《聖濟總錄》~ 卷第四十六 (4)
卷第四十六 (4)
1. 脾胃氣虛弱不能飲食
論曰水穀入口,而聚於胃,脾則播其氣澤,以埤諸臟腑而已,今脾臟不足,胃氣內弱,故不能飲食,雖食亦不能化也。
治脾胃氣虛弱,不能飲食,食即妨悶,四肢少力,疼痛,紅豆蔻湯方
白話文:
飲食進入口腔後,會貯存在胃中,脾臟則將食物營養精華轉化為水穀精微,輸送給各臟腑器官使用,如今脾臟功能不足,胃氣內弱,所以不能飲食,即使吃了也不能消化。
紅豆蔻(去皮),白朮,桂(去粗皮),訶黎勒(煨去核),黃耆(銼),當歸(切焙各三分),厚朴(去粗皮生薑汁炙二兩),陳橘皮(湯浸去白焙),人參(各一兩)
白話文:
-
紅豆蔻(去除果皮)
-
白朮
-
桂皮(去除粗皮)
-
訶黎勒(煨熟後去除果核)
-
黃耆(切碎)
-
當歸(切片,每種各三分)
-
厚朴(去除粗皮,用生薑汁炙烤至二兩重)
-
陳橘皮(用熱水浸泡後去除白色內皮,再焙乾)
-
人參(各一兩)
上九味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入生薑半分切,棗二枚劈破,煎至六分,去滓不計時候,稍熱服。
治脾胃氣虛弱,不能飲食,肌膚瘦瘁,面色萎黃,白朮丸方
白話文:
將上述九味藥材粗搗篩過後,每次服用三錢匕的量,加入一碗水,再放入半分切好的生薑和兩枚劈開的大棗,煎煮到剩六分水量時,去掉藥渣,不拘時間溫熱服用。
用於治療脾胃氣虛弱,導致不能正常飲食、身體消瘦無力、面色萎黃的情況。這是白朮丸的方劑。
白朮,陳曲(微炒),陳橘皮(湯浸去白焙各二兩),人參,蓽茇(各一兩),乾薑(炮三分)
白話文:
白朮、陳皮(稍微炒一下)、陳橘皮(用湯浸過後再用白火烘焙,各兩),人蔘、蓽茇(各一兩),乾薑(乾炒三分)
上六味,搗羅為末,煮棗肉和丸,如梧桐子大,不計時候,每服以粥飲下三十丸。
治脾胃虛弱,不能飲食,心腹刺痛。頻並泄利。人參大丸方
白話文:
將上列六味藥材搗碎成粉末,用棗肉煮熟後和丸,丸藥大小如梧桐子,不限時間,每次服用三十丸,用粥送服。
人參(二兩),白朮(二兩半),乾薑(炮半兩),甘草(炙銼一兩半),山芋(二兩),附子(炮裂去皮臍一兩)
白話文:
人參(二兩)、白朮(二兩半)、乾薑(炮製後半兩)、甘草(炙烤後切碎一兩半)、山藥(二兩)、附子(炮製後裂開去皮去臍一兩)
上六味,搗羅為末,煉蜜和丸,如雞子黃大,每服一丸,水一盞,入棗二枚劈破,同煎至六分,和滓溫服,或爛嚼棗湯下亦得。
白話文:
將上列六味藥搗碎成粉末,加入蜂蜜和成丸,每個藥丸的大小如雞蛋黃。每次服用一丸藥,加一杯水,放入劈碎的兩個棗子,一起煎煮至剩六分水,連藥渣一起趁溫熱服用。或者嚼爛棗子,再用湯藥送服也可以。
治脾胃虛弱,思進飲食,山芋丸方
山芋,白朮(各一兩),人參(三分)
上三味,搗羅為細末,煮白麵為丸,如小豆大,每服三十丸,空心食前溫米飲下。
養脾胃,進飲食,二橘散方
白話文:
治療脾胃虛弱,食慾不振,可以用山芋丸方。取山芋、白朮各一兩,人參三分,搗碎成細末,用白麵煮成丸子,如小豆般大小,每次服用三十丸,空腹飯前用溫米湯送服。
想要養脾胃,增進食慾,可以用二橘散方。
青橘皮(湯浸去白焙),陳橘皮(湯浸去白焙各一兩),益智(去皮微炒),蘹香子(炒),京三稜(煨椎碎),木香,肉豆蔻仁(各三分),縮砂蜜(去皮),人參(各一兩),薑黃,甘草(炙銼各半兩)
上一十一味,搗羅為散,每服二錢匕,入鹽少許,沸湯點服,空心食前。
白話文:
-
青橘皮(在熱水中浸泡,去除白色外皮並烘乾):1兩
-
陳橘皮(在熱水中浸泡,去除白色外皮並烘乾):1兩
-
益智仁(去除外皮並略微炒過):3分
-
蘹香子(炒過):3分
-
京三稜(用火烘烤並搗碎):3分
-
木香:3分
-
肉豆蔻仁:3分
-
縮砂蜜(去除外皮):1兩
-
人參:1兩
-
薑黃:半兩
-
甘草(烘烤並切碎):半兩
治脾胃久弱,三焦不調,胸膈痞悶,肢體倦怠,噦逆噁心,飲食進退,氣道不勻,服之思食,調中丸方
白話文:
用於治療脾胃長久虛弱、三焦功能失調、胸膈部位悶塞不暢、四肢疲倦無力、噯氣反酸、噁心欲吐、飲食減少不能進食、氣息出入不調等症狀。服用後能增進食慾,調理中焦。
藥方:
- 黨參 30 克
- 白術 15 克
- 茯苓 15 克
- 甘草 10 克
- 木香 10 克
- 砂仁 10 克
- 枳實 10 克
- 陳皮 10 克
- 半夏 10 克
- 生薑 5 克
- 大棗 10 枚
製法:
將所有藥材研成細末,用蜜丸成丸,每丸重 6 克。
用法:
每日 2 次,每次服用 1 丸,用米湯或溫水送服。
陳曲(炒),麥糵(炒),半夏曲(各一兩),檳榔(銼三分),白朮(一兩半),人參(三分),木香(半兩),陳橘皮(湯浸去白焙一兩),沉香(半兩),烏藥(銼一兩)
白話文:
陳曲(炒過)、麥糵(炒過)、半夏曲(各一兩)、檳榔(切碎三分)、白朮(一兩半)、人參(三分)、木香(半兩)、陳橘皮(用湯浸泡後去皮烤乾一兩)、沉香(半兩)、烏藥(切碎一兩)
上一十味,搗羅為末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服三十丸,食前溫米飲下。
治脾胃氣虛,食少無力,沉香陳曲丸方
白話文:
將以上十種藥材搗碎並篩成細末,用煉製的蜂蜜製成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,在飯前用溫熱的米湯送服。
此方用於治療脾胃氣虛、食慾不振和體力不足的情況,即沈香陳曲丸。
沉香(半兩),陳曲(微炒),木香,檳榔(銼),半夏(湯洗七遍焙),陳橘皮(湯浸去白焙),人參,白豆蔻(去皮),麥糵(微炒各一兩),訶黎勒皮,厚朴(去粗皮生薑汁炙),白朮(各二兩),丁香,蓽澄茄(各半兩)
白話文:
沉香(半兩),陳曲(稍微炒一下),木香,檳榔(切碎),半夏(用湯洗七次,再烘烤),陳橘皮(用湯浸泡,去除白色部分,再烘烤),人參,白豆蔻(去除外皮),炒麥麩(稍微炒一下,各一兩),訶黎勒皮,厚朴(去除粗糙的樹皮,用生薑汁烘烤),白朮(各二兩),丁香,蓽澄茄(各半兩)
上一十四味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,米飲下,空心食前服。
補暖脾胃,止吐逆,利胸膈,治心腹刺痛,進飲食,藿香湯方
白話文:
將以上材料搗碎並過篩成粉末,用煉製的蜂蜜調和成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,以米湯送服,在空腹或飯前服用。
這種藥可以補暖脾胃、止吐逆、利胸膈、治療心腹刺痛,並且有助於進食。這是藿香湯的配方。
藿香葉,白茯苓(去黑皮),青橘皮(湯浸去白焙),細辛(去苗葉),益智(去皮微炒),縮砂蜜(去皮),甘草(炙銼),陳橘皮(湯浸去白焙),人參(各一兩),木香,白芷(銼炒各半兩)
白話文:
藿香葉、白茯苓(去黑皮)、青橘皮(用熱水浸泡後去除白色的外皮)、細辛(去除莖葉)、益智(去皮後稍微炒至焦黃)、縮砂仁(去皮)、甘草(炙烤後切碎)、陳橘皮(用熱水浸泡後去除白色的外皮)、人參(各一兩)、木香、白芷(切碎後炒至焦黃,各半兩)
上一十一味,粗搗篩,每服三錢,水一盞,入生薑木瓜各三片,煎至六分,去滓稍熱服,不拘時候。
白話文:
將以上十一種藥材,粗略搗碎篩選,每次服用三錢,加一盞水,放入生薑和木瓜各三片,煮到六分熟,去除藥渣,稍稍加熱後服用,不拘時間。
治脾胃氣虛弱,可進飲食,人參飲方
人參,白茯苓(去黑皮),山芋,白朮(各一分),甘草(生銼半分)
白話文:
治療脾胃氣虛弱,可以進食人參飲。配方如下:
人參、去皮的白茯苓、山藥、白朮(各一份),生甘草(半份)
上五味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入生薑二片,棗二枚劈,同煎至七分,去滓溫服,小兒諸疾未痊,乳食不進者,用藥末一錢匕,水一中盞,入紫蘇木瓜,煎至四分,去滓放溫、並吃二服。
治脾胃氣虛弱,進食,黃耆湯方
白話文:
把人參、甘草、白朮、茯苓、生薑五味中藥材,搗碎篩細,每次服用三錢,加入一杯水,再放入兩片生薑和劈成兩半的兩顆紅棗,一起煎煮到七分濃,過濾渣滓,溫熱服用。小兒各種疾病未痊癒,不吃乳食的,可用藥粉一錢,水一中盞,加入紫蘇葉和木瓜,煎煮到四分之一,過濾渣滓讓藥液溫度降低、分兩次服下。
黃耆(銼),枳殼(去瓤麩炒),人參,白茯苓(去黑皮),白朮,陳橘皮(湯浸去白焙),桔梗(炒各一兩),厚朴(去粗皮生薑汁炙一兩半),桂(去粗皮一兩)
白話文:
黃耆(切碎),枳殼(去瓤麩炒),人參,白茯苓(去黑皮),白朮,陳橘皮(用湯浸泡,然後去皮焙乾),桔梗(各炒一兩),厚朴(去粗皮,用生薑汁炙一兩半),桂枝(去粗皮一兩)
上九味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入生薑三片,棗二枚劈破,同煎至八分,去滓溫服空心。
治脾胃氣虛弱,不能飲食,肌體黃瘦,薑蜜煎方
生薑汁(一合,蜜(一合),生地黃(汁一升)
上三味,相和,以慢火煎如稀餳,每服半匙,溫酒化服,空心晚食食前各一。
治脾胃虛弱,及久積冷氣,飲食減少,腹內諸疾,久服補脾胃,壯氣進食,去風,烏術丸方
白話文:
取九種藥材,粗略研磨過篩,每次服用五錢匕,用一碗半水,加入生薑三片、紅棗兩枚去核破開,一起煎煮至八分,濾掉藥渣,溫熱服用,空腹服用。
此外,還有兩個藥方:
-
生薑汁一合,蜂蜜一合,生地黃汁一升,三者混合,以慢火煎煮至稀稠狀,每次服用半匙,溫酒調服,空腹和晚飯前各服一次。
-
取藥材,製成丸藥,每次服用適量,溫酒送服,可補脾胃,壯氣力,增進食慾,驅除風寒。
草烏頭(淨洗一斤),蒼朮(二斤),陳橘皮(去白半斤),甘草(生椎碎四兩),黑豆(三升)
白話文:
草烏頭(清洗乾淨,重量一斤)、蒼朮(重量二斤)、陳橘皮(去白色皮後,重量半斤)、甘草(生甘草,搗碎,重量四兩)、黑豆(三升)
上五味,用水一石,煮乾為度,去卻橘皮黑豆甘草,只取草烏頭蒼朮二味,曬曝乾,粗搗篩,焙乾搗羅為末,酒煮麵糊為丸,如梧桐子大,焙乾收瓷器中,每日空心晚食前,鹽湯或溫酒下三十丸。
治脾胃氣弱,不思飲食,日漸黃瘦,人參茯苓湯方
白話文:
把五味藥放入一石水中一起煮,煮到水變乾為止,去掉橘皮、黑豆和甘草,只留下草烏頭和蒼朮這兩種藥材,曬乾後,粗略搗碎並篩選,然後烘乾再搗碎成細末,最後用酒煮麵糊做丸劑,丸劑的大小如梧桐子一般,烘乾後收納在瓷器中,每天空腹、睡前服用三十丸,可用鹽湯或溫酒送服。
人參,白茯苓(去黑皮),益智(去皮微炒),桔梗(炒各三分),前胡(去蘆頭一兩),旋覆花(二兩),木香(半兩),甘草(炙銼一分),枇杷葉(炙去毛),柴胡(去苗各三分),陳橘皮(湯浸去白焙一分),大腹(銼五枚)
白話文:
人參、白茯苓(去黑皮)、益智(去皮微炒)、桔梗(炒各三分)、前胡(去蘆頭一兩)、旋覆花(二兩)、木香(半兩)、甘草(炙銼一分)、枇杷葉(炙去毛)、柴胡(去苗各三分)、陳橘皮(湯浸去白焙一分)、大腹(銼五枚)
上一十二味,粗搗篩,每服五錢匕,水二盞,入生薑三片,棗二枚劈破,同煎至一盞,去滓溫服,空心夜臥各一。
治脾胃氣虛弱,四肢少力,肌體羸瘦,不欲飲食,黃耆湯方
白話文:
以上十二味藥,粗略搗碎並篩過,每次服用五錢,加水兩碗,放入生薑三片、劈開的棗子兩枚,一起煎煮至一碗的量,去渣取汁溫服,空腹時和睡前各服用一次。
黃耆(銼三分),甘草(炙銼半兩),厚朴(去粗皮生薑汁炙二兩),乾薑(炮三分),桂(去粗皮),白朮(熟乾),地黃(焙),人參,白茯苓(去黑皮),當歸(切焙),附子(炮裂去皮臍),陳橘皮(湯浸去白各一兩)
白話文:
黃耆(切碎三錢),甘草(炙烤切碎半兩),厚朴(去掉粗皮,用生薑汁炙烤二兩),乾薑(炮製三錢),桂皮(去掉粗皮),白朮(炒熟至乾燥),地黃(烘烤),人參,白茯苓(去掉表皮),當歸(切碎,烘烤),附子(炮製至裂開,去掉皮臍),陳橘皮(用湯浸泡,去掉白色一兩)。
上一十二味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入生薑三片,棗二枚劈破,同煎至八分,不計時候,去滓溫服。
治脾胃氣虛,思進飲食,木香丸方
白話文:
將上述中藥材粗略搗碎並篩選後,每次服用五錢匕的量。用一盞半的水,加入三片生薑和兩枚剖開的大棗一同煎煮,直到水量剩下八分。不拘時間,去渣後溫熱飲用。
此方用於治療脾胃氣虛,增進食慾。[木香丸]
木香,蘹香子(炒),縮砂蜜(去皮),青橘皮(湯浸去白焙),蓬莪朮(煨椎碎),紅豆,高良薑,楝實(銼炒),丁香皮(銼),陳橘皮(湯浸去白焙各半兩),桔梗(炒三兩),芍藥(二兩),益智(去皮一兩半),五味子,桂(去粗皮各一兩),甘草(炙銼三分),胡椒(半兩)
白話文:
木香、蘹香子(炒)、縮砂仁(去皮)、青橘皮(湯浸去除白皮後烘乾)、蓬莪朮(烘乾後搗碎)、紅豆、高良薑、楝實(切片炒過)、丁香皮(切片)、陳橘皮(湯浸後去除白皮)(各半兩)、桔梗(炒過的三兩)、芍藥(兩兩)、益智仁(去除皮的一兩半)、五味子、桂皮(去除粗皮的各一兩)、甘草(烘乾切成碎末的三分)、胡椒(半兩)
上一十七味,搗羅為末,用粟米飯為丸,如綠豆大,每服十五丸,加至三十丸,生薑湯下,如傷水多嚼服亦得。
白話文:
將前述的十七種藥材搗碎成粉末,用粟米飯做成綠豆大小的藥丸,每次服用十五丸,逐漸增加到三十丸,用生薑湯送服,如果拉肚子嚴重,可以嚼服服用。
治脾胃氣虛弱,不思飲食,吐逆滿悶,胸膈不利,心腹刺痛,豆蔻散方
草豆蔻(去皮八兩),生薑(和皮切作片子一斤),甘草(銼碎四兩)
白話文:
治療脾胃氣虛弱,沒有食慾,嘔吐反胃,胸悶不舒暢,胸口和腹部有刺痛感,可以用豆蔻散這個方子。
成分包括:去掉皮的草豆蔻八兩,帶皮切成片狀的一斤生薑,以及切碎的四兩甘草。
上三味,同入銀器內,用水過藥三指許,慢火熬令水盡,取出焙乾,搗羅為散,每服一錢匕,沸湯點服,夏月作熟水冷服亦佳。
白話文:
將上面三種藥材,一起放入銀器中,加入水,水量高出藥材三根手指的高度,用小火熬煮,直到水都熬乾,取出焙乾,搗碎成藥粉,每次服用一湯匙,用沸水沖泡服用,夏天也可以用熟水放涼後服用。
治脾胃氣弱,不進飲食,白豆蔻散方
白豆蔻仁,厚朴(去粗皮生薑汁炙銼),白朮,沉香(銼),陳橘皮(湯浸去白焙),甘草(炙)
上六味,等分,搗羅為散,每服二錢匕,入鹽少許,沸湯點服食前。
治脾胃虛弱,並婦人脾血久冷,桂香散方
白話文:
治療脾胃氣虛,食慾不振,可用白豆蔻散。配方包括白豆蔻仁、厚朴(去粗皮,用生薑汁炙烤後切片)、白朮、沉香(切片)、陳皮(用湯浸泡去白皮後烘乾)、甘草(炙烤)。以上六味藥材等量,研磨成粉末,每次服用二錢匕,加入少許鹽,用沸水沖服,飯前服用。
治療脾胃虛弱,以及婦女脾血久冷,可用桂香散。
桂(去粗皮一分),高良薑(銼炒香熟),草豆蔻(銼炒),甘草(炙銼),白朮縮(砂肉),厚朴(去粗皮銼),生薑(切),棗肉(各一兩同厚朴生薑三味搗成團焙乾),青橘皮(去白炒黃),訶黎勒(肉各半兩)
白話文:
桂皮(去掉粗糙的皮一分),高良薑(切碎炒香炒熟),草豆蔻(切碎炒),甘草(炙烤切碎),白朮縮砂(切碎炒),厚朴(去掉粗糙的皮切碎),生薑(切碎),棗肉(各一兩,和厚朴、生薑三味搗成團焙乾),青橘皮(去掉白色的部分,炒至金黃色),訶黎勒(果肉,二者各半兩)。
上一十一味,搗羅為散,每服二錢匕,入鹽少許,沸湯點空心服,此藥兼療腹痛,及冷瀉尤妙。
治脾氣虛弱,不思飲食,必勝散方
白朮,甘草(炙),五味子(微炒各四兩),乾薑(炮三兩半)
上四味搗羅為散,每服二錢匕,入鹽少許,沸湯點服,不拘時候。
治脾胃虛冷,水穀遲化,不能飲食,健脾散方。
人參,白茯苓(去黑皮),黃耆(銼),麥糵(炒黃各一兩),甘草(炙銼),面曲(炒令黃各半兩)
上六味,搗羅為散,每服二錢匕,入鹽沸湯點服,不拘時候。
治脾胃氣虛弱,不能飲食,白豆蔻散方
白話文:
先將十一種藥材研磨成粉末,每次服用兩錢匕,加少許鹽,用沸水沖服,空腹服用。此藥除了治療腹痛外,對於冷瀉尤其有效。
治療脾氣虛弱、不思飲食,可以使用必勝散:白朮、甘草(炙)、五味子(微炒各四兩)、乾薑(炮三兩半)。將以上四味藥材研磨成粉末,每次服用兩錢匕,加少許鹽,用沸水沖服,不拘時間。
治療脾胃虛冷、消化不良、無法進食,可以使用健脾散:人參、白茯苓(去黑皮)、黃耆(銼)、麥糵(炒黃各一兩)、甘草(炙銼)、面曲(炒令黃各半兩)。將以上六味藥材研磨成粉末,每次服用兩錢匕,加少許鹽,用沸水沖服,不拘時間。
治療脾胃氣虛弱、無法進食,可以使用白豆蔻散。
白豆蔻仁,桂(去粗皮),木香,人參(各半兩),曲炒,京三稜(炮銼),陳橘皮(去白切焙),大麥糵(炒各三分),乾薑(炮裂),甘草(炙各一分)
上一十味,搗羅為細散,每服二錢匕,入生薑三片。鹽少許,沸湯點服,食前。
白話文:
白豆蔻仁、桂枝(去除粗皮)、木香、人參(各半兩),炒熟,京三稜(炮製成粗末)、陳橘皮(去除白色部分,切碎後烘烤)、大麥芽(炒熟,各三分),乾薑(炮製成裂片)、甘草(炙製,各一分)