《聖濟總錄》~ 卷第三十八 (2)
卷第三十八 (2)
1. 霍亂嘔吐不止
論曰霍亂嘔吐不止者,胃氣逆故也,胃氣逆則氣上而不下,故嘔吐不止也,若上下升降,陰陽和平,而吐自止矣。
白話文:
論說霍亂嘔吐不止的人,是因為胃氣上逆造成的。胃氣上逆,則氣只能往上而不是往下,所以才會嘔吐不止。如果上下升降協調,陰陽和平,那麼嘔吐自然就會停止。
治霍亂吐逆不定,手足厥冷,面青不樂。青金散方
硫黃(一兩盞子內熔作汁),水銀(一兩二味結作沙子)
上二味。為細散,每服一錢匕,冷木瓜湯調下,冷米飲亦得。
治霍亂,定嘔逆,止心腹刺痛,進飲食,化痰益氣。人參藿香湯方
白話文:
-
藿香葉
-
厚朴(去除粗皮,用薑汁炙烤,各兩)
-
人參
-
白茯苓(去除黑皮)
-
乾薑(炮製)
-
青橘皮(用熱水浸泡,去除白色,再烘烤)
-
枇杷葉(擦拭去除毛)
-
半夏(研成細末,與薑汁混合,製成餅狀,曬乾,各一)
-
甘草(炙烤三分)
-
丁香(半)
-
草豆蔻(去除皮,六枚)
上一十一味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,生薑三片,煎至七分,去滓熱服,不拘時。
治霍亂心腹痛,嘔吐不止。吳茱萸湯方
吳茱萸(湯浸焙炒),乾薑(炮各一兩),甘草(炙一兩半)
上三味。粗搗篩,每服二錢匕,水一盞,煎至七分,去滓溫服,不拘時。
治霍亂吐逆不止、煩悶。香薷湯方
香薷(經霜後收陰乾一斤),厚朴(去粗皮薑汁炙),扁豆(各半斤)
上三味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞,酒半盞,同煎至一盞,去滓放冷並二服,未效再服。
治下虛陰陽錯逆,霍亂吐逆,粥食不下。正氣丹方
白話文:
硫磺(將硫磺在碗裡面熔化成汁三分)
半夏(用薑汁做成餅,曬乾後磨成粉)
藿香葉(各一兩)
水銀(加入硫黃汁內,製成沙子一分)
附子(炮製裂開,去皮去臍半兩)
上五味。為細末,酒煮麵糊,丸如梧桐子大。以丹砂為衣,每服二十丸至三十丸,米飲下不拘時。
白話文:
將五種藥物研成細末,加入酒和麵糊煮成丸劑,丸子的尺寸與梧桐子一般大小。再將丸劑裹上一層丹砂衣。每次服用二十到三十丸,不限時間,用米湯送服即可。
治霍亂嘔吐不止。冰壺湯方
高良薑(生銼)
上一味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,棗一枚去核,煎至五分,去滓用水沉冷,頓服立定。
治冷熱氣不調,霍亂吐逆不定,腹脅脹滿。高良薑湯方
高良薑,桂(去粗皮),人參(各一兩),甘草(炙半兩)
上四味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,棗一枚去核,煎至七分,去滓溫服不拘時。
治霍亂嘔吐,不思飲食。厚朴湯方
厚朴(去粗皮薑汁炙二兩),人參,白朮(各一兩半),半夏(為末生薑汁調作餅曝乾),陳橘皮(湯浸去白焙各一兩)
白話文:
厚朴(去除粗皮,用薑汁炙烤,二兩),人參,白朮(各一兩半),半夏(磨成粉末,用薑汁調和成餅狀,曬乾),陳橘皮(用熱水浸泡,去除白色外皮,烘乾,各一兩)
上五味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,生薑三片,棗一枚去核,煎至七分,去滓溫服,不拘時。
治一切霍亂嘔逆,手足厥冷。返魂湯方
鹽(一分),生薑(洗切一兩)
上二味。用童子小便一碗半,煎取一碗,去滓分溫三服。
治脾臟有積,霍亂吐逆。乾薑散方
乾薑(炮),訶黎勒(去核),白礬(燒汁盡),丁香,甘草(炙各半兩)
上五味。為細散,每服一錢匕,飯飲調下,不拘時。
治霍亂下焦熱氣逆上,嘔吐不止。名曰走哺。人參湯方
白話文:
人蔘、梔子仁、葳蕤、黃芩(去除黑色的心)、知母(各一兩)、白茯苓(去除黑色的皮)、白朮、陳橘皮(用湯浸泡去除白色的外皮,各一兩半)、石膏(研碎成一兩半)
上九味。粗搗篩,每服三錢匕,生薑三片,水一盞,煎至七分,去滓溫服日三。
治霍亂走哺,嘔吐不止,或噎塞,心熱滿悶。香豉湯方
豉(炒二兩),生乾地黃(洗切焙一兩),白朮(二兩),甘草(炙一兩),石膏(碎三兩),白茯苓(皮一兩半)
白話文:
豆豉(炒熟二兩),生乾地黃(洗淨切片後焙乾一兩),白朮(二兩),甘草(炙後一兩),石膏(搗碎三兩),白茯苓(去皮一兩半)
白話文:
將六種藥材粗略搗碎後過篩,每次服用五錢,加入一杯半的水,再放入十片竹葉和二寸長的蔥段,一起煎煮至剩下約一杯的水,去除渣滓後,溫熱服用,每日三次。
治霍亂走哺,嘔吐不止,噎塞滿悶。芒硝湯方
芒硝(別研),生乾地黃(洗切焙),白朮,甘草(炙各一兩),豉(炒),白茯苓(去黑皮各一兩半),石膏(碎二兩)
白話文:
芒硝(另研成粉末),新鮮且乾燥的地黃(將其清洗,切碎後焙乾),白朮,甘草(焙乾,各取一兩),豉(炒熟),白茯苓(將黑皮去除,各取一兩半),石膏(弄碎,共取二兩)
上七味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,竹葉十片,蔥白二寸,煎至一盞,去滓溫服,日三。
治霍亂吐嘔。四汁煎方
生藕汁,生葛汁,木瓜汁(各一合),生薑汁(半合)
上四味。銀器中慢火熬如餳,每服兩匙頭許,含化徐徐咽津。
治嘔吐煩悶,及霍亂。雞子湯方
人參(一兩)
上一味。粗搗篩,用水三盞,煎至一盞半,去滓重煎令沸,投入雞子白一枚,打轉掠去沫,頓服。
白話文:
將剩下的藥材以粗磨的方式搗碎並過篩,加入三杯水,煎煮至剩下一杯半左右的量後,將藥渣除去,再次煎煮至沸騰,並加入一個雞蛋的蛋白,邊攪拌邊去除浮沫,然後立即服用。
治冷熱不調,霍亂吐利,宿食不消。理中丸方
人參,白朮,高良薑(各八兩),乾薑(炮),桂去粗皮(各六兩)
上五味。搗羅為末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服二十丸,空心米飲下,日再。
治霍亂吐逆,開胃和氣。藿香散方
白話文:
藿香葉(炒過的一兩),訶黎勒皮(炒過的十枚),人參,丁香(各半兩),糯米(三百粒),石蓮心(二百枚),甘草(烤焦磨碎一分)
上七味。搗羅為散,每服二錢匕,煨和皮生薑一塊,棗兩枚,同煎濃湯調下,食前空心。
治脾胃虛冷嘔逆,霍亂瀉痢脹滿。訶黎勒丸方
訶黎勒皮,五倍子,黃連(去須),鍾乳粉,白礬(熬令汁枯各四兩),縮砂蜜(去皮),厚朴(去粗皮生薑汁炙),當歸(切焙),酸石榴皮(銼炒),胡椒樗根皮(銼各二兩半),乾薑(炮一兩半),乾木瓜(銼),烏梅肉(炒),橡實(微炒各五兩),肉豆蔻(煨去殼五枚),陳橘皮(湯浸去白焙二兩)
白話文:
訶黎勒皮、五倍子、黃連(去須)、鍾乳粉、白礬(煎熬至乾涸,各四兩),縮砂蜜(去皮)、厚朴(去粗皮後用生薑汁炙烤)、當歸(切片後焙乾)、酸石榴皮(銼碎後炒至發香)、胡椒樗根皮(銼碎,各二兩半),乾薑(炮製後一兩半)、乾木瓜(銼碎)、烏梅肉(炒至焦香)、橡實(微炒,各五兩),肉豆蔻(煨熟後去殼,五枚),陳橘皮(用熱水浸泡後去除白瓤,焙乾,二兩)
白話文:
上述十七味藥材搗碎後製成粉末,加入醋和艾葉汁,以及煮熟的麵糊混合製成藥丸,藥丸大小如同梧桐子一般。每次服用五十丸,以棗湯送服,空腹飯前服用,一天服用兩次。