《聖濟總錄》~ 卷第五十六 (1)
卷第五十六 (1)
1. 九種心痛
論曰九種心痛,曰蟲曰注曰風曰悸曰食曰飲曰冷曰熱曰去來者是也,治病必求其本。今九種心痛,其名雖異,而治療各有其法,蓋正氣和調,則邪不能入,若或虛弱,外邪乘之,則種種皆能致疾,善醫者惟明攻邪以扶正,則九種之痛,其治一也,延齡至寶論曰,鬼擊之氣,須以牛黃麝香,或氣滿相攻,則生嚼桃仁,若此之類,又當隨宜治之。理固然矣。
治九種心痛。附子丸方
白話文:
論說九種心痛,分別是蟲痛、注痛、風痛、悸痛、食痛、飲痛、冷痛、熱痛、去來疼痛等,治病必須探求病根。現在九種心痛,雖然名稱各不相同,但治療方法各有其法,假設正氣和調,則邪氣不能侵入,如果虛弱,外邪乘虛而入,則各種原因都能造成疾病,善於行醫的人唯有明確攻邪扶正,則九種疼痛,治法是一樣的,延齡至寶論說,鬼邪之氣,必須使用牛黃麝香,或氣滿相攻,則生嚼桃仁,像這類的,應該還要依據情況妥善治療。道理就是如此。
附子(炮裂去皮臍),人參,狼毒(炙),乾薑(炮),食茱萸(各一兩),巴豆(半兩去皮心膜麩炒出油盡)
白話文:
炮裂去皮臍的附子、人參、炙過的狼毒、炮製過的乾薑、食茱萸(各一兩)、去皮心膜後,麩炒至出油的巴豆(半兩)。
上六味,搗研為末,煉蜜為丸。如麻子大,每服十丸,米飲下,中惡心痛,口不能言者,日一服,累年積冷氣流注心胸者,日再服之。
治九種心痛。木香煮散方
白話文:
將以上六味藥材研磨成粉末,加入蜂蜜製成丸藥。像芝麻那麼大,每次服十粒,用米湯送服。用於胸膈氣悶、疼痛,不能言語的情況,每天服用一次。如果積累多年的寒氣阻滯在胸口,每天服用兩次。
木香,吳茱萸(湯浸一宿炒),陳橘皮(湯浸去白炒),柴胡(去苗各一兩),麝香(別研半錢),檳榔(銼),芍藥,郁李仁(湯浸去皮炒),當歸(切焙各半兩)
白話文:
木香、吳茱萸(浸泡一宿,炒乾)、陳橘皮(浸泡去白色,炒乾)、柴胡(去除根鬚,各一兩)、麝香(研磨成粉,半錢)、檳榔(搗碎)、芍藥、郁李仁(浸泡去皮,炒乾)、當歸(切碎,烘焙,各半兩)
上九味,搗羅八味為散,入麝香和勻,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,不拘時溫服。
治九種心痛。厚朴湯方
白話文:
將上述九種藥材,其中八味研磨成粉末,加入麝香混合均勻,每次服用三錢,用水一碗,煎煮至七分滿,不分時間溫服。
用於治療九種心痛。此為厚朴湯的方子。
厚朴(去粗皮用生薑汁塗炙),檳榔(銼),食茱萸,芍藥,柴胡(去苗),當歸(切焙各一兩),郁李仁(湯浸去皮炒三分)
白話文:
厚朴:去掉粗皮,用生薑汁塗抹,然後烘烤。
檳榔:切碎。
食茱萸:使用。
芍藥:使用。
柴胡:去掉根鬚。
當歸:切碎,烘烤,各一兩。
郁李仁:用熱水浸泡,去除外皮,然後炒熟,三分。
上七味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓溫服,空心日午夜臥各一。
治九種心痛。救生散方
白話文:
取上述七味藥材,稍微搗碎過篩,每次使用五錢,加水一碗半,煎煮至一碗,去渣後溫服,空腹、中午和睡前各服用一次。
此方用於治療九種心痛。名為救生散。
狼牙(炙),檳榔(銼),青橘皮(湯浸去白炒),鶴蝨,雷丸(各一兩),當歸,桂(去粗皮各一兩半)
白話文:
狼牙(烤焦),檳榔(切碎),青橘皮(用熱水浸泡去除白色的部分,然後炒熟),鶴蝨,雷丸(各一兩),當歸,桂皮(去除粗糙表皮,各一兩半)
上七味,搗羅為散,每服三錢匕,蜜酒調下,空心日午服,蟲下為度。
治九種心痛。弭痛丸方
白話文:
取上述七種藥材,研磨成粉末,每次服用三錢,用蜂蜜酒調服,空腹及中午時服用,直到體內的蟲排出為止。
此方用於治療九種心痛,名為弭痛丸。
五靈脂,木香,當歸(切焙),高良薑(炮),蓬莪朮(炮各一兩)
白話文:
五靈脂、木香、當歸(切片並烘烤)、高良薑(炮製)、蓬莪朮(炮製),每種各一兩。
上五味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸至三十丸。空心煎木香湯下。
治九種心痛。冷熱吐逆,㽲刺疼痛。乾漆散方
白話文:
把五種藥材搗碎成粉末,再和蜂蜜混和搓成丸子,每個丸子的大小如梧桐子。每次服用 20 到 30 顆丸子,空腹時以煎煮木香的湯汁送服。
乾漆(炒出煙),蓬莪朮(炮各一兩半),桂(去粗皮),吳茱萸(湯浸一宿炒乾各一兩)
白話文:
-
乾漆:將乾漆炒至冒煙。
-
蓬莪朮:將蓬莪朮炮製,取一兩半的量。
-
桂皮:去除桂皮的粗皮,取一兩的量。
-
吳茱萸:將吳茱萸浸泡在水中一晚,然後炒乾,取一兩的量。
上四味,搗羅為散,每服二錢匕,溫酒或醋湯調下,不計時候。
治九種心痛及諸滯氣。和氣丸方
白話文:
取上述四種藥材,研磨成粉末,每次服用兩錢,用溫酒或醋湯調服,不限時間。
用於治療九種心痛以及各種氣滯。這是和氣丸的處方。
附子(一枚大者去皮臍切作四片入硇砂一錢麵裹煨香熟去面只用附子為末硇砂別研),芫花(醋炒),牽牛子(炒各一錢)
白話文:
-
附子(選一個大的,去除皮和根莖,切成四片,放入容器中,加入一錢重的硇砂,用麵粉包好,烘烤至香熟,取出後去掉麵粉,只使用附子,將硇砂研磨成粉)。
-
芫花(用醋炒)。
-
牽牛子(炒,各一錢重)。
上三味,杵研為末,用醋麵糊為丸,如梧桐子大,每服十丸,生薑湯下、不拘時。
白話文:
將上列三種藥物,搗碎研磨成細末,用醋和麵粉糊製成丸劑,大小如梧桐子。每次服用十丸,用生薑湯送服,不限服用時間。
治九種心痛。雙珍散方
芫花,狼毒(各一兩)
上二味,用醋一升半。入砂石器中熬,醋盡為度,再焙乾搗羅為散,每服半錢匕,蔥酒調下。
治九種心痛。烏頭散方
烏頭(炮裂去皮臍),梔子仁(生用各一兩)
上二味,搗羅為散,每服一錢匕,醋湯調下。
治九種心痛。換金煮散方
白話文:
芫花和狼毒各一兩,用醋一升半熬煮,直到醋完全蒸發,然後烘乾研磨成粉末,每次服用半錢匕,用蔥酒調服,可治九種心痛。烏頭去皮臍,炮裂後和生梔子仁各一兩,搗研成粉末,每次服用一錢匕,用醋湯調服,可治九種心痛。另外,還有換金煮散,也可治九種心痛。
延胡索,蓬莪朮(炮),威靈仙(去土),鬼箭羽,薑黃,苦楝根(洗銼各一兩)
白話文:
延胡索、炮製過的蓬莪朮、去土的威靈仙、鬼箭羽、薑黃、洗淨切片的苦楝根各一兩。
上六味,搗羅為散。每服三錢匕,水一盞,酒少許,同煎七分,溫服、日二夜一。
治九種心痛。無比丸方
白話文:
將以上六種藥材研磨成粉末。每次服用三錢,用水一碗,加少量酒,一同煎煮至剩七分滿,溫熱後服用,白天服兩次,夜晚服一次。
用於治療九種心痛。這是無比丸的配方。
高良薑(炮),縮砂仁,桂(去粗皮),乾薑(炮),赤芍藥(各三兩)
白話文:
-
高良薑(炮製過):3兩
-
縮砂仁:3兩
-
桂皮(去除粗皮):3兩
-
乾薑(炮製過):3兩
-
赤芍藥:3兩
上五味,搗羅為末,醋麵糊為丸。如小彈子大,每服一丸,生萊菔一片,和藥細嚼。熱湯下,不拘時。
白話文:
將五味藥搗成粉末,用醋和麵粉做成丸劑。每個丸劑大小如小彈珠,每次服用一丸,搭配新鮮蘿蔔片一起咀嚼。不拘時間,以熱湯送服。
治九種心痛,及腹脅積聚滯氣。乾漆丸方
乾漆(炒煙出二兩)
上一味,搗羅為末,醋麵糊丸,如梧桐子大,每服五丸,至七丸,溫酒下,醋湯亦得,不拘時候。
治九種心痛。萬靈丸方
石菖蒲(二兩)
白話文:
這個方子可以治療九種心痛,以及腹脅積聚的滯氣。
乾漆(用煙火炒至表面焦黃,取二兩)
將以上藥材搗碎研磨成粉末,用醋和麵粉調成糊狀,搓成梧桐子大小的丸子,每次服用五至七丸,溫酒送服,用醋湯服用也可以,不限時間。
這個方子也可以治療九種心痛。
石菖蒲(取二兩)
上一味,搗羅為末,醋麵糊丸。如雞頭大,以丹砂為衣,每服一丸,丈夫鹽湯婦人醋湯嚼下。
白話文:
把上一味藥搗碎成細末,用醋和麵粉和成丸子。丸子的大小像雞頭,用硃砂做外衣。每次服用一粒,男人用鹽湯送服,女人用醋湯送服,嚼碎後服用。