北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第五十三 (3)

回本書目錄

卷第五十三 (3)

1. 髓虛實

論曰骨髓之病,應肝膽,若其腑臟有病,皆從髓生,熱則應臟。寒則應腑,故髓虛者、腦痛不安。身常清慄。髓實者、身體煩躁。勇悍驚熱。當隨證以治之。

白話文:

論述道:骨髓的疾病,與肝膽相關,如果身體的臟腑有問題,都與骨髓有關,熱的就針對臟的治療。冷的就針對腑的治療,所以骨髓虛的人,腦子痛且無法安寧。身體經常感到寒冷顫抖。骨髓實的人,身體煩躁,勇悍且容易驚恐發熱。應根據證狀來治療。

治髓虛寒腦痛不安。補髓羌活丸

羌活(去蘆頭),芎藭,當歸(切炒各一兩半),桂(去粗皮一兩),人參(二兩),大棗(三十枚取肉研),大麻仁(研),羊髓,酥,牛髓(各一合)

白話文:

羌活(去掉蘆葦根部),川芎,當歸(切碎,炒各1兩半),桂皮(去掉粗皮1兩),人參(2兩),大棗(30枚,去核研磨),大麻仁(研磨),羊髓,酥油,牛髓(各1杯)

上一十味,搗羅五味為末,與棗肉麻仁酥髓相和。入銀瓷器中,重湯煮之,候稠可丸,即丸如梧桐子大,每服三十丸,空腹溫酒下,加至四十丸。

白話文:

將上十種藥物研磨成粉末,和棗肉、麻仁、酥油混合在一起。放入銀瓷器中,用大火煮,等它煮到稠密可丸狀,即丸成梧桐子般大小,每次服用三十丸,空腹時溫酒送服,逐漸增加到四十丸。

治髓虛寒。地黃煎

生地黃(五斤洗焙),補骨脂,人參(各五兩)

上三味,搗羅為末,每用酒二升,藥末二兩,羊髓一具,去筋膜,一處細研,慢火熬稠。瓷器盛之,每服一小匙,溫酒化下,空心日午臥時各一。

白話文:

將上記的三種藥材搗碎成為細末,每次用二升酒、二兩藥末、一具羊髓,去除筋膜,一處細細研磨,用慢火熬煮至濃稠。以瓷器盛裝,每次服用一小匙,用溫酒化開,空腹時在中午、午睡時各服用一次。

治髓虛骨寒。溫髓湯

附子(炮裂去皮臍),人參,黃耆細辛(去苗葉),桂(去粗皮各一兩)

白話文:

附子(用火烤裂,去皮,去除臍),人參,黃耆,細辛(去除芽和葉),桂皮(去除粗皮,各一兩)

上五味,銼如麻豆,每服三錢匕,水一盞,煎至七分去滓,空心食前溫服。

治髓實勇悍,髓熱生煩。柴胡湯

柴胡(去苗),升麻黃芩(去黑心),細辛(去苗葉),枳實(去瓤麩炒),梔子仁(各三分)澤瀉淡竹葉(細銼),生地黃(切焙各一兩)

白話文:

柴胡(去掉根須),升麻,黃芩(去掉黑色的心),細辛(去掉根和葉),枳實(去掉果瓤,用炒過的麩皮炒),梔子仁(每種三分)。澤瀉,淡竹葉(切碎),生地黃(切片並烘烤,各一兩)。

上九味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,下芒硝半錢,再煎一沸,去滓分二服。早食後日中服。

白話文:

將九味藥材搗碎成粗末,篩過。每次取五錢的藥末,加入一杯半的水,煎煮至剩下一杯的水,然後加入半錢的芒硝,再煮沸一次。過濾藥渣,將藥液分成兩份,早上飯後和中午服用。

治髓實氣勇悍煩熱。枳實湯

枳實(去瓤麩炒),柴胡(去苗),當歸(切焙),芎藭,甘草(微炙銼各一兩)

上五味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,食後夜臥。

治髓實使人強悍驚熱。地骨皮湯

地骨皮(洗二兩),胡黃連,柴胡(去苗),當歸(切焙),澤瀉,黃芩(去黑心),甘草(炙銼),枳實(去瓤麩炒各一兩)

白話文:

地骨皮 (二兩,洗淨)

胡黃連 (一兩)

柴胡 (一兩,去除根部)

當歸 (一兩,切片烘製)

澤瀉 (一兩)

黃芩 (一兩,去除黑色種子)

甘草 (一兩,烘烤切成細絲)

枳實 (一兩,去除果肉麩皮,炒過)

上八味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,日二夜一。