《聖濟總錄》~ 卷第二十 (5)
卷第二十 (5)
1. 風冷痹
論曰:痹雖異狀,然皆本於三氣。寒氣多者,謂之冷痹。其證令人腳膝痠疼,行履艱難,四肢𤸷麻,身體俱痛,甚則有一身不隨者。
治冷痹腳膝疼痛,行履艱難。巴戟天湯方。
白話文:
經典中提到:痹症症狀雖然各不相同,但根源都來自於三種病氣。寒氣較多的,稱為冷痹。症狀表現是使人腳膝痠疼,走路困難,四肢麻木,全身疼痛,嚴重者甚至全身癱瘓。
巴戟天(去心三兩),五加皮(二兩),萆薢,牛膝(酒浸,切,焙),石斛(去根),甘草(炙各一兩半),防風(去叉),白茯苓(去黑皮各一兩三分),附子(炮裂,去皮臍二兩)
白話文:
巴戟天(除去心,三兩),五加皮(二兩),萆薢,牛膝(用酒浸泡,切片,烘烤),石斛(除去根),甘草(炙甘草各一兩半),防風(除去叉枝),白茯苓(除去黑色外皮,各一兩三分),附子(用火炮裂,除去皮臍,二兩)
上九味,㕮咀如麻豆。每服五錢匕,生薑三片,水一盞半,煎至一盞,去滓,空心溫服。
白話文:
把九味藥材研磨成麻豆大小的藥粉。每次服用五錢匕,加入三片生薑,一杯半的水,煎至剩一杯,去渣,空腹時溫服。
治冷痹腳膝疼痛無力。牛膝散方。
牛膝(酒浸,切,焙一兩),桂(去粗皮半兩),山茱萸(一兩)
上三味,搗羅為散。每服空心溫酒調下二錢匕,日再服。
治中諸風毒,冷痹偏枯不隨,骨節疼痛,手足攣踠。虎骨散方。
白話文:
治療因寒氣侵襲導致的膝蓋疼痛無力,可以服用牛膝散。配方:牛膝(用酒浸泡後切片,烘乾至一兩),桂枝(去粗皮半兩),山茱萸(一兩)。將以上三味藥材研磨成粉末。每次空腹溫酒調服二錢匕,每天服用兩次。
另外,治療因風寒濕邪入侵導致的半身不遂、肢體麻木、關節疼痛、手足抽搐等症狀,可以服用虎骨散。
虎骨(酥炙黃),敗龜(酥炙黃各一兩),何首烏(酒蘸,去黑皮),羌活(去蘆頭各半兩),當歸(細切,焙乾),芎藭,牛膝(去苗,酒浸,切,焙),秦艽(去苗土各三分),附子(炮裂,去皮臍半兩),威靈仙(洗,焙),原蠶砂(炒各三分),延胡索(與糯米同炒米赤為度半兩),皂莢(去黑皮並子,炙黃一兩),檳榔(煨三分),生乾地黃(焙一兩)
白話文:
虎骨(用酥炙黃),敗龜(用酥炙黃各一兩),何首烏(用酒浸泡,去除黑皮),羌活(去除蘆頭各半兩),當歸(切細,焙乾),芎藭,牛膝(去除莖葉,用酒浸泡,切片,焙乾),秦艽(去除莖葉和泥土各三分),附子(炮裂,去除皮和肚臍半兩),威靈仙(清洗,焙乾),原蠶砂(炒各三分),延胡索(與糯米同炒至米色半兩),皁莢(去除黑皮和籽,炙黃一兩),檳榔(煨三分),生乾地黃(焙乾一兩)。
上一十五味,搗羅為散。每服溫酒調下三錢匕,不拘時。
治風冷痹,身體俱痛。菖蒲散方。
白話文:
以上十五種藥材,研磨成粉末。每次用溫酒送服三錢,不論時間。
治療風寒濕痹,全身疼痛。這是菖蒲散的方子。
菖蒲(銼),生地黃(去土,切),枸杞根(去心各四兩),烏頭(炮裂,去皮臍二兩銼),生商陸根(去土,切四兩),生薑(薄片切八兩)
白話文:
菖蒲(切碎),生地黃(去除泥土,切片),枸杞根(去除中心,各四兩),烏頭(烤裂,去除皮和臍,切碎,二兩),生商陸根(去除泥土,切片,四兩),生薑(切成薄片,八兩)。
上六味,以清酒三升,漬一宿曝乾,復納酒中,以酒盡干為度,曝乾,搗篩為細散。每服空心溫酒調一錢匕,日再服。
治風冷痹,遊走無定處,亦名血痹。萆薢丸方。
白話文:
將上六味藥材,用三升清酒浸泡一整晚,然後曬乾。再次倒入酒中,浸泡至酒全部乾涸為止,再曬乾,搗碎並過篩成細粉。每次服用時,在空腹狀態下用溫酒調服一錢匕,每天服用兩次。
萆薢,山芋,牛膝(去苗,酒浸,焙),澤瀉各一兩,熟乾地黃(焙二兩半),地膚子,乾漆(炒煙出),狗脊(去毛各三分),白朮(半兩),茵芋(一分)
白話文:
萆薢、山藥、牛膝(去除幼苗,浸泡在酒中,烘焙)、澤瀉各一兩,熟乾地黃(烘焙二兩半)、地膚子、乾漆(炒出煙,有煙霧放出)、狗脊(去除毛髮,各三分)、白朮(半兩)、茵芋(一分)
上一十味,搗羅為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大。每服空心溫酒下二十丸,日再。
治風冷痹,身體不隨。四肢𤸷麻,不覺痛癢,不能言語。防風湯方。
白話文:
以上十種藥物,搗碎成細末,加入蜂蜜和成丸藥,大小如梧桐子。每次空腹時,用溫酒送服二十丸,每天服用兩次。
防風(去叉),麻黃(去節,先煎,掠去沫,焙各三兩),石膏,黃芩(去黑心),芎藭,當歸(切,焙各一兩),杏仁(去雙仁、皮尖,熬四十枚),桂(去粗皮),熟乾地黃(焙),甘草(炙,銼各一兩)
白話文:
防風(去除叉子),麻黃(去除節,先煎,撇去泡沫,焙各三兩),石膏,黃芩(去除黑心),芎藭,當歸(切片,焙各一兩),杏仁(去除雙仁、皮尖,熬四十枚),桂(去除粗皮),熟乾地黃(焙),甘草(炙,銼各一兩)
上一十味,粗搗篩。每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓,空心溫服,日再。
治風冷痹腫筋急,展轉移易不常。白蘞散方。
白蘞(二兩),附子(炮裂,去皮臍一兩)
上二味,搗羅為散。每服空心溫酒調下二錢匕。
治風冷痹,膝冷疼,頗覺無力。羌活飲方。
白話文:
將前十味藥材粗略地搗碎,再用篩子篩去藥渣。每次服用五錢匕,用一盞半的水煎煮至一盞,去除藥渣後,空腹溫服,每天服用兩次。
此方主治風寒所致的痺痛,症狀表現為筋脈拘急,疼痛部位反覆遷移不定。
白蘞二兩,附子(炮裂,去皮臍)一兩。
將以上兩種藥材搗碎成散劑。每次服用兩錢匕,空腹溫酒調服。
此方主治風寒所致的痺痛,症狀表現為膝關節冷痛,並且感到無力。
羌活(去蘆頭一兩半),防風(去叉二兩),五加皮(銼一兩),赤芍藥(二兩),薏苡仁(一兩),羚羊角(鎊三分),檳榔一枚(雞心者,焙)磁石(火煅,醋淬五兩)
白話文:
羌活(去掉蘆葦頭,一兩半),防風(去掉叉子,二兩),五加皮(切成小塊,一兩),赤芍藥(二兩),薏苡仁(一兩),羚羊角(磨碎,三分),檳榔一顆(雞心形狀,烤過),磁石(火煅,用醋淬火,五兩)
上八味,粗搗篩。每服五錢匕,水一盞半,入生薑五片,煎至一盞,去滓,空心溫服。
治風冷痹,下焦虛寒,腰腳不隨。楮實丸方。
白話文:
取上述八種藥材,稍微搗碎過篩。每次使用五錢,加水一碗半,放入五片生薑,煎煮至一碗,濾去藥渣,空腹時溫服。
用於治療風冷引起的痹症,下焦虛寒,腰腿活動不便。此為楮實丸的方劑。
楮實(微炒三兩),桂(去粗皮二分),枳殼(去瓤,麩炒三分),牛膝(去苗,酒浸,切,焙),檳榔(煨,銼),乾薑(炮各一兩半)
上六味,搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大。空心晚食前溫酒下三十丸。
白話文:
楮實(微微炒熟三兩),桂皮(去除粗皮二分),枳殼(去除瓤,用麩炒熟三分),牛膝(去除苗,浸泡在酒中,切碎,烘乾),檳榔(煨熟,銼碎),乾薑(炮製各一兩半)。