烘烤,各半兩),麥糵(微炒一分),白檳榔(微火烘烤,切成細末,一枚)。

上六味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入生薑一棗大拍破,同煎至八分,去滓溫服。

治寒氣客於心,心中妨痛,脈來沉緊。檳榔湯方

白話文:

將這六種藥材粗略搗碎篩過,每次取五錢匕的份量,用一盞半的水,加入像大棗一樣大小的生薑拍扁,一同煎煮到剩八分滿,濾去藥渣後溫服。

治療因寒氣侵入心臟導致的心中阻塞疼痛,脈搏沈緊。此為檳榔湯的方子。

檳榔(微煨銼五枚),桂(去粗皮),當歸(切焙),木香(各一兩),陳橘皮(湯浸去白焙三分),附子(炮裂去皮臍一兩)

白話文:

  • 檳榔(微烤後研磨成粉,五枚)

  • 桂枝(去掉粗糙的外皮)

  • 當歸(切片並烘焙)

  • 木香(各一兩)

  • 陳皮(用熱水浸泡後去除白色外皮,烘乾,三分)

  • 附子(炮製至裂開,去除皮和臍,一兩)

上六味,銼如麻豆,每服三錢匕,水一盞,入生薑一棗大拍破,同煎至七分,去滓空心日晚溫服。

治冷氣心痛不能食。八味桂心丸方

白話文:

取上述六種藥材,切成像麻豆大小,每次服用三錢,用水一碗,加入一顆大如棗子的生薑拍扁,一同煎煮至七分滿,濾去渣滓,在空腹時於早晚溫服。

用於治療因寒氣引起的心痛及無法進食。八味桂心丸的方子。

桂(去粗皮一兩半),桔梗(銼炒),吳茱萸(湯浸焙炒),人參,白朮,高良薑(各三分),陳橘皮(湯浸去白焙半兩),當歸(切焙一兩)

白話文:

桂皮(去掉粗糙的外皮,用量為一兩半),桔梗(切碎後炒香),吳茱萸(用湯浸泡後焙炒),人參,白朮,高良薑(各三分),陳橘皮(用湯浸泡後去除白色的部分,焙炒至半兩),當歸(切片後焙炒,用量為一兩)。

上八味,搗羅為末,煉蜜丸如小豆大,每服十丸。溫酒下,日午夜臥各一。稍加至十五二十丸。

治宿患冷氣心痛。時時發動。芎藭丸方

白話文:

將以上八種藥材研磨成粉末,用蜂蜜調和製成如小豆大小的丸劑,每次服用十粒。用溫酒送服,中午和晚上睡前各一次。可逐漸增加到十五到二十粒。

此方治療長期的冷氣心痛,時常發作。芎藭丸的處方。

芎藭(一兩),桂(去粗皮),當歸(切焙),乾薑(炮),厚朴(去粗皮生薑汁炙),枳殼(去瓤炒各三分),檳榔(微煨銼六枚)

白話文:

• 芎藭(一兩):當歸科植物的根莖,具有活血化瘀、行氣止痛的功效。

• 桂(去粗皮):肉桂樹的樹皮,具有溫經散寒、活血止痛的功效。

• 當歸(切焙):當歸科植物的根,具有補血活血、調經止痛的功效。

• 乾薑(炮):生薑曬乾後,經過炮製而成的中藥,具有溫中散寒、止嘔止瀉的功效。

• 厚朴(去粗皮生薑汁炙):厚朴科植物的樹皮,經過去粗皮、用生薑汁炙製而成的中藥,具有溫中散寒、燥濕化痰的功效。

• 枳殼(去瓤炒各三分):芸香科植物的果皮,經過去瓤、炒製而成的中藥,具有破氣消積、寬胸止咳的功效。

• 檳榔(微煨銼六枚):檳榔科植物的果實,經過微煨、銼碎而成的中藥,具有消積導滯、殺蟲止癢的功效。

上七味,搗羅為末,煉蜜丸如小豆大,每服二十丸,溫酒下,加至三十丸,如腹有結塊,加附子鱉甲,婦人加桃仁各一兩。

治冷氣心肋結痛。食不下。高良薑湯方

白話文:

將以上七種藥材研磨成粉末,加入蜂蜜調製成小豆般大小的藥丸。每次服用二十丸,用溫酒送服。逐漸增加服用量至三十丸。如果腹部有腫塊,可加入附子和鱉甲。如果是女性,則可加入一兩的桃仁。

高良薑,當歸(切焙各二兩),陳橘皮(湯浸去白焙一兩半),厚朴(去粗皮生薑汁炙二兩)桔梗(去蘆頭切炒一兩半),桃仁(去皮尖雙仁炒五十枚),吳茱萸(湯浸半日曝乾微炒一兩半),訶黎勒皮(微煨五枚)

白話文:

高良薑、當歸(切片、焙製,各二兩),陳橘皮(用熱水浸泡,去除白色部分,焙製一兩半),厚朴(去除粗糙的外皮,用生薑汁炙烤,二兩),桔梗(去除蘆頭,切片並炒製,一兩半),桃仁(去除外皮和尖端,雙仁炒製,五十枚),吳茱萸(用熱水浸泡半天,曬乾後微炒,一兩半),訶黎勒皮(微火煨製,五枚)。

上八味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,生薑一棗大拍破,同煎至六分,去滓溫服、日三。

治虛冷胸滿短氣,心痛嘔吐,防風茯苓湯方

白話文:

將以上八種藥材粗略搗碎過篩,每次服用三錢,用水一碗,加入如大棗般大小的生薑一同煎煮至剩六分滿,濾去藥渣後溫服,一日三次。

用於治療虛寒引起的胸悶、氣短、心痛及嘔吐。此為防風茯苓湯的方劑。

防風(去叉),赤茯苓(去黑皮各一兩),桂(去粗皮三兩),甘草(炙銼一兩),乾薑(炮二兩),人參(一兩半),半夏(湯洗去滑二兩)

白話文:

防風(去掉分叉的枝梗),赤茯苓(去掉黑皮,各一兩),桂枝(去掉粗皮,三兩),甘草(炙過切碎,一兩),乾薑(炮製過,二兩),人參(一兩半),半夏(用湯洗過,去除滑液,二兩)。

上七味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入生薑一片,棗二枚劈破,同煎至八分。去滓溫服,空心日午夜臥各一。

白話文:

把前面列出的七種中草藥粗略地搗碎並篩篩,每次取五錢重的一匙,加入一盞半的水,再加入一片生薑和兩枚劈開的棗子,一同煎煮至只有八成。將藥渣過濾掉,趁溫熱的時候服用,一天三次:清晨空腹、中午和晚上睡覺前各一次。

治冷氣衝心痛。三味桂心丸方

桂(去粗皮半兩),當歸(切焙三分),吳茱萸(湯浸一宿焙炒乾一兩)

上三味,搗羅為末,煉蜜丸如小豆大,每服二十丸,空心炒鹽酒下,日晚再服。

治冷氣心痛。干棗湯方

干棗(二七枚去核),生薑(切一兩),白蜜(一匙頭)

上三味,以水二盞,煎五六沸,去滓熱服,未瘥再作服。

治冷氣心痛。蕪荑湯方

蕪荑,陳橘皮(湯浸去白焙各一分)

上二味,粗搗篩,用水二盞,煎取一盞,去滓入炒鹽一字頓服,未瘥再作服。

治心疼冷氣㽲刺,痛不可忍。桂薑散方

桂(去粗皮一兩),生薑(片切焙乾二兩)

上二味,搗羅為散,每服二錢匕,溫酒調下。

白話文:

治療寒氣衝擊心臟導致的疼痛,可以使用三味桂心丸、干棗湯和蕪荑湯等方劑。三味桂心丸由桂枝、當歸和吳茱萸組成,將藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成小豆大小的丸藥,每次服用二十丸,空腹用炒鹽酒送服,早晚各一次。干棗湯則由干棗、生薑和白蜜組成,用水煎煮,去渣後趁熱服用,如果症狀未改善可以再次服用。蕪荑湯由蕪荑和陳橘皮組成,將藥材粗略研磨過篩,用水煎煮後去渣,加入炒鹽一起服用,如果症狀未改善可以再次服用。此外,治療心痛伴隨寒氣刺痛難忍,可以使用桂薑散,由桂枝和生薑組成,將藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用溫酒調服。