北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第五十五 (2)

回本書目錄

卷第五十五 (2)

1. 卒心痛

論曰卒心痛者。本於臟腑虛弱。寒氣卒然客之,其狀心如寒痛不得息,千金治寒客心痛,而用大黃黃芩,治心痛徹背,而用烏頭附子之類,治療相反如此,要在用之隨宜而已。

治卒心痛及九種心痛。丹砂丸方

白話文:

如果突然心痛的病例,基本上都是由於臟腑虛弱所致。由於寒氣突然進入而引起的。症狀是心痛得像冰凍了一般,不能停止。千金方治療寒氣侵犯心臟引起的疼痛,而使用大黃、黃芩。治療心痛徹背,而使用烏頭、附子之類的藥物。治療方法相反,卻能治癒疾病,這在於使用藥物時,應予適當。

丹砂(研一分),烏頭(去皮臍生為末一兩),巴豆(去皮膜研如膏新盆內攤去油為霜一錢半)

白話文:

丹砂(研磨成一錢的粉末),烏頭(去掉皮和肚臍,研磨成一兩的粉末),巴豆(去掉皮和膜,研磨成膏狀,在新盆子裡攤開,去掉油脂,成為一錢半的霜)。

上三味,同研勻。水煮陳曲糊為丸,如黍米大,每服三丸,冷生薑湯下。

治卒心痛不可忍。芎藭湯方

白話文:

將以上三味藥同研為細末。水煮陳曲糊為丸,丸的大小如小米粒一般,每次服用三丸,用冷生薑湯送服。

芎藭,桂(去粗皮),當歸(切焙),高良薑(各半兩),厚朴(去粗皮生薑汁炙令透一分)

白話文:

芎藭、桂枝(去除粗糙的樹皮)、當歸(切片並烘焙過)、高良薑(各半兩)、厚朴(去除粗糙的樹皮,用生薑汁烘烤,直到內部透徹,一分即可)。

上五味,粗搗篩,每服三錢匕,水二盞,煎至七分,去滓溫服,空心日晚各一。

治卒心痛。半夏丸方

白話文:

取這五種藥材,稍微搗碎過篩,每次服用三錢,用水兩盞煎煮到剩下七分滿,去渣後溫熱服用,空腹時早晚各一次。

用於治療突然發生的心痛。這是半夏丸的處方。

半夏(湯浸七遍去滑曝乾),細辛(去苗葉各三分),乾薑(炮裂),人參,附子(炮裂去皮臍各一分)

白話文:

半夏(用熱水浸泡七次以去除光滑部分,然後曬乾)

細辛(去除苗葉,各三分)

乾薑(炒至裂開)

人參

附子(炒至裂開,去除皮和臍,各一分)

上五味,搗羅為末,醋煮麵糊和丸,如小豆大,每服五丸,溫酒下。

治卒心痛。烏頭丸方

烏頭(炮裂去皮臍),蜀椒(去目並閉口者炒出汗各三分),乾薑(炮裂),桂(去粗皮各半兩)

上四味,搗羅為末,煉蜜和丸。如小豆大,每服五丸,溫酒下。

治卒心痛。吳茱萸湯方

吳茱萸(水浸一宿曝乾微炒一兩半),桂(去粗皮一兩)

上二味,粗搗篩,每服一錢半匕,酒一盞,同煎至六分,去滓頓服。

治暴心痛。紫桂煮散方

白話文:

將烏頭、蜀椒、乾薑、桂四味藥材研磨成粉末,用蜂蜜混合製成小豆大小的藥丸,每次服用五丸,溫酒送服,可治療突然發作的心痛。

將吳茱萸和桂皮粗略研磨過篩,每次取一錢半,用酒一盞煎至六分,去渣服用,可治療突然發作的心痛。

將紫蘇、桂皮等藥材混合,煮成藥汁服用,可治療突然發作的心痛。

桂(去粗皮),高良薑,當歸(切焙各一兩),吳茱萸(半兩),厚朴(去粗皮生薑汁炙三分)

白話文:

桂花(去除粗糙的樹皮),良薑,當歸(切片烘焙,各一兩),吳茱萸(半兩),厚朴(去除粗糙的樹皮,用生薑汁炙烤三分)。

上五味,搗羅為散,每服一錢半匕,水一盞,入生薑三片,棗一枚劈破,同煎至六分,不拘時候熱服。

治卒心痛不可忍。三聖散方

白話文:

取上述五種藥材,研磨成粉末,每次服用一錢半,用水一碗,加入三片新鮮薑片,以及一枚切開的棗,一同煎煮至剩六分滿,不論時辰,趁熱服用。

用於治療突然發生的心痛,疼痛難以忍受。此為三聖散的方劑。

附子(炮裂去皮臍),蓬莪朮(銼各一兩),胡椒(半兩)

白話文:

附子(用火烤裂,去皮臍),蓬莪朮(銼成粗末,各一兩),胡椒(半兩)

上三味,搗羅為散,每服一錢匕,熱酒調下,婦人醋湯調下,不拘時候。

治暴心痛危篤者。神應丸方

石灰(風化者一錢),乾薑(一錢)

白話文:

以上三種藥材,研磨成粉末,每次服用一錢,用熱酒送服;女性可用醋湯送服,不論時間。

用於治療突然發生的嚴重心痛。神應丸的配方

石灰(風化的,一錢),乾薑(一錢)。

上二味,搗羅為末,滴水丸如豌豆大,每服七丸,取蔥白一寸刺開,入開口椒七顆。濕紙裹煨熟。細嚼醋湯下。

白話文:

以上兩種藥材,搗碎成粉末,滴入水製成豌豆大小的藥丸,每次服用 7 顆,取一根長一寸的蔥,刺開,放入7 顆花椒,用濕紙包好,煨熟後,細嚼碎嚥,用醋湯送服。

治心腹卒痛脹滿,口噤氣悶。備急丸方

大黃(銼炒),乾薑(炮裂各半兩),巴豆(去心皮麩炒黃研一分)

白話文:

治療心腹部突然疼痛、脹滿,嘴巴緊閉,呼吸不暢。備急丸的配方如下:

大黃(切碎後炒),乾薑(炮製後劈開,各半兩),巴豆(去除心和皮,用麥麩炒至黃色,研磨成粉,一分)。

上先將前二味搗羅為末,入巴豆再搗千杵,蜜和為劑。瓷器盛,勿透氣,旋丸如梧桐子大,每服二丸,溫生薑湯下,吐利為度。

白話文:

首先將前兩種藥材搗碎成粉,加入巴豆再搗一千下,用蜂蜜調和成藥丸。用瓷器盛裝,不要讓藥丸透氣,將藥丸製成梧桐子般大小,每次服用兩丸,用溫熱的生薑湯送服,達到嘔吐和腹瀉的效果即可。

治卒暴心痛。如聖丸方

豉(七粒慢火微炒轉色傾出搓去皮),斑蝥(一枚去翅足微炒)

上二味,同研,飯和丸,如豌豆大,每服一丸,溫酒或熱醋湯下。

治暴心痛。高良薑散方

高良薑,芍藥(等分)

上二味,搗羅為散,每服二錢匕,溫酒調下,不拘時。

白話文:

治療突然發作的劇烈心痛。使用聖丸方:

用七粒黃豆以小火慢慢炒至變色,取出搓掉外皮;將一隻斑蝥去除翅膀和足部,稍微炒一下。

將上述兩種藥材研磨成粉末,用飯拌成丸子,大小如豌豆,每次服用一丸,溫酒或熱醋湯送服。

治療突然發作的劇烈心痛。使用高良薑散方:

取等量的生薑和芍藥。

將上述兩種藥材搗碎過篩成粉末,每次服用兩錢匕,溫酒調服,不拘時間。