北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一十九 (12)

回本書目錄

卷第一十九 (12)

1. 豚痹

論曰:血性得溫則宣流,得寒則凝澀,凝澀不行,則皮毛萎悴,肌肉𤸷痹。《內經》謂風寒濕三氣雜至,合而為痹。又曰:夏遇此者為脈痹。痹則血凝不流可知也。

白話文:

血氣溫暖就會流暢,遇冷就會凝滯,凝滯不通,就會導致皮膚毛髮枯萎,肌肉麻木。古籍《內經》中提到,風寒濕三種氣候因素同時入侵,就會造成痺症。書中又說,夏天遇到這種情況,就會導致脈痺。痺症就是血液凝滯不通,這點可以肯定。

血液的本性是溫暖的,溫暖則流通順暢,寒冷則凝結不通暢。凝結不通暢,就會導致皮膚和毛髮萎縮,肌肉麻木不仁。《內經》說:風、寒、濕三種病氣混雜而來,結合在一起就形成痹症。又說:夏天遇到這種情況,就稱為脈痹。脈痹就是血液凝結不通暢,這是可以知道的。

治脈痹血道壅澀。導痹湯方。

白話文:

血液的特性是溫暖的,溫暖就能使血液流通順暢,寒冷則會使血液凝結不通暢。血液凝結不通暢,就會導致皮膚和毛髮萎縮,肌肉麻木失去知覺。《黃帝內經》中記載:風、寒、濕三種病邪混合在一起,就會形成痹症。書中還提到,夏天遇到這種情況,就稱為脈痹。脈痹就是血液凝結不通暢,這是可以確定的。

治療脈痹,主要是針對血液凝結不通暢的病症。可以用[導痹湯]治療。

黃耆(銼四兩),當歸(切,焙)人參,白茯苓(去黑皮),龍齒,遠志(去心),甘草(炙各三兩),桂(去粗皮),半夏(湯浸洗七遍,焙各五兩),枳實(去瓤,麩炒),桔梗(去蘆頭,銼,炒),茯神(去木各二兩)

白話文:

黃耆(切成四兩),當歸(切片,烘乾)人參,白茯苓(去掉黑皮),龍齒,遠志(去掉中心),甘草(烘炙各三兩),桂皮(去掉粗皮),半夏(用熱水浸泡清洗七遍,烘乾各五兩),枳實(去掉果瓤,用麩皮炒),桔梗(去掉蘆頭,切成薄片,炒),茯神(去掉木質部分各二兩)

上一十二味,粗搗篩。每服先以水二盞,煮粳米半合,米熟去米,即入藥五錢匕,生薑五片,大棗二枚(劈破),同煎數沸,去滓,取一盞溫服,不計時候。

治脈痹。通行血脈。人參丸方。

白話文:

上面十二味藥:將藥品去粗取精、碾碎、過篩。每次用藥之前,先取水兩杯,倒入粳米半杯,把米煮熟後撈出米粒,即加入藥物五錢、生薑五片、大棗兩枚(剖成兩半),一起煎煮數次,去除渣滓,取出一杯溫服,不受時間限制。

人參,麥門冬(去心焙),茯神(去木),龍齒,遠志(去心),黃耆(銼),菖蒲,赤石脂(各一兩),熟乾地黃(焙二兩)

白話文:

人參,麥門冬(去掉心,焙乾),茯神(去掉木質部分),龍齒,遠志(去掉心),黃耆(切碎),菖蒲,赤石脂(各一兩),熟乾地黃(焙乾二兩)

上九味,搗羅為末,煉蜜和搗三二百杵,丸如梧桐子大。每服食後良久,以清粥飲下三十丸。

白話文:

將上述九種草藥搗成細末,然後加入蜂蜜,再次搗勻,搗到三千二百次左右,做成梧桐子大小的藥丸。每次飯後吃 30 粒藥丸,服用後用清粥送服。

治脈痹,身體不仁。黃耆湯方。

黃耆(銼),芍藥,桂(去粗皮各三兩),當歸(切,焙),白茯苓(去黑皮),菖蒲,人參(各二兩)

上七味,粗搗篩。每服五錢匕,水一盞半,生薑五片,大棗二枚劈破,同煎,去滓,取一盞溫服,不計時。

白話文:

治療脈絡痹阻,導致身體麻木不仁的症狀,可以使用黃耆湯。配方包括黃耆、芍藥、桂枝、當歸、白茯苓、菖蒲、人參,煎煮服用,每日一劑。

治脈痹面顏脫色,脈空虛,口唇色赤乾燥。消痹蠲熱,潤悅顏色。升麻湯方。

白話文:

治療脈痹顏面脫色,脈搏空虛,口脣顏色發紅乾燥。除去痺症,消除瘡熱,滋潤顏面,使面色紅潤。升麻湯方如下:

升麻,射干,芎藭,人參(各三兩),赤小豆(五合),生薑(二兩半),麥門冬(去心,焙),葳蕤(各四兩),生地黃(二兩半),甘草(炙二兩),竹葉(切一升)

白話文:

升麻、射干、芎藭、人參(各120克),赤小豆(250克),生薑(100克),麥門冬(去心,焙乾),葳蕤(各160克),生地黃(100克),甘草(炙乾90克),竹葉(切1000毫升)

上一十一味,銼如麻豆。每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓溫服,不計時,日三。治風濕脈痹,皮膚不仁。防風湯方。

白話文:

將上文中的十一種藥物,搗碎成麻豆大小的藥粉。每次服用五錢匕,加水一盞半,煎煮至一盞水,去掉藥渣,溫熱服用,不限時間,每天服用三次。用於治療風濕脈痺,皮膚麻木。其中防風湯的配方如下:

防風(去叉),當歸(切,焙),秦艽(去苗土),赤茯苓(去黑皮),茵芋(去粗莖),甘(炙),杏仁(去皮尖、雙仁,麩炒),桂(去粗皮),獨活(去蘆頭各一兩)

白話文:

防風(去除分叉的莖葉),當歸(切片,焙乾),秦艽(去除根部的雜質和泥土),赤茯苓(去除黑色的外皮),茵芋(去除粗糙的莖部),甘草(炙甘草),杏仁(去除外皮和尖端,雙胞胎仁,麩皮炒),桂皮(去除粗糙的外皮),獨活(去除蘆頭,各一兩)。

上九味,粗搗篩。每服五錢匕,以酒水各半盞,入生薑半分(切),煎取八分,去滓溫服,不拘時候。

治脈痹營衛不通,四肢疼痹。芍藥湯方。

白話文:

將以上九種藥材粗略搗碎篩過。每次服用五錢匕,用酒和水各半盞,加入生薑半分(切片),煎煮至剩八分,去渣後溫服,不限時刻。

治療脈絡痹阻、營衛不暢,四肢疼痛痠麻。這是芍藥湯的方劑。

芍藥,熟乾地黃(焙),當歸(切,焙各二兩),防風(去叉),秦艽(去苗土),羌活(去蘆頭),防己,芎藭,白朮(各一兩),桂(去粗皮),甘草(炙各三分)

上一十一味,粗搗篩。每服五錢匕,以水一盞半,煎至八分,去滓溫服,日二服。

白話文:

芍藥、熟乾地黃(烘焙)、當歸(切片,烘焙各二兩)、防風(去除叉枝)、秦艽(去除苗和土)、羌活(去除蘆頭)、防己、芎藭、白朮(各一兩)、桂枝(去除粗皮)、甘草(炙烤各三分)。