《聖濟總錄》~ 卷第三十八 (5)
卷第三十八 (5)
1. 霍亂心腹痛
論曰霍亂者,由脾胃虛弱,外客風冷之氣,陰陽不和,致水穀相併,清濁莫分,變亂於腸胃之間,令人心胸煩懊,悶亂不安,因名霍亂。然邪氣上干於陽絡,則心痛而嘔吐,下搏於陰經,則腹痛而泄利,故謂之霍亂心腹痛也。
治霍亂吐逆,心腹疼痛,或便利數多,冷熱不調。訶黎勒丸方
白話文:
提到霍亂,它是因為脾胃虛弱,受到外來的風寒之氣,陰陽不和,導致水穀相混,清濁不分,在腸胃之間發生變亂,使人感到心胸煩躁,悶亂不安,因此命名為霍亂。如果邪氣上升而侵犯到陽絡,就會出現心痛和嘔吐的症狀;如果邪氣下擊而侵犯到陰經,就會出現腹痛和泄瀉的症狀,所以稱之為霍亂心腹痛。
訶黎勒皮(炒),陳橘皮(湯浸去白焙各一兩),生薑(切炒三分),甘草(炙半兩)
白話文:
訶黎勒皮(炒至微黃),陳橘皮(以熱水浸泡,去除白色內皮後烘烤,各一兩),生薑(切片並炒至微黃,三分),甘草(炙烤至焦黃,半兩)。
上四味,搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服二十丸,煎生薑米飲下,不計時候。
治霍亂吐瀉,心腹疼痛。理中丸方
白話文:
將以上四種藥材搗碎成粉末,加入蜂蜜和成丸,如梧桐子般大小。每次服用二十丸,以生薑米湯送服,不限服用時間。
高良薑(銼),白朮(各一兩),桂(去粗皮),甘草(炙各半兩)
白話文:
高良薑(切碎),白朮(各一兩),桂皮(去除粗糙外皮),炙甘草(各半兩)
上四味。搗羅為末,煉蜜和丸,如彈子大。每服一丸,不計時候,濃煎橘皮湯化下。
治霍亂心腹痛,煩嘔不止。桂心湯方
白話文:
1、將以上四味藥:
2、研磨成細末。
3、用蜂蜜和藥末揉成丸子,如彈珠大小。
4、每次服用一丸,不限時間,用濃煎橘皮湯送服。
桂(去粗皮三兩),厚朴(去粗皮塗生薑汁炙四兩),枳實(去瓤麩炒五兩)
白話文:
桂皮(去除粗糙的樹皮,三兩),厚朴(去除粗糙的樹皮,塗抹生薑汁炙烤,四兩),枳實(去除果肉,麩炒,五兩)
上三味。粗搗篩,每服三錢匕,生薑三片,水一盞,煎至七分,去滓溫服不拘時。
治霍亂中冷心腹痛。當歸湯方
當歸(切焙三兩),桂(去粗皮),甘草(炙各二兩)
上三味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服不拘時。
治霍亂吐下虛煩不止,心腹絞痛。溫中湯方
白話文:
將三味藥材粗略研磨過篩,每次服用三錢,加入生薑三片,用一碗水煎煮至七分,去渣溫服,不拘時間。
這個方子用於治療霍亂引起的寒性腹痛。
將當歸切片焙乾三兩,桂枝去粗皮,甘草炙烤二兩。
將三味藥材粗略研磨過篩,每次服用三錢,用一碗水煎煮至七分,去渣溫服,不拘時間。
這個方子用於治療霍亂引起的嘔吐、腹瀉、心煩、腹痛等症狀。
人參,乾薑(炮),白朮,甘草(炙),當歸(切焙)
白話文:
-
人參:具有補氣生津、益肺生津、健脾益氣、安神益智等功效,常被用於治療體虛疲勞、氣短喘息、食慾不振、失眠健忘等症狀。
-
乾薑(炮):製法將生薑切片,經炮製後製成乾薑,具有溫中散寒、回陽通脈、溫肺化痰等功效,常被用於治療傷寒感冒、腹痛嘔吐、虛寒咳嗽等症狀。
-
白朮:具有健脾益氣、燥濕化痰、止瀉固澀等功效,常被用於治療脾虛食少、腹瀉久痢、痰濕咳嗽等症狀。
-
甘草(炙):炙甘草具有補中益氣、清熱解毒、緩急止痛等功效,常被用於治療脾胃虛弱、咳嗽氣喘、咽喉疼痛等症狀。
-
當歸(切焙):製法將當歸切片,經焙製後製成當歸,具有補血活血、調經止痛、潤腸通便等功效,常被用於治療血虛萎黃、月經不調、經痛腹痛等症狀。
上五味。等分,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服不拘時。
治霍亂心腹痛。薺苨飲方
白話文:
將上述五味藥材等量配比,粗略搗碎後過篩。每次服用時取三錢的藥粉,加入一盞水煎煮至剩下七分,濾去藥渣後溫熱飲用,不受時間限制。
此方可用於治療霍亂引起的心腹疼痛。[薺苨飲]方
薺苨,厚朴(去粗皮塗生薑汁炙銼),知母(焙),栝蔞(實),枳殼(去瓤麩炒),葛根(銼),犀角(鎊),桔梗(炒),陳橘皮(去白切焙),白茯苓(去黑皮),甘草(炙),人參,藍實(炒),黃芩(去黑心各一兩)
白話文:
薺苨、厚朴(去掉粗糙的外皮,塗上生薑汁烤炙後切碎)、知母(烘焙)、栝蔞(果實)、枳殼(去掉果瓤,麩皮炒過)、葛根(切碎)、犀角(磨碎)、桔梗(炒過)、陳橘皮(去掉白色部分切碎,再烘焙)、白茯苓(去掉黑色外皮)、甘草(烤炙過)、人參、藍實(炒過)、黃芩(去掉黑色心),各取一兩。
上一十四味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服不拘時。
治霍亂宿食不消,心腹㽲痛。抵聖散方
白話文:
以上十四味藥材,粗略搗碎後過篩。每次服用時取三錢的量,加入一碗水煎煮至剩下七分,去掉渣滓後溫熱服用,不限定時間。
用於治療霍亂、食物積滯不消化以及心腹部絞痛的症狀。這是抵聖散的配方。
厚朴(去粗皮生薑汁塗炙四兩),白朮(二兩),吳茱萸(湯洗焙乾炒一兩),高良薑(半兩),人參,白茯苓(去黑皮),甘草(炙銼),木香,枳殼(去瓤麩炒),草豆蔻(去皮),陳橘皮(去白焙各一兩)
白話文:
-
厚朴(用生薑汁塗抹、烤至四兩)
-
白朮(二兩)
-
吳茱萸(以熱水清洗、烘焙後,炒至一兩)
-
高良薑(半兩)
-
人參(一兩)
-
白茯苓(去黑皮,一兩)
-
甘草(烤炙磨碎,一兩)
-
木香(一兩)
-
枳殼(去瓤麩炒,一兩)
-
草豆蔻(去皮,一兩)
-
陳橘皮(去白烘焙,一兩)
上一十一味。搗羅為散,每服二錢匕,沸湯調下,不拘時候。
治霍亂心腹痛急,如中惡。菖蒲汁方
生菖蒲(銼碎四兩)
上一味。以水同搗,絞取汁一盞,分為四服,每用熱湯和溫服,並三服。
治霍亂心腹㽲痛。沉香丸方
白話文:
取上述十一味藥材,搗碎成粉末,每次服用兩錢匕,用沸水調和服用,不限時間。此方可治療霍亂導致的心腹劇痛,如同中邪一般。另外,取新鮮菖蒲四兩,切碎,用水一同搗碎,絞取汁液一盞,分為四份,每次用熱湯溫和服用,連續服用三次。此方可治療霍亂導致的心腹絞痛。
沉香,丁香,犀角(鎊),枳實(去瓤麩炒),肉豆蔻(去殼炮),木香,蓬莪朮(炮各半兩),胡椒(一分),檳榔(銼四枚),乳香(研),沒藥(研各半兩),巴豆(去皮心研出油),麝香(研各一錢)
白話文:
沉香、丁香、犀角、枳實(去瓤麩炒)、肉豆蔻(去殼炮)、木香、蓬莪朮(炮各半兩)、胡椒(一分)、檳榔(銼四枚)、乳香(研)、沒藥(研各半兩)、巴豆(去皮心研出油)、麝香(研各一錢)。
上一十三味。先搗前九味為末,與巴豆沒藥乳香麝香和令勻,糯米粥為丸,如萊菔子大。每服五丸,用生薑橘皮煎湯下,加至十丸。
白話文:
前面的十三味藥材。先搗碎前面的九味藥材,與巴豆、沒藥、乳香、麝香攪拌均勻,使用糯米粥做成像萊菔子一樣大小的丸子。每次服用五丸,用生薑和橘皮煮成湯水送服,可以逐漸增加服用丸子的數量,最多可以增加到十丸。
治霍亂吐下,心腹痛乾嘔,手足冷不止。乾薑湯方
乾薑(炮),甘草(炙),人參(各一兩),附子(炮裂去皮臍一枚)
上四味。銼如麻豆,每服三錢匕,水一盞,煎七分,去滓溫服,不拘時。
治霍亂猝曝心腹痛。備急丸方
乾薑(炮),大黃(炮各一兩),巴豆(去皮心炒乾別研半兩)
白話文:
治療霍亂引起的嘔吐腹瀉,伴隨心腹疼痛、乾嘔、手腳冰冷不止,可以用乾薑湯:
乾薑(炮製)、甘草(炙)、人參(各一兩)、附子(炮製裂開去皮臍,取一枚)
以上四味藥材,切成如麻豆大小,每次服用三錢匕,水一盞,煎煮至七分,去渣溫服,不限時辰。
治療霍亂因突然受寒引起的腹痛,可以用備急丸:
乾薑(炮製)、大黃(炮製各一兩)、巴豆(去皮心,炒乾後研磨成粉,取半兩)
上三味。搗羅二味為末,與巴豆和勻,麵糊為丸,如綠豆大,每服二丸,橘皮湯下,得利為效,痛止勿服。
白話文:
以上三種藥材,搗爛前二種藥材成末,再與巴豆均勻混合,用麵糊做成丸子,大小如綠豆,每次服用二丸,用橘皮湯送服,腹瀉即為有效,疼痛停止後即不要再服用。
治霍亂心腹痛煩不止,或嘔。厚朴湯方
厚朴(去粗皮生薑汁炙銼),桂(去粗皮),枳殼(去瓤麩炒各二兩),芍藥,檳榔(銼各一兩)
上五味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入生薑五片,煎取七分,去滓溫服,不拘時。
治霍亂吐利不止,心腹俱痛。桃葉飲方
桃葉(秒冬取枝搗一升)
上一味。搗碎,以水五盞,和絞取汁,每溫服一盞,不拘時。
治霍亂心腹冷痛,嘔逆噁心,大腸滑泄。縮砂蜜散方
白話文:
治療霍亂引起的心腹疼痛,煩躁不安,不停嘔吐,可以用厚朴湯。
厚朴去粗皮,用生薑汁炙烤後切碎,桂皮去粗皮,枳殼去瓤用麩皮炒,各取二兩;芍藥、檳榔切碎,各取一兩。
以上五味藥材混合,粗略研磨篩過,每次服用三錢匕,用水一盞,加入生薑五片,煎煮至七分,去渣後溫服,不限時間。
治療霍亂導致的嘔吐腹瀉不止,心腹同時疼痛,可以用桃葉飲。
取秒冬的桃葉,搗碎成一升。
以上藥材搗碎,用五盞水攪拌後取汁,每次溫服一盞,不限時間。
治療霍亂引起的心腹冷痛,嘔吐噁心,大腸滑瀉,可以用縮砂蜜散。
縮砂蜜(去皮炒),陳曲(炮),白朮(銼炒),乾薑(炮),龍骨,赤石脂,吳茱萸(湯浸焙炒),芎藭芍藥
白話文:
-
縮砂蜜(去皮炒):將縮砂蜜去皮後炒至焦黃。
-
陳曲(炮):將陳曲用炮製的方法處理。
-
白朮(銼炒):將白朮切成小塊,然後炒至乾燥。
-
乾薑(炮):將乾薑炮製後使用。
-
龍骨:指龍骨化石。
-
赤石脂:指赤色的石脂。
-
吳茱萸(湯浸焙炒):將吳茱萸浸泡在水中,然後焙炒。
-
芎藭芍藥:指芎藭和芍藥。
上九味。等分,搗羅為散,每服二錢匕,熱米飲調下,不拘時。
治霍亂吐瀉不止,心腹㽲痛煩渴。良薑散方
白話文:
將上述九種藥材等量混合,搗碎並過篩成粉末。每次服用兩錢匕的藥粉,用熱米湯調服,不受時間限制。
適用於治療霍亂引起的持續嘔吐和腹瀉、腹部絞痛以及煩躁口渴。這是良薑散的配方。
高良薑(銼炒一分),蒼朮(米泔浸一宿銼炒),麥門冬(去心焙),陳橘皮(湯浸去白焙),肉豆蔻(去殼),吳茱萸(湯浸銼炒),人參,訶黎勒皮(各三分)
上八味。搗羅為散,每服三錢匕,米飲調下,不拘時服。
白話文:
高良薑(切碎並炒熟一份),蒼朮(用米湯浸泡一夜,然後切碎並炒熟),麥門冬(去除中心並烘烤),陳橘皮(用熱水浸泡,去除白色部分並烘烤),肉豆蔻(去除外殼),吳茱萸(用熱水浸泡,切碎並炒熟),人參,訶黎勒皮(各三分)。