北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第四十五 (2)

回本書目錄

卷第四十五 (2)

1. 谷勞

論曰胃受水穀,其氣虛弱,不能傳化,則令人怠惰嗜臥,肢體煩重,腹滿善飢而不能食,食已則發,穀氣不行使然也,故謂之谷勞。

白話文:

論語說,胃部接受水穀,如果胃的氣虛弱,不能將水穀轉化,就會使人懶惰嗜睡,四肢痠軟沉重,肚子脹滿但容易飢餓卻不能吃東西,即使吃了東西也會嘔吐,這是因為穀物的消化功能失調所引起的,所以稱為谷勞。

治谷勞體重,食已便臥,快氣消食,沉香湯

沉香(銼一兩),白豆蔻(皮去),草豆蔻(去皮炒),人參甘草(炙銼),白茯苓(去黑皮),半夏(湯洗薄切生薑汁拌炒黃色),木香(各半兩),厚朴(去粗皮生薑汁炙一兩),陳橘皮(湯浸去白炒三分),白朮(銼炒一兩),乾薑(炮一分)

白話文:

沉香(一兩,研磨成粉),白豆蔻(去皮),草豆蔻(去皮後炒製),人參,甘草(烘烤後研磨成粉),白茯苓(去黑皮),半夏(用湯水清洗乾淨,切片後用生薑汁拌炒至金黃色),木香(各半兩),厚朴(去粗皮後用生薑汁浸泡烘炙,一兩),陳橘皮(用湯水浸泡去除白色部分後炒製,三分),白朮(研磨後炒製,一兩),乾薑(炮製後,一分)

上一十二味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,生薑三片,棗二枚劈破,同煎至七分,去滓溫服,空心日午各一服。

白話文:

將以上的十二種藥材粗略搗碎並篩選,每次服用三錢匕,加入一杯水,三片生薑,兩枚切開的紅棗,一起煎煮至七分水,去掉藥渣後溫熱服用。空腹時,每天中午和下午各服用一次。

治谷勞嗜臥,四肢怠惰,丁沉丸

沉香(銼),陳橘皮(湯洗去白焙),訶黎勒(煨熟取皮各一兩),木香,丁香(各半兩),肉豆蔻(去殼炮二枚)

白話文:

沉香(切碎),陳橘皮(用沸水洗去白色外皮,烘烤),訶黎勒(烘焙成熟後取皮,每種一兩),木香,丁香(各半兩),肉豆蔻(去除外殼,搗碎,二枚)

上六味搗羅為末,煉蜜和丸,如彈子大,陳米飲或生薑鹽湯嚼下一丸,不拘時。

治脾胃虛,飲食不消,勞倦氣脹,嗜臥不樂,人參散

人參,檳榔(銼),白茯苓(去黑皮),陳橘(銼),厚朴(去粗皮生薑汁炙),麥糵(炒),白朮,吳茱萸(湯洗焙炒)

白話文:

・人參:使用人參。

・檳榔:將檳榔切成碎片。

・白茯苓:將白茯苓去皮,去除黑色的外皮。

・陳橘:將陳橘切成碎粒。

・厚朴:將厚朴去粗皮,並用生薑汁炙烤。

・麥糵:將麥子炒熟。

・白朮:使用白朮。

・吳茱萸:將吳茱萸用湯洗浄,然後烘烤炒熟。

上八味等分,搗羅為散,每服二錢匕,溫酒調下,食後服,日再。治谷勞身重,四肢少力,食已好臥昏憒,檳榔散

白話文:

將上列八種中藥材等分,研磨成粉末,每次服用二錢,用溫酒調和後服用,飯後服用,每天服用兩次。用於治療因勞累而導致的身體沉重、四肢無力、吃飽飯後就想要躺下睡覺、精神恍惚的症狀。

檳榔(半兩),人參,白茯苓(去黑皮各一兩),木香,陳橘皮(湯浸去白炒),五味子,甘草(炙各一兩)

白話文:

檳榔(半兩),人參,白茯苓(去黑皮各一兩),木香,陳橘皮(用熱水浸泡去除白色的部分,然後炒乾),五味子,甘草(炙烤各一兩)

上七味,搗羅為細散,每服二錢匕,沸湯點服,不拘時。

治谷勞身重,食已好臥,困倦嗜眠,沉香湯方

沉香(銼),白檀香(銼各二兩),乾薑(炮二錢),白茯苓(去黑皮),甘草(炙),肉豆蔻(去殼炮),人參,木香(各一兩)

白話文:

沉香(弄碎),白檀香(弄碎),各二兩;乾薑(炮製二錢),白茯苓(去除黑皮),甘草(炙過的),肉豆蔻(去殼炮製),人參、木香(各一兩)

上八味,粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,煎至七分,去滓不拘時溫服。

治谷勞身重,食已因倦嗜眠,木香湯

木香,人參,附子(炮裂去皮臍),甘草(炙),白茯苓(去黑皮各二兩),草豆蔻(去皮半兩),乾薑(炮一分),陳曲(炒),麥糵(炒各一兩)

白話文:

  • 木香:具有行氣止痛、溫中止嘔的功效。

  • 人參:具有補氣益元、安神益智的功效。

  • 附子(炮裂去皮臍):具有回陽救逆、補腎壯陽的功效。

  • 甘草(炙):具有補氣益中、調和諸藥的功效。

  • 白茯苓(去黑皮各二兩):具有益氣健脾、寧心安神的功效。

  • 草豆蔻(去皮半兩):具有理氣化痰、溫中止嘔的功效。

  • 乾薑(炮一分):具有溫中散寒、回陽通脈的功效。

  • 陳曲(炒):具有消食化積、健脾益胃的功效。

  • 麥糵(炒各一兩):具有益氣健脾、寧心安神的功效。

上九味,銼如麻豆,每服二錢匕,水一盞,煎至七分,不拘時候去滓溫服。

治谷勞體重,四肢煩倦,食已便臥,京三稜湯方

京三稜(煨銼五兩),陳曲(炒),麥糵(炒),木香,肉豆蔻(去殼炮),檳榔,乾薑(炮),甘草(炙),杏仁(湯去皮尖雙仁麩炒研),厚朴(去粗皮生薑汁炙各一兩)

白話文:

京三棱(用火煨,銼碎,用量五兩),陳曲(炒香),炒麥芽,木香,肉豆蔻(去殼,用炮製方法炮製),檳榔,乾薑(炮製),甘草(炙甘草),杏仁(用熱水去除皮和尖端,用雙仁麩炒香,研成粉末),厚朴(去除粗皮,用生薑汁炙烤,各用量一兩)。

上一十味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎七分,不拘時去滓溫服。

治谷勞體重,食已好臥,豆蔻丸

白豆蔻(去皮一兩半),枳殼(去瓤麩炒半斤),陳橘皮(湯浸去白切炒),訶黎勒(煨去核),桂(去粗皮),當歸(切焙各一兩)

白話文:

白荳蔻(去皮,一兩半)、枳殼(去瓤並麩炒,半斤)、陳橘皮(用熱水浸泡,去掉白色部分,切片後炒)、訶黎勒(用火煨,去掉果核)、桂皮(去掉粗糙的外皮)、當歸(切碎並烘烤,各一兩)。

上六味,搗羅為末,用漿水煮棗去皮爛研,丸如梧桐子大,每服二十丸至三十丸,生薑湯下不拘時。

白話文:

將六味中藥材搗成粉末,用漿水把大棗煮爛,研磨成泥,將中藥粉末和大棗泥混合均勻,做成梧桐子大小的藥丸。每次服用20到30丸,用生薑湯送服,不限時間。

治谷勞身重,少力多困,木香湯方

木香,陳橘皮(去白炒),人參,陳曲(炒),甘草(炙各三分),大棗(去核焙五十枚),厚朴(去粗皮生薑汁炙),麥糵(炒),蓬莪朮(煨各一兩)

白話文:

木香、陳橘皮(去白色,炒香)、人參、陳曲(炒過)、甘草(各三錢,炙黃)、紅棗(去核,烤熟,五十枚)、厚朴(去粗皮,用生薑汁炙烤)、炒小麥粉、蓬莪術(各一兩,烘烤)

上九味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至八分,去滓溫服,不計時候。

治谷勞嗜臥,身體煩重,分氣丸

京三稜(煨銼),蓬莪朮(煨銼),青橘皮(銼用巴豆半兩打破同炒黃去巴豆不用各五兩),胡椒(半兩),阿魏(一兩醋面作餅炙乾)

白話文:

  • 京三稜(用火煨過並研成碎末)

  • 蓬莪朮(用火煨過並研成碎末)

  • 青橘皮(用巴豆半兩敲碎,與青橘皮一起炒至黃色,去掉巴豆,各取5兩)

  • 胡椒(半兩)

  • 阿魏(1兩,用醋和麵粉做成餅,烘烤至乾燥)

上五味,同為細末,醋煮麵糊為丸,如梧桐子大,每服二十丸,陳橘皮湯下,日三服。

白話文:

將五種藥材皆研磨成細末,用醋煮麵粉糊成丸子,大小如同梧桐子,每次服用二十丸,以陳皮湯送服,每日服用三次。