北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第三十八 (6)

回本書目錄

卷第三十八 (6)

1. 霍亂心腹築悸

論曰腎水也,脾土製之,水乃下行,今霍亂吐下,脾胃既虛,則土不能制水,故腎氣上乘於心,心氣乃築築然而悸動也。

治霍亂吐下過多,臍上築悸,恐作奔豚。理中去朮加桂湯方

白話文:

腎屬於水,脾屬於土,水往低處流,現在霍亂吐瀉,脾胃已經虛弱,所以土不能控制水,所以腎氣向上衝擊到心臟,心氣於是怦怦地跳動起來。

甘草(炙),人參,桂(去粗皮各三兩),乾薑(炮一兩)

白話文:

甘草(上等約六十公克,炒過)、人參、桂皮(去除粗皮各一百五十公克)、乾薑(經過炮製製作約二十公克)

上四味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服不拘時。

治霍亂心腹築悸。附子湯方

白話文:

將上述四味藥材粗略搗碎並篩選,每次服用三錢,加入一盞水煎煮至剩下七分量,去掉藥渣後溫熱服用,不限定時間。

用來治療霍亂以及心腹劇烈跳動不安。[附子湯] 方

附子(炮裂去皮臍一兩),白茯苓(去黑皮),人參,甘草(炙),乾薑(炮各二兩)

白話文:

附子(炮製時裂開、去皮、去中心的空心部分,一兩),白茯苓(去除黑色的外皮),人參,甘草(炙烤過的甘草),乾薑(炮製過的,各二兩)。

上五味。銼如麻豆,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服日三。

治霍亂臍上築悸,及四肢逆冷。附子湯方

白話文:

將上述五味藥材切成如麻豆大小,每次服用三錢,用水一盞煎煮至七分,去掉渣滓後溫熱服用,每日三次。

用於治療霍亂、肚臍上方的悸動不安以及四肢冰冷。這是附子湯的方劑。

附子(炮裂去皮臍半兩),半夏(生薑汁製炒),甘草(炙各一兩)

白話文:

附子(砲裂去皮,去臍,半兩),半夏(用生薑汁浸泡後炒製),甘草(均先炙製再用,各一兩)。

上三味。銼如麻豆,每服三錢匕,水一盞,棗一枚劈破,粳米一撮,煎至七分,去滓溫服日三。

治霍亂洞泄不止,臍上築悸。乾薑湯方

白話文:

將上述三味藥材切碎成麻豆大小,每次服用三錢匕的量,用水一盞,加入一枚剖開的大棗和一小撮粳米,煎煮至水量剩下七分,濾去藥渣後溫熱服用,每日三次。

用於治療霍亂導致的嚴重腹瀉不止,以及肚臍上方的心慌不安。這是乾薑湯的配方。

乾薑(炮),人參,甘草(炙各三兩),白茯苓(去黑皮),陳橘皮(湯浸去白焙各四兩),桂(去粗皮),黃耆(銼各二兩)

白話文:

乾薑(炮製過的乾薑),人參,甘草(各三兩,炙過的甘草),白茯苓(去黑皮的茯苓),陳橘皮(用湯浸泡後,去皮,烘焙過的橘皮,各四兩),桂枝(去除粗糙的樹皮),黃耆(各二兩,切成小塊)

上七味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,日三。

治霍亂臍上築悸。平胃湯方

乾薑(炮二兩),附子(炮裂去皮臍半兩),人參,甘草(炙),白茯苓(去黑皮各三兩)

上五味。銼如麻豆,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服日三。

治霍亂心下築悸,腎氣動。茯苓湯方

白話文:

上七味藥材粗略搗碎後過篩,每次服用三錢匕,用一盞水煎煮至七分,去除藥渣後溫熱服用,一天三次。此方可治療霍亂,症狀表現為臍上疼痛,心悸不安。

另外,乾薑(炮製後二兩)、附子(炮製後去皮臍半兩)、人參、甘草(炙)、白茯苓(去黑皮各三兩)五味藥材,將其切成麻豆大小,每次服用三錢匕,用一盞水煎煮至七分,去除藥渣後溫熱服用,一天三次。此方可治療霍亂,症狀表現為心下疼痛,心悸不安,腎氣躁動。

白茯苓(去黑皮),人參(各三兩),甘草(炙),白朮(各二兩),乾薑(炮一兩)

上五味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服日

白話文:

白茯苓(去除黑皮),人參(各三兩),甘草(烤過的),白朮(各二兩),乾薑(炮製一兩)

2. 霍亂心腹脹

論曰霍亂心腹脹者,陰陽氣不升降,胃中虛,客氣內實,故脹而悶亂也,挾穀不化,內煩而嘔者,降氣於下,則病可愈。

治霍亂心腹脹滿疼痛,破氣消食。高良薑湯方

白話文:

霍亂患者心腹胀满,是因为阴阳气机升降失调,胃气虚弱,外邪内实,所以胀闷不适。如果食物积滞不化,导致内心烦躁呕吐,则需下降气机,才能治愈疾病。

治疗霍乱心腹胀满疼痛,可以破气消食,可以用高良姜汤。

高良薑(銼),厚朴(去粗皮塗生薑汁三度炙乾),陳橘皮(湯浸去白焙乾),白朮,桑根白皮(銼炒),甘草(炙各二兩),人參(一兩),木瓜(去皮瓤並子焙乾三兩),五味子揀(二兩),桂(去粗皮),檳榔(銼),訶黎勒皮,木香,肉豆蔻仁(各一兩),鹽(三升淘去泥滓煉成鹽花研)

白話文:

高良薑 ( 切碎 )、厚朴 ( 去掉粗糙的樹皮,塗抹生薑汁,烘乾三次 )、陳橘皮 ( 用熱水浸泡後烘乾 )、白朮、桑根白皮 ( 切碎後烘乾 )、甘草 ( 烘乾,各兩 )、人參 ( 一兩 )、木瓜 ( 去皮、瓤和種子,烘乾,三兩 )、五味子 ( 選擇好的,兩 )、桂皮 ( 去掉粗糙的樹皮 )、檳榔 ( 切碎 )、訶黎勒皮、木香、肉豆蔻仁 ( 各一兩 )、鹽 ( 三升,去泥,煉成鹽,烘乾,磨成粉 )。

上一十五味。先搗前十四味。細羅為末,與鹽花末同研令勻,以水五升,下藥末一時入鍋中,和鹽花同煎,不住手攪,候水乾,出藥於盆中,干即貯之,每服兩錢匕,入生薑少許,煎湯點服之。

治霍亂心腹脹滿氣逆,或內煩而嘔,手足厥冷。金針丸方

白話文:

上述十五種藥材。先將前十四味藥搗碎成末,與鹽花末一起研磨均勻。再將五升水和藥末一起放入鍋中,一邊煮一邊不停攪拌,直至水乾,將藥物取出放入盆中,乾燥後儲存。每次服用兩錢匕,加入少許生薑煎湯調服。

陽起石(煅研),不灰木(研),阿魏(研各半兩),巴豆(去皮心膜不去油二十五粒),杏仁湯(去皮尖及雙仁研二十五枚)

白話文:

  • 陽起石(煅研):煅燒並研磨成粉末的陽起石。

  • 不灰木(研):研磨成粉末的不灰木。

  • 阿魏(研):研磨成粉末的阿魏。

  • 巴豆(去皮心膜不去油二十五粒):去除外皮和心膜,但保留油脂的巴豆二十五粒。

  • 杏仁湯(去皮尖及雙仁研二十五枚):去除外皮和尖端,並研磨成粉末的杏仁二十五枚,煮成湯水。

上五味。搗羅為細末,軟粟米飯,丸如櫻桃大,每服一丸,先穿一眼子,欲服時燈上燒盡,放冷為末,生薑米飲調下,以利為度。

治霍亂一切冷氣,宿食不消,心腹脹痛,胃冷嘔噦,並諸痰飲。鱉甲丸方

白話文:

將上列五種藥材研磨成細末,加入煮熟搗碎的糯米,做成櫻桃大小的藥丸。每次服用一丸。在服用的前一天在藥丸上用針穿一個小孔,需要服用時用燈把藥丸燒到頭尾焦黑,冷卻後研磨成藥粉,用生薑汁調和服用。服用量以排便通暢為度。

鱉甲(九肋厚重綠色者一枚,打鐵腳子格得鱉甲者,平穩安於爐中,下用麩炭火炙之,取好米醋五大合,少少傾於甲中,旋以雞翎塗於甲內令勻,炙盡米醋即得,切不得令火猛,及鱉甲背上色變,炙了以薄醋刷洗打碎,烈日中曝乾,搗羅成粉,取五兩入後藥。)

白話文:

鱉殼(挑選九個肋骨厚重,顏色為綠色的鱉殼,用打鐵腳子格鬥並打敗鱉的甲殼上半部,將打下了的鱉甲平穩安放在爐子裡,在下用麩皮炭火炙烤,取出優質米醋 5 大合,少量倒入鱉甲中,然後用雞毛均勻塗抹在鱉甲內部,直到米醋完全烤乾為止,注意火候不能過猛,否則鱉甲背部顏色會發生變化,烤好後用淡醋刷洗並打碎,放在烈日下曬乾,搗碎成粉,取五兩放入後續藥物中。)

京三稜(炮),附子(炮裂去皮臍各二兩),白石脂(研),赤石脂(研),白龍骨(研各半兩),肉豆蔻仁(一兩),白豆蔻仁(一兩半如無以草豆蔻二兩代之),木香,牛膝酒浸(去苗焙),枳殼(去瓤麩炒),當歸(洗淨焙),白朮,桂(去粗皮),防風(去叉),陳橘皮(湯去白焙),芍藥,蓽茇(各二兩),牛乳(一升不得令有水)

白話文:

京三稜(炮)、附子(炮裂去皮臍各二兩)、白石脂(研)、赤石脂(研)、白龍骨(研)各半兩、肉豆蔻仁(一兩)、白豆蔻仁(一兩半;若無,以草豆蔻二兩代替)、木香、牛膝(浸酒,去苗,焙)、枳殼(去瓤麩,炒)、當歸(洗淨,焙)、白朮、桂皮(去粗皮)、防風(去叉)、陳橘皮(用水煮去白色部分,焙)、芍藥、蓽茇(各二兩)、牛乳(一升,不可含有水)

上一十九味。除牛乳外,搗羅為細末,別取蓽茇末一兩,和牛乳,慢火煎如餳,與眾藥杵勻,眾手丸如梧桐子大,霍亂甚者,取五十丸嚼破,以人參橘皮湯下立愈,未痊愈,更服三十丸。

治卒霍亂吐瀉腹刺痛,上吐下瀉。香薷湯方

白話文:

上述一共十九種藥材,除了牛乳以外,其餘的藥材一律搗碎成粉末。另外取蓽茇粉末一兩,和牛乳混合,用小火慢慢煎煮,直到像餳一樣濃稠,再將所有藥粉混合均勻,搓成像梧桐子般大小的丸劑。霍亂特別嚴重的患者,可以取五十丸嚼碎,用人參橘皮湯送服,立即可見效。如果症狀還沒有完全痊癒,可以再服用三十丸。

香薷(銼二握),木瓜(去瓤子焙乾銼),荊芥穗,熟艾(各半兩),陳廩米(炒半合),黑豆(炒一合)

白話文:

香薷(切碎,二把),木瓜(去瓤子,烘乾後切碎),荊芥穗,熟艾(各半兩),陳年廩米(炒半合),黑豆(炒一合)。

上六味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓溫服日三。如人行三五里,進一服。

治霍亂吐瀉腹滿,不消食,心腹痛。理中湯方

人參,乾薑(炮裂),白朮,甘草(炙各一兩)

上四味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓熱服。

治霍亂脾胃氣攻腹脹滿,不下食。白朮湯方

白朮(一兩半),枳殼(去瓤麩炒一兩一分)

白話文:

上六味藥材粗略搗碎,過篩,每次服用五錢,用水一盞半煎煮至一盞,去渣溫服,一天三次。患者可於行走三到五里後,再服用一次。

此方名为理中湯,主治霍乱引起的呕吐、腹泻、腹胀、消化不良、心腹疼痛。

理中湯的藥材包括:人參、乾薑(炮裂)、白朮、甘草(炙各一兩)。

上四味药材粗略捣碎,过筛,每次服用三钱,用水一盏煎煮至七分,去渣热服。

此方名为白朮湯,主治霍乱引起脾胃气攻,腹胀满,不思饮食。

白朮湯的藥材包括:白朮(一兩半)、枳殼(去瓤麩炒一兩一分)。

上二味。粗搗篩,每服三錢匕,入大棗三枚劈去核,水一盞,煎至六分,去滓空腹溫服,早晨午時日晡各一服。

治霍亂嘔吐,腹脅脹滿。檳榔湯方

白話文:

將上述兩種藥材搗碎並篩過,每次取三錢,加入劈開核的紅棗三枚,再加入一杯水,煎煮至液體剩下六分之一,去除藥渣,空腹溫服。每日早、中、晚各服用一次。

檳榔(銼),陳橘皮(湯去白焙乾),白茯苓(去黑皮),防風(去叉),人參,麥門冬(去心焙),紫蘇莖葉,甘草(炙),訶黎勒(煨黃去核各一兩)

白話文:

檳榔(切碎)、陳橘皮(水煮過後去除白色的外皮,再烘乾)、白茯苓(去掉黑色的外皮)、防風(去掉分叉的地方)、人參、麥門冬(去掉中央的核後烘乾)、紫蘇莖和葉、甘草(炒製過)、訶黎勒(煨黃後去核,每樣各一兩)。

上九味。粗搗篩,每服五錢匕,入生薑一分拍碎,陳米半合,水兩盞,煎至九分,去滓溫服,日三,每嘔逆時,相次熱服。

治霍亂未得利,腹脹㽲刺痛,嘔逆不已。大腹湯方

白話文:

服用上九味。將藥材粗略搗碎並篩細,每次服用五錢匕,加入一分拍碎的生薑、半合陳米和兩盞水,煎煮至九分,除去藥渣,溫熱服用,每天三次,每次嘔吐反胃時,連續熱服。

大腹(和皮用),厚朴(去粗皮生薑汁塗三度炙乾),防風(去叉),半夏(湯洗七遍去滑焙乾各半兩),人參(一兩)

白話文:

  • 大腹(和皮用)

  • 厚朴(去除粗皮,用生薑汁塗抹三次,烘乾)

  • 防風(去除叉狀分枝)

  • 半夏(用湯水清洗七次,去除滑性,烘乾,各半兩)

  • 人參(一兩)

上五味。粗搗篩,每服五錢匕,木瓜三片,小麥半合,生薑一分拍碎,水兩盞,煎至一盞,去滓溫服,如吐時熱服。

白話文:

把上述五種藥材粗略搗碎並過篩,每次服用五錢重,加上木瓜三片、小麥半合、生薑一分拍碎,加上兩碗水,煎煮至剩下一碗藥湯,濾去渣滓後溫服,如果感到想吐的時候,可以熱服。

治霍亂吐利腹脹。厚朴湯方

厚朴(去粗皮塗生薑汁三度炙乾四兩),枳殼(去瓤麩炒微黃一兩半)

上二味。粗搗篩,每服三錢匕,生薑一分拍碎,水一盞,煎至七分,去滓溫服,日三。

治霍亂不得利,氣急膨滿,㽲刺疼痛。吳茱萸湯方

白話文:

治療霍亂,伴隨嘔吐腹瀉和腹脹,可用厚朴湯。方劑包含厚朴去粗皮塗生薑汁三次炙乾四兩,以及枳殼去瓤麩炒微黃一兩半。將兩味藥粗搗篩過,每次服用三錢匕,生薑一分拍碎,加水一盞,煎至七分,去渣溫服,一天三次。

治療霍亂無大便,氣喘胸悶,腹脹疼痛,可以用吳茱萸湯。

吳茱萸(淘炒半兩),草豆蔻仁(十枚),甘草(炙一分),乾木瓜(去皮瓤餅子焙三分)

白話文:

吳茱萸(炒過後一半兩)、草豆蔻仁(十枚)、甘草(炙過的,一分)、乾木瓜(去皮去果肉,壓成餅狀,烘焙過後的三分)。

上四味。粗搗篩,每服五錢匕,黑豆一百粒,水一盞半,煎至一盞,去滓熱服,如人行五里再服。

治冷熱氣不調,霍亂吐逆不定,腹脅脹悶。高良薑煮散方

高良薑,桂(去粗皮各一兩),人參(三分),甘草(炙半兩)

上四味。搗羅為細散,每服三錢匕,水一盞,入棗二枚,同煎至六分,和滓溫服,不計時。

治霍亂腹脹煩悶不止,手足厥逆。救命散方

地龍(自死者或踏死者焙乾),蛤粉

上二味。等分,搗羅為細散,每服二錢匕,蜜水調下。

治霍亂心下堅滿妨悶。半夏湯方

半夏(湯洗七遍焙切三兩三分),人參(一兩三分),白茯苓(去黑皮二兩半)

上三味。銼如麻豆大,每服五錢匕,水一盞半,入生薑半分切,煎至一盞,去滓溫服,如人行八九里再服。

治霍亂下利氣脹,飲食不消。木香散方

白話文:

將高良薑、桂皮、人參、甘草四味藥材粗搗篩過,每次服用五錢,配合一百粒黑豆,以一盞半水煎煮至一盞,去渣趁熱服用,服用後再走五里路程,可再服用一次。此方用於治療寒熱不調、霍亂吐逆不定、腹脅脹悶等症狀。

將地龍和蛤粉等量搗成細末,每次服用二錢,用蜜水調服。此方用於治療霍亂心下堅滿、妨悶等症狀。

將半夏、人參、白茯苓三味藥材切成麻豆大小,每次服用五錢,加入生薑片,以一盞半水煎煮至一盞,去渣溫服,服用後再走八九里路程,可再服用一次。此方用於治療霍亂下利氣脹、飲食不消等症狀。

木香,丁香,白朮(炒),菖蒲,山薑子,桂(去粗皮),甘草(炙),人參,吳茱萸(洗淨炒),白豆蔻仁,陳橘皮(湯去白焙),肉豆蔻(去皮炮),高良薑,草豆蔻(去皮)

白話文:

木香、丁香、炒白朮、菖蒲、山薑子、去粗皮的桂皮、炙甘草、人參、洗淨炒的吳茱萸、白豆蔻仁、湯去白焙的陳橘皮、去皮炮的肉豆蔻、高良薑、去皮的草豆蔻。

上一十四味。等分,搗羅為細散,每用四錢匕,木瓜湯調下。

治霍亂不吐不利,壅悶腹脹,或㽲痛。桔梗散方

白話文:

將上述藥材等量混合,搗碎並過篩成細末。每次使用時取四錢的量,用木瓜湯調服。

用來治療霍亂症狀,如不吐不利、胸部憋悶、腹部脹滿或疼痛。這是桔梗散的配方。

桔梗(炒一兩),桂(去粗皮),檳榔(銼),白朮(各三分),人參(二兩),青橘皮(去白麩炒銼),大黃(炒銼),木香(各三分)

白話文:

桔梗(炒制一兩),桂皮(去除粗糙的皮),檳榔(切碎),白朮(各三分),人參(二兩),青橘皮(去除白色的內層,炒制後切碎),大黃(炒制後切碎),木香(各三分)

上八味。搗羅為細散,以冷生薑湯,調下三錢匕。

治霍亂脾氣冷,腹脹不能食,胸膈氣痞。厚朴丸方

白話文:

將以上八味藥材搗碎並過篩成細粉,用冷的生薑湯調和,每次服用三錢。

用來治療霍亂、脾氣虛寒、腹部脹滿無法進食以及胸膈間氣滯不暢。這是厚朴丸的配方。

厚朴(去粗皮生薑汁炙三分),白朮,人參,枳殼(去瓤麩炒),桂(去粗皮),乾木瓜(各半兩),乾薑(炮),甘草(炙),胡椒(各一分)

上九味。搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服二十丸,煎蘭香湯下。

白話文:

厚朴(除去粗皮,用生薑汁炙三分),白朮,人參,枳殼(去除瓤和麩炒),桂皮(去除粗皮),乾木瓜(各半兩),乾薑(炮製),甘草(炙),胡椒(各一分)